group-telegram.com/cereal_translator/257
Last Update:
Одна из самых прекрасных вещей в работе аудио-визуального переводчика — то, что она раз за разом монетизирует всю твою прокрастинацию.
Когда я в школе пырила сериальчики в то время, как могла бы делать уроки, чтобы потом не делать их до ночи — это я к будущей работе готовилась.
Когда заучивала имена Покемонов по карточкам — ТЕМ БОЛЕЕ.
В 2017 я увлеклась бьюти- и фэшн-блогами и стала смотреть их пачками, это я не проёбывала время, нет-нет, ведь два года спустя мне привалили заказы на ролики Vogue, и все эти знания — термины и манера повествования — пригодились! Ох, сколько бы мне пришлось резко гуглить, если бы я заранее не подготовилась.
Последний год я сильно слежу за американской политикой (за отечественной уже четыре года активно, не переживайте). я тоже думала, что проёбываю время, что twitter is becoming a problem, но нет, это я тоже готовилась к работе! Ведь теперь мне дали немножко серий SNL, и я хотя бы знаю, КТО ВСЕ ЭТИ ЛЮДИ.
BY Cereal translator
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/cereal_translator/257