Наша новая рубрика #нейроразбор: 🔍Как мозг билингва переключается между адыгейским и русским?
Представьте: вы говорите по-русски, вставляете адыгейское слово, потом снова возвращаетесь к русскому — и даже не задумываетесь, как это работает. На самом деле, ваш мозг в этот момент выполняет сложнейшую гимнастику!
🤯 Что происходит в голове? Когда адыгейско-русский билингв переключает языки (code-switching), активируются: 🧠Префронтальная кора — отвечает за контроль и выбор языка. 🧠Базальные ганглии — помогают быстро «переключать передачи». 🧠Височные доли — хранят словарные запасы обоих языков.
Учёные выяснили: чем чаще вы переключаетесь, тем быстрее и эффективнее работает мозг — это как спорт для нейронов!
🤔 Почему адыгейско-русское переключение — особенный случай? ▪️ Разная структура: - Адыгейский — агглютинативный (Синтаксический порядок: “Тыдэ укъэкIуагъ?” → "Куда ты пришел?"). - Русский — флективный («Ты куда пришел?»). Мозг должен моментально адаптироваться❕ ▪️ Фонетический вызов: Русскоязычный мозг «тормозит» на адыгейских фарингалах (кI, тI), а адыгейский — на русских мягких согласных. ▪️ Культурный контекст: Некоторые понятия (например, нэмыс, хабзэ) сложно выразить по-русски — мозг ищет обходные пути.
📌 А вы часто смешиваете адыгейский и русский в речи?
Наша новая рубрика #нейроразбор: 🔍Как мозг билингва переключается между адыгейским и русским?
Представьте: вы говорите по-русски, вставляете адыгейское слово, потом снова возвращаетесь к русскому — и даже не задумываетесь, как это работает. На самом деле, ваш мозг в этот момент выполняет сложнейшую гимнастику!
🤯 Что происходит в голове? Когда адыгейско-русский билингв переключает языки (code-switching), активируются: 🧠Префронтальная кора — отвечает за контроль и выбор языка. 🧠Базальные ганглии — помогают быстро «переключать передачи». 🧠Височные доли — хранят словарные запасы обоих языков.
Учёные выяснили: чем чаще вы переключаетесь, тем быстрее и эффективнее работает мозг — это как спорт для нейронов!
🤔 Почему адыгейско-русское переключение — особенный случай? ▪️ Разная структура: - Адыгейский — агглютинативный (Синтаксический порядок: “Тыдэ укъэкIуагъ?” → "Куда ты пришел?"). - Русский — флективный («Ты куда пришел?»). Мозг должен моментально адаптироваться❕ ▪️ Фонетический вызов: Русскоязычный мозг «тормозит» на адыгейских фарингалах (кI, тI), а адыгейский — на русских мягких согласных. ▪️ Культурный контекст: Некоторые понятия (например, нэмыс, хабзэ) сложно выразить по-русски — мозг ищет обходные пути.
📌 А вы часто смешиваете адыгейский и русский в речи?
On December 23rd, 2020, Pavel Durov posted to his channel that the company would need to start generating revenue. In early 2021, he added that any advertising on the platform would not use user data for targeting, and that it would be focused on “large one-to-many channels.” He pledged that ads would be “non-intrusive” and that most users would simply not notice any change. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. These entities are reportedly operating nine Telegram channels with more than five million subscribers to whom they were making recommendations on selected listed scrips. Such recommendations induced the investors to deal in the said scrips, thereby creating artificial volume and price rise. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from ca