Telegram Group & Telegram Channel
​​Читать современную российскую прозу в каких-то нестыдных количествах я начал только в прошлом году, так что пока сильно отстаю от коллег, уже написавших обзоры на знаковые книги. Роман «На улице Дыбенко» отнесу как раз к таким. Это дебют поэтессы и драматурга Кристины Маиловской, в интервью «Снобу» Кристина говорит, что ей стало тесно в рамках стихотворного текста, захотелось освоить и другие «языки». 

Роман начинается примерно с середины истории: пока Кира работает в институте культуры, дома ее ждет муж Сережа — наркоман, регулярно обещающий завязать. Каждый день она размышляет о том, как соберет чемодан и уйдет, но не делает этого. Время в романе периодически откатывается назад, и мы узнаем все больше о природе их созависимых отношений.

В 90-е Кира бежит с отцом из Азербайджана в Волгоград в надежде на спокойную жизнь. Но однажды отец сообщает Кире, что связался не с теми людьми и ей срочно надо переехать. Мать не принимает Киру, и она вынуждена искать съемную квартиру на скромную стипендию. После череды лишений Кира встречает Сережу и видит в нем спасение от всех проблем. Он помогает ей с жильем, кормит черной икрой из трехлитровой банки и поит водкой. Они молоды, влюблены, но оба очень травмированы. 

Читатель попадает в эдакий замес 90-х, с нищетой, бандитами, маргиналами и этническими конфликтами, наблюдая, как герои романа все время пытаются балансировать между этой маргинальность и нормальной жизнью. Их поступки продиктованы временем и воспитаем, однако во многом они просто недолюбленные дети. Но это не чернуха в привычном ее понимании — и Кира, и Сережа пытаются побороть свои зависимости, вопрос лишь в том, кто из них окажется сильнее. 

Некоторые современные авторы склонны романтизировать 90-е, рассказывая о каком-то эфемерном времени детства, когда трава была зеленее, облака выше и повсюду царила свобода. Кристина, наоборот, описывает бытовую жизнь обычных людей, обращает внимание, что таких Кир и Сереж было много, но их предпочитали не замечать.

#многобукв
🔥1910❤‍🔥5💔2



group-telegram.com/viktorisreading/1469
Create:
Last Update:

​​Читать современную российскую прозу в каких-то нестыдных количествах я начал только в прошлом году, так что пока сильно отстаю от коллег, уже написавших обзоры на знаковые книги. Роман «На улице Дыбенко» отнесу как раз к таким. Это дебют поэтессы и драматурга Кристины Маиловской, в интервью «Снобу» Кристина говорит, что ей стало тесно в рамках стихотворного текста, захотелось освоить и другие «языки». 

Роман начинается примерно с середины истории: пока Кира работает в институте культуры, дома ее ждет муж Сережа — наркоман, регулярно обещающий завязать. Каждый день она размышляет о том, как соберет чемодан и уйдет, но не делает этого. Время в романе периодически откатывается назад, и мы узнаем все больше о природе их созависимых отношений.

В 90-е Кира бежит с отцом из Азербайджана в Волгоград в надежде на спокойную жизнь. Но однажды отец сообщает Кире, что связался не с теми людьми и ей срочно надо переехать. Мать не принимает Киру, и она вынуждена искать съемную квартиру на скромную стипендию. После череды лишений Кира встречает Сережу и видит в нем спасение от всех проблем. Он помогает ей с жильем, кормит черной икрой из трехлитровой банки и поит водкой. Они молоды, влюблены, но оба очень травмированы. 

Читатель попадает в эдакий замес 90-х, с нищетой, бандитами, маргиналами и этническими конфликтами, наблюдая, как герои романа все время пытаются балансировать между этой маргинальность и нормальной жизнью. Их поступки продиктованы временем и воспитаем, однако во многом они просто недолюбленные дети. Но это не чернуха в привычном ее понимании — и Кира, и Сережа пытаются побороть свои зависимости, вопрос лишь в том, кто из них окажется сильнее. 

Некоторые современные авторы склонны романтизировать 90-е, рассказывая о каком-то эфемерном времени детства, когда трава была зеленее, облака выше и повсюду царила свобода. Кристина, наоборот, описывает бытовую жизнь обычных людей, обращает внимание, что таких Кир и Сереж было много, но их предпочитали не замечать.

#многобукв

BY Пользуйтесь закладкой




Share with your friend now:
group-telegram.com/viktorisreading/1469

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. These administrators had built substantial positions in these scrips prior to the circulation of recommendations and offloaded their positions subsequent to rise in price of these scrips, making significant profits at the expense of unsuspecting investors, Sebi noted. He adds: "Telegram has become my primary news source." Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea.
from br


Telegram Пользуйтесь закладкой
FROM American