В школе уже джингл белс полным ходом. Сегодня с 5 гимназическим классом должны были проводить урок домашнего чтения, обсуждать очередную главу "Белого клыка".
Но у Белого клыка в жизни всё так печально, с каждой главой всё хуже и хуже — ждём с учениками главы, когда он уже оттолкнётся от дна и станет повеселее. И сегодня они садятся за парты и говорят: "Мария Петровна, а, может, споём песни какие-нибудь новогодние?"
И, не сговариваясь, хором запели (конечно, девочки): Last Christmas I gave you my heart...
И я подумала, что "Белый клык" может и подождать до следующей недели.
Last Christmas так Last Christmas. Только сначала прочитаем текст песни, переведём, обсудим. Мальчики были готовы с энтузиазмом обсуждать "Белого клыка" — только бы не петь девчачьи песни. Но в итоге тоже подключились. Какие они ещё зайчики в 5 классе — все поют, никто не стесняется и по-подростковому не вертит носом.
Потом спели All I Want For Christmas Is You. Обсудили строчки: I won't ask for much this Christmas /
I won't even wish for snow. Что во многих англоговорящих странах снег на Рождество нужно буквально вымаливать. (Как здорово, что на уроке всё, что угодно, даже строчка в популярной песне может стать предметом для культурологического обсуждения!)
Ну, раз уж у нас спонтанно вышел урок по рождественским песням, ввела понятие Christmas Carols, прочитали и спели Silent Night. И заполировали всё малышовым Jingle Bells с караоке-версией из Super Simple Songs. А там и урок закончился.
— Мария Петровна, у вас голос как у Джастина Бибера!
— Мария Петровна, а вы учились в музыкальной школе? А я тоже училась! А вы кто, альт или сопрано? Я тоже сопрано!
Если спросить, чем я сегодня занималась на работе, я отвечу: улыбалась, пела песни. Смотрела, как поют и улыбаются другие.
Но у Белого клыка в жизни всё так печально, с каждой главой всё хуже и хуже — ждём с учениками главы, когда он уже оттолкнётся от дна и станет повеселее. И сегодня они садятся за парты и говорят: "Мария Петровна, а, может, споём песни какие-нибудь новогодние?"
И, не сговариваясь, хором запели (конечно, девочки): Last Christmas I gave you my heart...
И я подумала, что "Белый клык" может и подождать до следующей недели.
Last Christmas так Last Christmas. Только сначала прочитаем текст песни, переведём, обсудим. Мальчики были готовы с энтузиазмом обсуждать "Белого клыка" — только бы не петь девчачьи песни. Но в итоге тоже подключились. Какие они ещё зайчики в 5 классе — все поют, никто не стесняется и по-подростковому не вертит носом.
Потом спели All I Want For Christmas Is You. Обсудили строчки: I won't ask for much this Christmas /
I won't even wish for snow. Что во многих англоговорящих странах снег на Рождество нужно буквально вымаливать. (Как здорово, что на уроке всё, что угодно, даже строчка в популярной песне может стать предметом для культурологического обсуждения!)
Ну, раз уж у нас спонтанно вышел урок по рождественским песням, ввела понятие Christmas Carols, прочитали и спели Silent Night. И заполировали всё малышовым Jingle Bells с караоке-версией из Super Simple Songs. А там и урок закончился.
— Мария Петровна, у вас голос как у Джастина Бибера!
— Мария Петровна, а вы учились в музыкальной школе? А я тоже училась! А вы кто, альт или сопрано? Я тоже сопрано!
Если спросить, чем я сегодня занималась на работе, я отвечу: улыбалась, пела песни. Смотрела, как поют и улыбаются другие.
group-telegram.com/e_record_book/852
Create:
Last Update:
Last Update:
В школе уже джингл белс полным ходом. Сегодня с 5 гимназическим классом должны были проводить урок домашнего чтения, обсуждать очередную главу "Белого клыка".
Но у Белого клыка в жизни всё так печально, с каждой главой всё хуже и хуже — ждём с учениками главы, когда он уже оттолкнётся от дна и станет повеселее. И сегодня они садятся за парты и говорят: "Мария Петровна, а, может, споём песни какие-нибудь новогодние?"
И, не сговариваясь, хором запели (конечно, девочки): Last Christmas I gave you my heart...
И я подумала, что "Белый клык" может и подождать до следующей недели.
Last Christmas так Last Christmas. Только сначала прочитаем текст песни, переведём, обсудим. Мальчики были готовы с энтузиазмом обсуждать "Белого клыка" — только бы не петь девчачьи песни. Но в итоге тоже подключились. Какие они ещё зайчики в 5 классе — все поют, никто не стесняется и по-подростковому не вертит носом.
Потом спели All I Want For Christmas Is You. Обсудили строчки: I won't ask for much this Christmas /
I won't even wish for snow. Что во многих англоговорящих странах снег на Рождество нужно буквально вымаливать. (Как здорово, что на уроке всё, что угодно, даже строчка в популярной песне может стать предметом для культурологического обсуждения!)
Ну, раз уж у нас спонтанно вышел урок по рождественским песням, ввела понятие Christmas Carols, прочитали и спели Silent Night. И заполировали всё малышовым Jingle Bells с караоке-версией из Super Simple Songs. А там и урок закончился.
— Мария Петровна, у вас голос как у Джастина Бибера!
— Мария Петровна, а вы учились в музыкальной школе? А я тоже училась! А вы кто, альт или сопрано? Я тоже сопрано!
Если спросить, чем я сегодня занималась на работе, я отвечу: улыбалась, пела песни. Смотрела, как поют и улыбаются другие.
Но у Белого клыка в жизни всё так печально, с каждой главой всё хуже и хуже — ждём с учениками главы, когда он уже оттолкнётся от дна и станет повеселее. И сегодня они садятся за парты и говорят: "Мария Петровна, а, может, споём песни какие-нибудь новогодние?"
И, не сговариваясь, хором запели (конечно, девочки): Last Christmas I gave you my heart...
И я подумала, что "Белый клык" может и подождать до следующей недели.
Last Christmas так Last Christmas. Только сначала прочитаем текст песни, переведём, обсудим. Мальчики были готовы с энтузиазмом обсуждать "Белого клыка" — только бы не петь девчачьи песни. Но в итоге тоже подключились. Какие они ещё зайчики в 5 классе — все поют, никто не стесняется и по-подростковому не вертит носом.
Потом спели All I Want For Christmas Is You. Обсудили строчки: I won't ask for much this Christmas /
I won't even wish for snow. Что во многих англоговорящих странах снег на Рождество нужно буквально вымаливать. (Как здорово, что на уроке всё, что угодно, даже строчка в популярной песне может стать предметом для культурологического обсуждения!)
Ну, раз уж у нас спонтанно вышел урок по рождественским песням, ввела понятие Christmas Carols, прочитали и спели Silent Night. И заполировали всё малышовым Jingle Bells с караоке-версией из Super Simple Songs. А там и урок закончился.
— Мария Петровна, у вас голос как у Джастина Бибера!
— Мария Петровна, а вы учились в музыкальной школе? А я тоже училась! А вы кто, альт или сопрано? Я тоже сопрано!
Если спросить, чем я сегодня занималась на работе, я отвечу: улыбалась, пела песни. Смотрела, как поют и улыбаются другие.
BY Электронный дневник 👩🏫


Share with your friend now:
group-telegram.com/e_record_book/852