Telegram Group & Telegram Channel
کانال فرهنگ روش
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
روزنوشتهای دکتر فرهنگ مهروش

اصطلاحاتی برای اجتماعات مذهبی مختلف
پیشنهادهایی برای ترجمۀ چند واژه دارم. امیدوارم دوستان عزیز هم نظر بدهند و بحث پخته تر شود. این چند اصطلاح، همه برای اشاره به مذاهب مختلف و اجتماعات دینی به کار می روند و معادل گذاری مناسبی در فارسی برای آنها ندیده ام.

1. sect:
واژۀ اول از این قبیل، سِکت است. گاه آن را فرقه ترجمه می کنند. معمولا واژۀ فرقه را ما برای گروههای بزرگ مذهبی به کار می بریم که گاه چند صد سال امتداد یافته اند؛ اما اغلب سکتها، عمری کوتاه دارند. پیشنهاد می کنم به جای فرقه، از واژۀ گروهک استفاده شود. گروهگ در کاربردهای عصر ما بار منفی سکت را به خوبی نشان می دهد و برعکس فرقه، دلالتی واضح تر بر کوتاهی عمر گروه مذهبی دارد.

2. cult:
کالت را معمولا گروه دینی ترجمه می کنند؛ اما این دقیق نیست. آقای خشایار دیهیمی آن را به «دسته» برگردانده اند و فکر کنم که منظورشان چیزی از جنس «دستجات مذهبی» است. اگر منظور این باشد (که گمان کنم چنین است)، شاید بهتر باشد بگوییم «هیأت مذهبی»، یا شاید هم «طریقه». فکر کنم گویاتر است.


3. denomination
این را گاه گروه مذهبی ترجمه کرده اند. به نظرم باید واژۀ «فرقه» را برای ترجمۀ این یکی به کار بریم. اگر گاه آن را مذهب نیز ترجمه کنیم صحیح است. دینامینیشن یعنی یک دستۀ بزرگ و دارای رسمیت از متدینان دینی خاص. فکر کنم بر این اساس می توانیم تشیع و تسنن را دو «دینامینیشن» بزرگ اسلام بخوانیم. پس واژۀ «فرقه» گویاتر است. البته، شاید کسی از موضع یک مذهبی تندرو پذیرای این حرف نشود؛ اما درکل فکر می کنم پذیرفتنی تر است.

4. religion
این یکی ترجمه اش چون و چرا ندارد: دین! اگر گاه به «مذهب» هم ترجمه شود، صحیح است.

#بحث‌علمی | #ترجمه
@FarhangeRvesh



group-telegram.com/FarhangeRvesh/441
Create:
Last Update:

کانال فرهنگ روش
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
روزنوشتهای دکتر فرهنگ مهروش

اصطلاحاتی برای اجتماعات مذهبی مختلف
پیشنهادهایی برای ترجمۀ چند واژه دارم. امیدوارم دوستان عزیز هم نظر بدهند و بحث پخته تر شود. این چند اصطلاح، همه برای اشاره به مذاهب مختلف و اجتماعات دینی به کار می روند و معادل گذاری مناسبی در فارسی برای آنها ندیده ام.

1. sect:
واژۀ اول از این قبیل، سِکت است. گاه آن را فرقه ترجمه می کنند. معمولا واژۀ فرقه را ما برای گروههای بزرگ مذهبی به کار می بریم که گاه چند صد سال امتداد یافته اند؛ اما اغلب سکتها، عمری کوتاه دارند. پیشنهاد می کنم به جای فرقه، از واژۀ گروهک استفاده شود. گروهگ در کاربردهای عصر ما بار منفی سکت را به خوبی نشان می دهد و برعکس فرقه، دلالتی واضح تر بر کوتاهی عمر گروه مذهبی دارد.

2. cult:
کالت را معمولا گروه دینی ترجمه می کنند؛ اما این دقیق نیست. آقای خشایار دیهیمی آن را به «دسته» برگردانده اند و فکر کنم که منظورشان چیزی از جنس «دستجات مذهبی» است. اگر منظور این باشد (که گمان کنم چنین است)، شاید بهتر باشد بگوییم «هیأت مذهبی»، یا شاید هم «طریقه». فکر کنم گویاتر است.


3. denomination
این را گاه گروه مذهبی ترجمه کرده اند. به نظرم باید واژۀ «فرقه» را برای ترجمۀ این یکی به کار بریم. اگر گاه آن را مذهب نیز ترجمه کنیم صحیح است. دینامینیشن یعنی یک دستۀ بزرگ و دارای رسمیت از متدینان دینی خاص. فکر کنم بر این اساس می توانیم تشیع و تسنن را دو «دینامینیشن» بزرگ اسلام بخوانیم. پس واژۀ «فرقه» گویاتر است. البته، شاید کسی از موضع یک مذهبی تندرو پذیرای این حرف نشود؛ اما درکل فکر می کنم پذیرفتنی تر است.

4. religion
این یکی ترجمه اش چون و چرا ندارد: دین! اگر گاه به «مذهب» هم ترجمه شود، صحیح است.

#بحث‌علمی | #ترجمه
@FarhangeRvesh

BY فرهنگ روش


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/FarhangeRvesh/441

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Apparently upbeat developments in Russia's discussions with Ukraine helped at least temporarily send investors back into risk assets. Russian President Vladimir Putin said during a meeting with his Belarusian counterpart Alexander Lukashenko that there were "certain positive developments" occurring in the talks with Ukraine, according to a transcript of their meeting. Putin added that discussions were happening "almost on a daily basis." Just days after Russia invaded Ukraine, Durov wrote that Telegram was "increasingly becoming a source of unverified information," and he worried about the app being used to "incite ethnic hatred." Telegram does offer end-to-end encrypted communications through Secret Chats, but this is not the default setting. Standard conversations use the MTProto method, enabling server-client encryption but with them stored on the server for ease-of-access. This makes using Telegram across multiple devices simple, but also means that the regular Telegram chats you’re having with folks are not as secure as you may believe. Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Also in the latest update is the ability for users to create a unique @username from the Settings page, providing others with an easy way to contact them via Search or their t.me/username link without sharing their phone number.
from es


Telegram فرهنگ روش
FROM American