Бальзак в России не очень-то популярен. (Ничего что я это сказала?) По крайней мере его читают меньше, чем могли бы. Просто сравните с популярностью Толстого и Достоевского не в России. В отличие от Франции, где Бальзак, справедливо, - орёл. Видимо, новая экранизация Утраченных Иллюзий призвана это дело немного исправить. Ещё можно было бы перетряхнуть переводы Бальзака на русский - они делались давно и имеют привкус трухи (позже поговорим о переводах Бальзака).
Как можно понять по Aneantir, Бальзак, к тому же, идеал для Уэльбека. Да, Мишель проходится немного по писателям. Сразу скажу, с русскими писателями Уэльбек не особенно церемонится - можно сказать, их для него нет: Мюссе превосходит Достоевского (каково?), а единственная связная выдержка из "русской классики" - это цитата из катехизиса революционера Нечаева. Тем не менее, как ни странно это прозвучит, выглядит этот выпад скорее как пикировка французско-английская, чем как французско-русская, в связи с тем пиитетом, которым в английской/американской среде окружены как Достоевский, так и Толстой. Да что там - англоязычные рецензии на роман самого Уэльбека, которые я посмотрела, сходу начинаются "Смертью Ивана Ильича" в связи с романом Мишеля, вот прямо сразу у людей rings the bell.
Ладно, Толстого для Уэльбека нет, тем не менее, и Бальзака у Мишеля не много. И дело не только в том, что Бальзак постоянно бьётся в состоянии сангвинического сарказма (выше я писала про новую экранизацию - там это передано через жанр метких словесных дуэлей, доживших во Франции до наших дней) - пусть не сарказм, но Уэльбек способен меланхолично и уместно иронизировать. Но у Бальзака есть ещё одна особенность: он мотивирует поведение всех своих героев. Вообще всегда. И главная мотивация - конечно, деньги. С первых строк мы узнаем, что ничто не делает девушку привлекательней, чем 30.000 франков ренты.
Ничего этого у Уэльбека нет - мотив поведения персонажей отсутствует напрочь. Это не люди, это - эльфы. Деньги им не нужны. Единственный персонаж, пытающийся посягнуть на какое-то наследство - подчеркнуто отрицательный персонаж. Все остальные - хорошие. Вообразите: эмигрантка из французской Африки попадает во Францию (сбылась мечта), проходит сложный отбор чтобы стать медсестрой в госпитале для престарелых, причём получает более престижную работу (в экспериментальном отделении, где пациентов не сто, а десять). В принципе, для неё любой faux pas - это вылет из профессии и вылет из страны. Думаете она осторожна? Конечно нет! Зачем? Она принимает участие в похищении чужого деда из отделения. По просьбе родственников. Из симпатии. Со всеми последствиями в виде лишения лицензии и вылета из страны.
Если с "человеческой комедий" у Уэльбека получился завал (там целый клубок, на самом деле, этой родни), то с условным "Дэном Брауном" много лучше. Старые добрые тамплиеры освещены с двух сторон - там прямо "война и мир". С одной стороны, мы узнаем, что жена главного героя (Поль Разум и его жена - Благоразумие, согласитесь, уже что-то масонское) состоит в языческой секте с матерью богиней и выездом на мероприятия с хороводами в дни равноденствия и солнцестояния и, более того, это времяпровождение для многих людей этого уровня. С другой стороны, загадочная организация атакует сайты французских министерств, а после переходит и к терактам. В процессе задействованы картинки с изображением Бафомета, а финальный ужасный теракт удаётся разгадать и предотвратить путём наложения звезды пентакля на карту Евросоюза - практически финал "Пятого Элемента". Тем не менее, полного удовлетворения от разгадки нет, так как в этой частной ситуации злодеи остановлены, но не пойманы, и что это за люди? откуда у них такие возможности? что за новые технологии? да и вообще - зачем всё это? - Уэльбек ответов не даёт, переключившись на умирание главного героя.
Бальзак в России не очень-то популярен. (Ничего что я это сказала?) По крайней мере его читают меньше, чем могли бы. Просто сравните с популярностью Толстого и Достоевского не в России. В отличие от Франции, где Бальзак, справедливо, - орёл. Видимо, новая экранизация Утраченных Иллюзий призвана это дело немного исправить. Ещё можно было бы перетряхнуть переводы Бальзака на русский - они делались давно и имеют привкус трухи (позже поговорим о переводах Бальзака).
Как можно понять по Aneantir, Бальзак, к тому же, идеал для Уэльбека. Да, Мишель проходится немного по писателям. Сразу скажу, с русскими писателями Уэльбек не особенно церемонится - можно сказать, их для него нет: Мюссе превосходит Достоевского (каково?), а единственная связная выдержка из "русской классики" - это цитата из катехизиса революционера Нечаева. Тем не менее, как ни странно это прозвучит, выглядит этот выпад скорее как пикировка французско-английская, чем как французско-русская, в связи с тем пиитетом, которым в английской/американской среде окружены как Достоевский, так и Толстой. Да что там - англоязычные рецензии на роман самого Уэльбека, которые я посмотрела, сходу начинаются "Смертью Ивана Ильича" в связи с романом Мишеля, вот прямо сразу у людей rings the bell.
Ладно, Толстого для Уэльбека нет, тем не менее, и Бальзака у Мишеля не много. И дело не только в том, что Бальзак постоянно бьётся в состоянии сангвинического сарказма (выше я писала про новую экранизацию - там это передано через жанр метких словесных дуэлей, доживших во Франции до наших дней) - пусть не сарказм, но Уэльбек способен меланхолично и уместно иронизировать. Но у Бальзака есть ещё одна особенность: он мотивирует поведение всех своих героев. Вообще всегда. И главная мотивация - конечно, деньги. С первых строк мы узнаем, что ничто не делает девушку привлекательней, чем 30.000 франков ренты.
Ничего этого у Уэльбека нет - мотив поведения персонажей отсутствует напрочь. Это не люди, это - эльфы. Деньги им не нужны. Единственный персонаж, пытающийся посягнуть на какое-то наследство - подчеркнуто отрицательный персонаж. Все остальные - хорошие. Вообразите: эмигрантка из французской Африки попадает во Францию (сбылась мечта), проходит сложный отбор чтобы стать медсестрой в госпитале для престарелых, причём получает более престижную работу (в экспериментальном отделении, где пациентов не сто, а десять). В принципе, для неё любой faux pas - это вылет из профессии и вылет из страны. Думаете она осторожна? Конечно нет! Зачем? Она принимает участие в похищении чужого деда из отделения. По просьбе родственников. Из симпатии. Со всеми последствиями в виде лишения лицензии и вылета из страны.
Если с "человеческой комедий" у Уэльбека получился завал (там целый клубок, на самом деле, этой родни), то с условным "Дэном Брауном" много лучше. Старые добрые тамплиеры освещены с двух сторон - там прямо "война и мир". С одной стороны, мы узнаем, что жена главного героя (Поль Разум и его жена - Благоразумие, согласитесь, уже что-то масонское) состоит в языческой секте с матерью богиней и выездом на мероприятия с хороводами в дни равноденствия и солнцестояния и, более того, это времяпровождение для многих людей этого уровня. С другой стороны, загадочная организация атакует сайты французских министерств, а после переходит и к терактам. В процессе задействованы картинки с изображением Бафомета, а финальный ужасный теракт удаётся разгадать и предотвратить путём наложения звезды пентакля на карту Евросоюза - практически финал "Пятого Элемента". Тем не менее, полного удовлетворения от разгадки нет, так как в этой частной ситуации злодеи остановлены, но не пойманы, и что это за люди? откуда у них такие возможности? что за новые технологии? да и вообще - зачем всё это? - Уэльбек ответов не даёт, переключившись на умирание главного героя.
BY Tout va bien
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Ukrainian forces have since put up a strong resistance to the Russian troops amid the war that has left hundreds of Ukrainian civilians, including children, dead, according to the United Nations. Ukrainian and international officials have accused Russia of targeting civilian populations with shelling and bombardments. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp. In view of this, the regulator has cautioned investors not to rely on such investment tips / advice received through social media platforms. It has also said investors should exercise utmost caution while taking investment decisions while dealing in the securities market. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%.
from ca