Украденные iPhone в итоге оказываются на одном китайском складе — FT
Это торговый центр Feiyang Times в районе Хуацянбэй города Шэньчжэнь (провинция Гуандун), где находится известный рынок электроники. Расследование провели журналисты газеты Financial Times.
Журналисты назвали его «домом украденных iPhone». Здесь находится центр ремонта и склад по реализации подержанной техники Apple из Европы и США. Financial Times утверждает, что место также является крупнейшим рынком для украденных устройств.
Так, телефон одного британского предпринимателя вырвали из рук на улице. Сначала устройство попало в лондонскую ремонтную мастерскую. После перехода по нескольким адресам телефон оказался в Гонконге, а затем в Шэньчжэне.
Многие устройства оказываются в центре вполне легально. Однако здание является популярным местом для тех, кто занимается куплей-продажей краденой электроники.
Самыми ценными являются незаблокированные устройства, но и другие покупают на компоненты. Иногда жертв пытаются шантажировать через указанный ими для потери телефон или адрес, чтобы добиться разблокировки устройства.
Украденные iPhone в итоге оказываются на одном китайском складе — FT
Это торговый центр Feiyang Times в районе Хуацянбэй города Шэньчжэнь (провинция Гуандун), где находится известный рынок электроники. Расследование провели журналисты газеты Financial Times.
Журналисты назвали его «домом украденных iPhone». Здесь находится центр ремонта и склад по реализации подержанной техники Apple из Европы и США. Financial Times утверждает, что место также является крупнейшим рынком для украденных устройств.
Так, телефон одного британского предпринимателя вырвали из рук на улице. Сначала устройство попало в лондонскую ремонтную мастерскую. После перехода по нескольким адресам телефон оказался в Гонконге, а затем в Шэньчжэне.
Многие устройства оказываются в центре вполне легально. Однако здание является популярным местом для тех, кто занимается куплей-продажей краденой электроники.
Самыми ценными являются незаблокированные устройства, но и другие покупают на компоненты. Иногда жертв пытаются шантажировать через указанный ими для потери телефон или адрес, чтобы добиться разблокировки устройства.
"And that set off kind of a battle royale for control of the platform that Durov eventually lost," said Nathalie Maréchal of the Washington advocacy group Ranking Digital Rights. The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from cn