Telegram Group & Telegram Channel
На сайте Редхедсаунда вышел "Микки 17" с моим переводом. Мне лично фильм в целом приглянулся не слишком, но многим моим друзьям понравился, так что, видимо я в меньшинстве. Ну и я тоже оценила отдельные элементы: роскошную игру Паттинсона, саундтрек (хорошо бы он попал под награды даже при общем пролёте фильма мимо наградного сезона) и милейших графонных существ, похожих на тихоходок.

В общем, если вас этот фильм интересует, смотрите его, пожалуйста, в нашей версии. Увы, это тот случай, когда офдаб так себе. Вы меня знаете, я здесь часто восхваляю офдабы, особенно когда их делают мои любимые грузины. Но офдаб этой картины делал неведомо кто (на КП нет инфы). К игре и звукомонтажу у меня там вопросов нет, но в переводе увы есть косяки таких масштабов, каких я в прокатных переводах не видела много лет. Просто калька местами налеплена, часто меняющая смысл.

Для примера. Маршалл шепчет жене: "Honey, I'm trying to make it here, okay?". По смыслу и контексту это значит что-то типа "милая, я тут пытаюсь дельце провернуть, не лезь". А в офдабе — "Дорогая, я хочу сделать это здесь"..................

В общем, у нас такой фигни нет. Все очень старались, зацените, порадуйтесь.



group-telegram.com/cereal_translator/828
Create:
Last Update:

На сайте Редхедсаунда вышел "Микки 17" с моим переводом. Мне лично фильм в целом приглянулся не слишком, но многим моим друзьям понравился, так что, видимо я в меньшинстве. Ну и я тоже оценила отдельные элементы: роскошную игру Паттинсона, саундтрек (хорошо бы он попал под награды даже при общем пролёте фильма мимо наградного сезона) и милейших графонных существ, похожих на тихоходок.

В общем, если вас этот фильм интересует, смотрите его, пожалуйста, в нашей версии. Увы, это тот случай, когда офдаб так себе. Вы меня знаете, я здесь часто восхваляю офдабы, особенно когда их делают мои любимые грузины. Но офдаб этой картины делал неведомо кто (на КП нет инфы). К игре и звукомонтажу у меня там вопросов нет, но в переводе увы есть косяки таких масштабов, каких я в прокатных переводах не видела много лет. Просто калька местами налеплена, часто меняющая смысл.

Для примера. Маршалл шепчет жене: "Honey, I'm trying to make it here, okay?". По смыслу и контексту это значит что-то типа "милая, я тут пытаюсь дельце провернуть, не лезь". А в офдабе — "Дорогая, я хочу сделать это здесь"..................

В общем, у нас такой фигни нет. Все очень старались, зацените, порадуйтесь.

BY Cereal translator




Share with your friend now:
group-telegram.com/cereal_translator/828

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In addition, Telegram now supports the use of third-party streaming tools like OBS Studio and XSplit to broadcast live video, allowing users to add overlays and multi-screen layouts for a more professional look. Again, in contrast to Facebook, Google and Twitter, Telegram's founder Pavel Durov runs his company in relative secrecy from Dubai. Now safely in France with his spouse and three of his children, Kliuchnikov scrolls through Telegram to learn about the devastation happening in his home country. However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors. "The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into."
from us


Telegram Cereal translator
FROM American