Подписчица прислала наклейку Баден-Вюртемберга из Сплита — прикрепив мой пост 💔
Поэтому я решила напомнить об одной из самых успешных маркетинговых кампаний федеральных земель:
Nett hier. Aber waren Sie schon mal in Baden-Württemberg?
Запустили её еще в 1990-е, с двумя основными слоганами. Первый — „Wir können alles. Außer Hochdeutsch“ (Мы можем все. Кроме литературного немецкого) — намекал на швабский диалект. Фраза сразу стал мега популярной, её знал каждый четвертый житель Германии. Второй слоган был как раз „Nett hier. Aber waren Sie schon mal in Baden-Württemberg?“ (Мило здесь. Но вы были в Баден-Вюртемберге?). Его помещали на баннеры на вокзалах и аэропортах.
Спустя какое-то время маркетинговое агентство Scholz&Friends придумали наклейки с „Nett hier…“, чтобы их можно было расклеивать везде.
Но их клеят и сегодня. В Сиднее, Лондоне, рядом с Мачу-Пикчу и Великой Китайской Стеной. Парочку я видела даже в Москве.
Стикеры настолько завирусились, что у них даже появились подражатели. Например, „Dreckig hier. Aber waren sie schon mal in Berlin?“ (Грязно здесь. Но вы были в Берлине?).
[часть 1: “Nett hier, aber waren Sie in Baden-Württemberg?”]
[часть 2: берлинское метро: Aviasales немецкого рынка]
[часть 3: Jägermeister — напиток молодых и стильных]
[часть 4: реклама Bumble: «Быть одиноким в Берлине — это так обычно»]
[часть 5: Федеральный центр здравоохранения: «Сверху — без. Снизу — с»].
[часть 6: Бранденбург и презервативы с QR-кодами].
Поэтому я решила напомнить об одной из самых успешных маркетинговых кампаний федеральных земель:
Nett hier. Aber waren Sie schon mal in Baden-Württemberg?
Запустили её еще в 1990-е, с двумя основными слоганами. Первый — „Wir können alles. Außer Hochdeutsch“ (Мы можем все. Кроме литературного немецкого) — намекал на швабский диалект. Фраза сразу стал мега популярной, её знал каждый четвертый житель Германии. Второй слоган был как раз „Nett hier. Aber waren Sie schon mal in Baden-Württemberg?“ (Мило здесь. Но вы были в Баден-Вюртемберге?). Его помещали на баннеры на вокзалах и аэропортах.
Спустя какое-то время маркетинговое агентство Scholz&Friends придумали наклейки с „Nett hier…“, чтобы их можно было расклеивать везде.
Нам говорили, что наклейки уже мертвы, никто не будут их клеить.
Но их клеят и сегодня. В Сиднее, Лондоне, рядом с Мачу-Пикчу и Великой Китайской Стеной. Парочку я видела даже в Москве.
Стикеры настолько завирусились, что у них даже появились подражатели. Например, „Dreckig hier. Aber waren sie schon mal in Berlin?“ (Грязно здесь. Но вы были в Берлине?).
[часть 1: “Nett hier, aber waren Sie in Baden-Württemberg?”]
[часть 2: берлинское метро: Aviasales немецкого рынка]
[часть 3: Jägermeister — напиток молодых и стильных]
[часть 4: реклама Bumble: «Быть одиноким в Берлине — это так обычно»]
[часть 5: Федеральный центр здравоохранения: «Сверху — без. Снизу — с»].
[часть 6: Бранденбург и презервативы с QR-кодами].
❤🔥137😁75 34❤17👍9
group-telegram.com/sasha_pishet_pro_berlin/7576
Create:
Last Update:
Last Update:
Подписчица прислала наклейку Баден-Вюртемберга из Сплита — прикрепив мой пост 💔
Поэтому я решила напомнить об одной из самых успешных маркетинговых кампаний федеральных земель:
Nett hier. Aber waren Sie schon mal in Baden-Württemberg?
Запустили её еще в 1990-е, с двумя основными слоганами. Первый — „Wir können alles. Außer Hochdeutsch“ (Мы можем все. Кроме литературного немецкого) — намекал на швабский диалект. Фраза сразу стал мега популярной, её знал каждый четвертый житель Германии. Второй слоган был как раз „Nett hier. Aber waren Sie schon mal in Baden-Württemberg?“ (Мило здесь. Но вы были в Баден-Вюртемберге?). Его помещали на баннеры на вокзалах и аэропортах.
Спустя какое-то время маркетинговое агентство Scholz&Friends придумали наклейки с „Nett hier…“, чтобы их можно было расклеивать везде.
Но их клеят и сегодня. В Сиднее, Лондоне, рядом с Мачу-Пикчу и Великой Китайской Стеной. Парочку я видела даже в Москве.
Стикеры настолько завирусились, что у них даже появились подражатели. Например, „Dreckig hier. Aber waren sie schon mal in Berlin?“ (Грязно здесь. Но вы были в Берлине?).
[часть 1: “Nett hier, aber waren Sie in Baden-Württemberg?”]
[часть 2: берлинское метро: Aviasales немецкого рынка]
[часть 3: Jägermeister — напиток молодых и стильных]
[часть 4: реклама Bumble: «Быть одиноким в Берлине — это так обычно»]
[часть 5: Федеральный центр здравоохранения: «Сверху — без. Снизу — с»].
[часть 6: Бранденбург и презервативы с QR-кодами].
Поэтому я решила напомнить об одной из самых успешных маркетинговых кампаний федеральных земель:
Nett hier. Aber waren Sie schon mal in Baden-Württemberg?
Запустили её еще в 1990-е, с двумя основными слоганами. Первый — „Wir können alles. Außer Hochdeutsch“ (Мы можем все. Кроме литературного немецкого) — намекал на швабский диалект. Фраза сразу стал мега популярной, её знал каждый четвертый житель Германии. Второй слоган был как раз „Nett hier. Aber waren Sie schon mal in Baden-Württemberg?“ (Мило здесь. Но вы были в Баден-Вюртемберге?). Его помещали на баннеры на вокзалах и аэропортах.
Спустя какое-то время маркетинговое агентство Scholz&Friends придумали наклейки с „Nett hier…“, чтобы их можно было расклеивать везде.
Нам говорили, что наклейки уже мертвы, никто не будут их клеить.
Но их клеят и сегодня. В Сиднее, Лондоне, рядом с Мачу-Пикчу и Великой Китайской Стеной. Парочку я видела даже в Москве.
Стикеры настолько завирусились, что у них даже появились подражатели. Например, „Dreckig hier. Aber waren sie schon mal in Berlin?“ (Грязно здесь. Но вы были в Берлине?).
[часть 1: “Nett hier, aber waren Sie in Baden-Württemberg?”]
[часть 2: берлинское метро: Aviasales немецкого рынка]
[часть 3: Jägermeister — напиток молодых и стильных]
[часть 4: реклама Bumble: «Быть одиноким в Берлине — это так обычно»]
[часть 5: Федеральный центр здравоохранения: «Сверху — без. Снизу — с»].
[часть 6: Бранденбург и презервативы с QR-кодами].
BY Саша пишет про Берлин





Share with your friend now:
group-telegram.com/sasha_pishet_pro_berlin/7576
