Telegram Group & Telegram Channel
Договоры в цифровой форме

Продолжим в нескольких следующих заметках рассматривать определённые информационно-технологическо-юридические аспекты существования современного общества и государства и связанные с ними затруднения.

Недавно вышли новости о том, что суды начали рассматривать смайлик "👍" как аналог подписи к договору. Сначала был освещён случай за рубежом, а потом аналогичный в РФ. Кратко перескажем.

В канадском случае фермер продавал зерно холдингу. Отношения между сторонами были длящиеся, переговоры между фермером (владельцем собственной компании) и зерновой компанией (в лице менеджера по закупкам) проходили неформально. Условия поставки обычно обсуждались в ходе телефонного звонка, после чего менеджер делал набросок контракта, подписывал на бумаге, отправлял фотографию в WhatsApp фермеру, тот отвечал согласием. Примеры выражений согласия адвокаты приводят следующие: "Выглядит хорошо", "окей", "угу", наконец "👍". В последнем случае поставка не была произведена. По мнению истцов (зерновой компании) фермер нарушил условия заключенного договора. По мнению ответчика смайлик означал "ознакомился", а не "согласен/подписываюсь". Истцам удалось убедить суд, что все выражения, включая последний смайлик, формируют синонимический ряд, и если предыдущие высказывания служили для сторон сортом финальной подписи/одобрения и не вызывали разногласий, то и смайлик следует понимать в том же смысле.

В российском деле речь идёт о поставке торгового киоска на колёсах. Заключив договор в обычной форме, стороны прописали, во-первых, юридическую значимость сообщений в мессенджерах, во-вторых, необходимость определить некоторые частные параметры киоска (цвет корпуса) в рамках отдельного соглашения в определённый срок, наступающий за несколько месяцев до оговоренного срока поставки. Обсуждение прошло в WhatsApp, клиент назвал цвет ("жёлтая полоска на белом фоне"), поставщик поставил палец вверх. Киоск поставлен не был, клиент потребовал вернуть задаток, дело дошло до суда. В суде поставщик заявил, что никакого доп. соглашения не было и поставку он не мог провести из-за не согласованных дополнительных условий. Суд, взяв во внимание переписку, с доводом не согласился, постановив считать её тем самым заключенным соглашением.

Как видим, случаи в самом деле любопытные. Резюмируем парой частных мыслей:

1. Смайлики в момент своего появления служили прикольным средством иллюстрации эмоций для неформального общения. По инерции и видимо с прицелом на облегчение обучения искусственного интеллекта на выборках публичных диалогов (это ведь саморазметка текста эмоциональными маркерами) они получили более широкое применение, в итоге оказались внедрены в стандартную таблицу символов Unicode. В стандартных шрифтах имеется более 3500 смайликов. Число совершенно безумное. Ещё более безумен тот факт, что среди них нет однозначно понимаемого смайлика со значением "понял, одобряю, взял в работу".

2. Цифровизация делового оборота приводит к снижению бюрократических издержек, большей скорости принятия решений и заключения сделок. Происходит изменение культуры общения: за каждым словом надо следить, любое высказывание из переписки с деловыми контактами может быть использовано в суде. Может быть это в целом хорошо, ведь "слово купеческое" и должно быть законом: уговор дороже денег. Но ведь кроме слова есть ещё и "рукопожатие". Ритуал нужен для однозначного и взаимно понятного сторонам и заинтересованным наблюдателям отделения этапа "предварительных переговоров" от "окончательного согласия". Подобные судебные казусы должны стать предметом рассмотрения не столько юристов, сколько UX-дизайнеров мессенджеров: что мешает добавить режим "делового общения", обыграв в интерфейсе необходимость подобного деления реплик? Решить можно десятком способов, например выделяя финальные слова в рамочку с метками, имитирующими подпись участников диалога (и запрещая после этого модифицировать и удалять соответствующее сообщение).

#philosophy



group-telegram.com/metaprogramming/289
Create:
Last Update:

Договоры в цифровой форме

Продолжим в нескольких следующих заметках рассматривать определённые информационно-технологическо-юридические аспекты существования современного общества и государства и связанные с ними затруднения.

Недавно вышли новости о том, что суды начали рассматривать смайлик "👍" как аналог подписи к договору. Сначала был освещён случай за рубежом, а потом аналогичный в РФ. Кратко перескажем.

В канадском случае фермер продавал зерно холдингу. Отношения между сторонами были длящиеся, переговоры между фермером (владельцем собственной компании) и зерновой компанией (в лице менеджера по закупкам) проходили неформально. Условия поставки обычно обсуждались в ходе телефонного звонка, после чего менеджер делал набросок контракта, подписывал на бумаге, отправлял фотографию в WhatsApp фермеру, тот отвечал согласием. Примеры выражений согласия адвокаты приводят следующие: "Выглядит хорошо", "окей", "угу", наконец "👍". В последнем случае поставка не была произведена. По мнению истцов (зерновой компании) фермер нарушил условия заключенного договора. По мнению ответчика смайлик означал "ознакомился", а не "согласен/подписываюсь". Истцам удалось убедить суд, что все выражения, включая последний смайлик, формируют синонимический ряд, и если предыдущие высказывания служили для сторон сортом финальной подписи/одобрения и не вызывали разногласий, то и смайлик следует понимать в том же смысле.

В российском деле речь идёт о поставке торгового киоска на колёсах. Заключив договор в обычной форме, стороны прописали, во-первых, юридическую значимость сообщений в мессенджерах, во-вторых, необходимость определить некоторые частные параметры киоска (цвет корпуса) в рамках отдельного соглашения в определённый срок, наступающий за несколько месяцев до оговоренного срока поставки. Обсуждение прошло в WhatsApp, клиент назвал цвет ("жёлтая полоска на белом фоне"), поставщик поставил палец вверх. Киоск поставлен не был, клиент потребовал вернуть задаток, дело дошло до суда. В суде поставщик заявил, что никакого доп. соглашения не было и поставку он не мог провести из-за не согласованных дополнительных условий. Суд, взяв во внимание переписку, с доводом не согласился, постановив считать её тем самым заключенным соглашением.

Как видим, случаи в самом деле любопытные. Резюмируем парой частных мыслей:

1. Смайлики в момент своего появления служили прикольным средством иллюстрации эмоций для неформального общения. По инерции и видимо с прицелом на облегчение обучения искусственного интеллекта на выборках публичных диалогов (это ведь саморазметка текста эмоциональными маркерами) они получили более широкое применение, в итоге оказались внедрены в стандартную таблицу символов Unicode. В стандартных шрифтах имеется более 3500 смайликов. Число совершенно безумное. Ещё более безумен тот факт, что среди них нет однозначно понимаемого смайлика со значением "понял, одобряю, взял в работу".

2. Цифровизация делового оборота приводит к снижению бюрократических издержек, большей скорости принятия решений и заключения сделок. Происходит изменение культуры общения: за каждым словом надо следить, любое высказывание из переписки с деловыми контактами может быть использовано в суде. Может быть это в целом хорошо, ведь "слово купеческое" и должно быть законом: уговор дороже денег. Но ведь кроме слова есть ещё и "рукопожатие". Ритуал нужен для однозначного и взаимно понятного сторонам и заинтересованным наблюдателям отделения этапа "предварительных переговоров" от "окончательного согласия". Подобные судебные казусы должны стать предметом рассмотрения не столько юристов, сколько UX-дизайнеров мессенджеров: что мешает добавить режим "делового общения", обыграв в интерфейсе необходимость подобного деления реплик? Решить можно десятком способов, например выделяя финальные слова в рамочку с метками, имитирующими подпись участников диалога (и запрещая после этого модифицировать и удалять соответствующее сообщение).

#philosophy

BY Metaprogramming


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/metaprogramming/289

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors.
from de


Telegram Metaprogramming
FROM American