Telegram Group & Telegram Channel
Алхимия слов: тротуар, кисейная барышня, ноосфера

Об авторских словах в нашей речи рассказывает доктор филологических наук Валерий Ефремов.

XVIII век
Николай Карамзин. Тротуар, 1793
Способ создания нового слова: заимствование


В русский язык это слово пришло вместе со знаменитыми «Письмами русского путешественника», в которых Н. М. Карамзин упоминает тротуары неоднократно. Более того, в одном из контекстов он даже пытается подыскать русское соответствие для этого французского слова: «Нет другого города столь приятного для пешеходцев, как Лондон: везде подле домов сделаны для них широкие тротуары, которые по-русски можно назвать намостами; их всякое утро моют служанки (каждая перед своим домом), так что и в грязь, и в пыль у вас ноги чисты».

Однако некоторые русские литераторы — современники Карамзина ополчились на него за чрезмерное увлечение неоправданными заимствованиями (в современной науке такие слова называются варваризмами). Интересно, что и в словаре Владимира Даля приводится основательный ряд исконно русских слов, которые обозначают тот же элемент обустройства дороги: «Тротуар — франц. настилка, мостовая для пешеходов, по бокам улицы; плитняк, пешая, ходовая, обочина».

Однако, несмотря на все старания пуристов (борцов за чистоту языка), «тротуар» выстоял и продолжает использоваться в русском языке вот уже больше 230 лет.

XIX век
Николай Помяловский. Кисейная барышня, 1861
Способ создания нового значения: метонимический перенос


Впервые образ кисейной девушки (барышни) появляется в повести Николая Помяловского «Мещанское счастье» (1861) в речи эмансипированной помещицы Лизаветы Аркадьевны Обросимовой: «…легкие, бойкие девушки, любят сантиментальничать, нарочно картавить, хохотать и кушать гостинцы... И сколько у нас этих бедных, кисейных созданий!». В целом Помяловский дает исчерпывающее описание важного для литературы и общественной жизни 1860-х годов нового типа женского поведения: поверхностная образованность, небогатая духовная жизнь, мечтательность, сентиментальность, смешливость. Способ создания этого образа чрезвычайно прост: кисейная (воздушная, легкая) барышня ходит в легких кисейных платьях.

После статей Дмитрия Писарева «Роман кисейной девушки» (1865) и Николая Шелгунова «Женское безделье» (1865), имевших широкий резонанс, так как они совпали по времени с общественным обсуждением актуального «женского вопроса» и зарождавшегося в России женского движения, словосочетание «кисейная барышня» прочно входит в язык и на протяжении последней трети XIX века многократно тиражируется в литературе и публицистике. Так, по данным Национального корпуса русского языка, эта идиома появляется на страницах произведений Лескова, Боборыкина, Крестовского, Мамина-Сибиряка, Чехова, Куприна и многих других.

Однако в XX веке количество употреблений резко сокращается, и в толковом словаре под редакцией Дмитрия Ушакова находим уже следующее определение: «Кисейная барышня, или девушка (ирон. устар.) — жеманная, с ограниченным кругозором девушка, получившая патриархальное воспитание». Как видно, словарь конца 1930-х годов интерпретирует данный образ уже как атрибут дореволюционной эпохи. Справедливости ради отметим, что и в XXI веке кисейные барышни продолжают появляться на страницах книг.

Продолжение материала →
👍27🔥2017🥰9



group-telegram.com/lakhtacenter/19362
Create:
Last Update:

Алхимия слов: тротуар, кисейная барышня, ноосфера

Об авторских словах в нашей речи рассказывает доктор филологических наук Валерий Ефремов.

XVIII век
Николай Карамзин. Тротуар, 1793
Способ создания нового слова: заимствование


В русский язык это слово пришло вместе со знаменитыми «Письмами русского путешественника», в которых Н. М. Карамзин упоминает тротуары неоднократно. Более того, в одном из контекстов он даже пытается подыскать русское соответствие для этого французского слова: «Нет другого города столь приятного для пешеходцев, как Лондон: везде подле домов сделаны для них широкие тротуары, которые по-русски можно назвать намостами; их всякое утро моют служанки (каждая перед своим домом), так что и в грязь, и в пыль у вас ноги чисты».

Однако некоторые русские литераторы — современники Карамзина ополчились на него за чрезмерное увлечение неоправданными заимствованиями (в современной науке такие слова называются варваризмами). Интересно, что и в словаре Владимира Даля приводится основательный ряд исконно русских слов, которые обозначают тот же элемент обустройства дороги: «Тротуар — франц. настилка, мостовая для пешеходов, по бокам улицы; плитняк, пешая, ходовая, обочина».

Однако, несмотря на все старания пуристов (борцов за чистоту языка), «тротуар» выстоял и продолжает использоваться в русском языке вот уже больше 230 лет.

XIX век
Николай Помяловский. Кисейная барышня, 1861
Способ создания нового значения: метонимический перенос


Впервые образ кисейной девушки (барышни) появляется в повести Николая Помяловского «Мещанское счастье» (1861) в речи эмансипированной помещицы Лизаветы Аркадьевны Обросимовой: «…легкие, бойкие девушки, любят сантиментальничать, нарочно картавить, хохотать и кушать гостинцы... И сколько у нас этих бедных, кисейных созданий!». В целом Помяловский дает исчерпывающее описание важного для литературы и общественной жизни 1860-х годов нового типа женского поведения: поверхностная образованность, небогатая духовная жизнь, мечтательность, сентиментальность, смешливость. Способ создания этого образа чрезвычайно прост: кисейная (воздушная, легкая) барышня ходит в легких кисейных платьях.

После статей Дмитрия Писарева «Роман кисейной девушки» (1865) и Николая Шелгунова «Женское безделье» (1865), имевших широкий резонанс, так как они совпали по времени с общественным обсуждением актуального «женского вопроса» и зарождавшегося в России женского движения, словосочетание «кисейная барышня» прочно входит в язык и на протяжении последней трети XIX века многократно тиражируется в литературе и публицистике. Так, по данным Национального корпуса русского языка, эта идиома появляется на страницах произведений Лескова, Боборыкина, Крестовского, Мамина-Сибиряка, Чехова, Куприна и многих других.

Однако в XX веке количество употреблений резко сокращается, и в толковом словаре под редакцией Дмитрия Ушакова находим уже следующее определение: «Кисейная барышня, или девушка (ирон. устар.) — жеманная, с ограниченным кругозором девушка, получившая патриархальное воспитание». Как видно, словарь конца 1930-х годов интерпретирует данный образ уже как атрибут дореволюционной эпохи. Справедливости ради отметим, что и в XXI веке кисейные барышни продолжают появляться на страницах книг.

Продолжение материала →

BY Lakhta Center / Лахта Центр




Share with your friend now:
group-telegram.com/lakhtacenter/19362

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"The argument from Telegram is, 'You should trust us because we tell you that we're trustworthy,'" Maréchal said. "It's really in the eye of the beholder whether that's something you want to buy into." In addition, Telegram now supports the use of third-party streaming tools like OBS Studio and XSplit to broadcast live video, allowing users to add overlays and multi-screen layouts for a more professional look. Some privacy experts say Telegram is not secure enough But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. Telegram does offer end-to-end encrypted communications through Secret Chats, but this is not the default setting. Standard conversations use the MTProto method, enabling server-client encryption but with them stored on the server for ease-of-access. This makes using Telegram across multiple devices simple, but also means that the regular Telegram chats you’re having with folks are not as secure as you may believe.
from de


Telegram Lakhta Center / Лахта Центр
FROM American