group-telegram.com/sistanymogtahed/3259
Last Update:
╔═⿻══𑁍༻⃘⃕🔸═══╗
❏| #ڪتابغیبتنعمانۍ
باب ده، فصل چهارم:
╚═══🔹༻⃘⃕❀══⿻═╝
16/55- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْكُلَيْنِيُّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: لِلْقَائِمِ غَيْبَتَانِ يَشْهَدُ فِي إِحْدَاهُمَا الْمَوَاسِمَ يَرَى النَّاسَ وَ لَا يَرَوْنَهُ فِيهِ.
السند: ضعیف.
محمد بن یعقوب: إمامی ثقة، الحسین بن محمد: إمامی ثقة، جعفر بن محمد: فی وثاقته خلاف و لکن یمکن قبول نقله مع الشواهد، القاسم بن إسماعیل: القاسم بن إسماعیل: مهمل واقفی علی الظاهر و لکن یمکن الإعتماد علی نقله مع الشواهد، یحیی بن المثنی: مجهول، عبد الله بن بکیر: فطحی ثقة، عبید بن زرارة: إمامی ثقة؛ و هذا السند شاذ حیث لم أجد حدیثاً عن القاسم عن إبن المثنی إلا هنا، و لما.
ترجمه: برای قائم دو غیبت هست که در یکی از آن دو در موسم های حج حضور می یابد مردم را می بیند و آنها او را در آن نمی بینند.
سند این روایت ضعیف است اما محتوایش نزد عقل و دین قابل پذیرش می باشد و مفادش در سه حدیث قبلی گذشت، الا اینکه این حدیث مشتمل بر لفظ «در یکی از آن دو» هست که می رساند اینکه امام مردم را می بیند اما مردم ایشان را نمی بینند مختص به یکی از دو غیبت ایشان می باشد نه هر دو و مرادش همان غیبت کبری است و توضیحش گذشت.
✍️⊹سیدمهدےمجتهدسیستانے
•ڪاناݪشکستمدعۍیمانۍ•
⇲ @sistanymogtahed
┄┅•••𑁍❀𑁍•••┅┄
BY شکست مدعی یمانی
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/sistanymogtahed/3259
