Telegram Group & Telegram Channel
Forwarded from Readovka
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Здесь, по многим причинам, я свободнее, чем во Франции» — француженка-биолог поделилась своими впечатлениями после 2 лет жизни в России в интервью Readovka

Габриэль Дювуазен однажды случайно посетила Петербург, а после решила перебраться в Россию навсегда. Уже 2 года она работает инженером-биологом в Сколково, путешествует по стране, регулярно продлевая рабочую визу. В России француженка из Парижа нашла то, чего ей так не хватало на Родине — открытость людей, свободу слова и уважение к ней как к женщине. По ее же собственным словам, свобода французов ограничивается возможностью выйти на улицы и устроить погром, когда как здесь люди без страха могут поговорить на любые темы, поднимая в том числе табуированные во Франции вопросы миграции и феминизма. После переезда Габриэль столкнулась с тем, что в России элементарно проще жить: можно прогуливаться по вечерним улицам в платье без страха за свою жизнь, говорить на любые темы и строить отношения без оглядки на стертые гендерные роли.

Символом страны на замену расхожим медведям и водке француженка выбрала поезд, а главной ассоциацией после 2 лет жизни среди русских стало слово «современность». Самым большим заблуждением для Габриэль до переезда было убеждение в том, что Россия — страна для мужчин. Отдельно она отметила, что в пылу бытовых и социальных проблем русские люди порой сами не осознают, насколько далеко шагнули вперед по сравнению со странами Европы. По ее словам, со времен 90-х ситуация кардинально изменилась, и теперь Россия напоминает ей ту самую Францию без бесконтрольной миграции и гендерной политики, которой не стало пару десятков лет назад. О том, что еще поразило Габриэль — в интервью Readovka.



group-telegram.com/DmitriySteshin/12206
Create:
Last Update:

«Здесь, по многим причинам, я свободнее, чем во Франции» — француженка-биолог поделилась своими впечатлениями после 2 лет жизни в России в интервью Readovka

Габриэль Дювуазен однажды случайно посетила Петербург, а после решила перебраться в Россию навсегда. Уже 2 года она работает инженером-биологом в Сколково, путешествует по стране, регулярно продлевая рабочую визу. В России француженка из Парижа нашла то, чего ей так не хватало на Родине — открытость людей, свободу слова и уважение к ней как к женщине. По ее же собственным словам, свобода французов ограничивается возможностью выйти на улицы и устроить погром, когда как здесь люди без страха могут поговорить на любые темы, поднимая в том числе табуированные во Франции вопросы миграции и феминизма. После переезда Габриэль столкнулась с тем, что в России элементарно проще жить: можно прогуливаться по вечерним улицам в платье без страха за свою жизнь, говорить на любые темы и строить отношения без оглядки на стертые гендерные роли.

Символом страны на замену расхожим медведям и водке француженка выбрала поезд, а главной ассоциацией после 2 лет жизни среди русских стало слово «современность». Самым большим заблуждением для Габриэль до переезда было убеждение в том, что Россия — страна для мужчин. Отдельно она отметила, что в пылу бытовых и социальных проблем русские люди порой сами не осознают, насколько далеко шагнули вперед по сравнению со странами Европы. По ее словам, со времен 90-х ситуация кардинально изменилась, и теперь Россия напоминает ей ту самую Францию без бесконтрольной миграции и гендерной политики, которой не стало пару десятков лет назад. О том, что еще поразило Габриэль — в интервью Readovka.

BY Русский тарантасъ


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/DmitriySteshin/12206

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Under the Sebi Act, the regulator has the power to carry out search and seizure of books, registers, documents including electronics and digital devices from any person associated with the securities market. The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns Given the pro-privacy stance of the platform, it’s taken as a given that it’ll be used for a number of reasons, not all of them good. And Telegram has been attached to a fair few scandals related to terrorism, sexual exploitation and crime. Back in 2015, Vox described Telegram as “ISIS’ app of choice,” saying that the platform’s real use is the ability to use channels to distribute material to large groups at once. Telegram has acted to remove public channels affiliated with terrorism, but Pavel Durov reiterated that he had no business snooping on private conversations. A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. "The result is on this photo: fiery 'greetings' to the invaders," the Security Service of Ukraine wrote alongside a photo showing several military vehicles among plumes of black smoke.
from ca


Telegram Русский тарантасъ
FROM American