Telegram Group & Telegram Channel
Переводческий диктант. Fantasy Edition
30 сентября – 5 октября


Ну что, отважные переводчики, готовы к новому приключению? ⚔️

На этот раз мы отправляемся в мир магии, рыцарей и подвигов! Встречайте новый диктант — Fantasy Edition. В этот раз мы будем переводить turn-based RPG и поработаем над разными частями одной из игр этого жанра.

С 30 сентября по 5 октября вас ждут:
🎮 перевод игровых диалогов и элементов интерфейса: все для того, чтобы стать настоящим локализационным специалистом;
🎮 работа с маркетинговыми текстами для игры: узнаете о нюансах работы с текстами в Steam;
🎮 обсуждения и разборы на вебинарах, где мы детально пройдемся по всем сложным моментам.

🤖 Практика и фидбек

Диктант — это всегда про опыт. Мы разберем, как переводится игра: от реплик героев до заклинаний и заданий. Поговорим про терминологию, единообразие перевода и как не потерять атмосферу мира при переводе.

🤖 Объём и формат
Всего будет два текста, объём каждого — до 700 слов. Разбор и обсуждение на живых вебинарах, где сможете задать вопросы и обменяться впечатлениями с единомышленниками.

🤖 Сертификаты и призы
Если сдадите все тексты до дедлайна (да-да, создаем условия, как на настоящем проекте! 😮), вы получите именной сертификат. Среди участников мы разыграем крутые призы, включая место на курсе «Основы игровой локализации» и другие сюрпризы от Gamelocalization.

Цена: 1190 рублей или 15 евро до 22 сентября. Потом цена вырастет!

Оплатить можно откуда угодно. Если вы из РФ, переходите по ссылке: gamelocalization.ru/workshop

Для оплаты из других стран — пишите в личные сообщения (@gashenkoant).

Достаем словари, разминаем пальцы, открываем файлы на перевод и врываемся в мир Fantasy Edition уже 30 сентября!

Gamelocalization 🐼
#движ
1🔥361212



group-telegram.com/gamelocalization/2313
Create:
Last Update:

Переводческий диктант. Fantasy Edition
30 сентября – 5 октября


Ну что, отважные переводчики, готовы к новому приключению? ⚔️

На этот раз мы отправляемся в мир магии, рыцарей и подвигов! Встречайте новый диктант — Fantasy Edition. В этот раз мы будем переводить turn-based RPG и поработаем над разными частями одной из игр этого жанра.

С 30 сентября по 5 октября вас ждут:
🎮 перевод игровых диалогов и элементов интерфейса: все для того, чтобы стать настоящим локализационным специалистом;
🎮 работа с маркетинговыми текстами для игры: узнаете о нюансах работы с текстами в Steam;
🎮 обсуждения и разборы на вебинарах, где мы детально пройдемся по всем сложным моментам.

🤖 Практика и фидбек

Диктант — это всегда про опыт. Мы разберем, как переводится игра: от реплик героев до заклинаний и заданий. Поговорим про терминологию, единообразие перевода и как не потерять атмосферу мира при переводе.

🤖 Объём и формат
Всего будет два текста, объём каждого — до 700 слов. Разбор и обсуждение на живых вебинарах, где сможете задать вопросы и обменяться впечатлениями с единомышленниками.

🤖 Сертификаты и призы
Если сдадите все тексты до дедлайна (да-да, создаем условия, как на настоящем проекте! 😮), вы получите именной сертификат. Среди участников мы разыграем крутые призы, включая место на курсе «Основы игровой локализации» и другие сюрпризы от Gamelocalization.

Цена: 1190 рублей или 15 евро до 22 сентября. Потом цена вырастет!

Оплатить можно откуда угодно. Если вы из РФ, переходите по ссылке: gamelocalization.ru/workshop

Для оплаты из других стран — пишите в личные сообщения (@gashenkoant).

Достаем словари, разминаем пальцы, открываем файлы на перевод и врываемся в мир Fantasy Edition уже 30 сентября!

Gamelocalization 🐼
#движ

BY Gamelocalization 🐼




Share with your friend now:
group-telegram.com/gamelocalization/2313

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Anastasia Vlasova/Getty Images "There is a significant risk of insider threat or hacking of Telegram systems that could expose all of these chats to the Russian government," said Eva Galperin with the Electronic Frontier Foundation, which has called for Telegram to improve its privacy practices. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis."
from cn


Telegram Gamelocalization 🐼
FROM American