Telegram Group & Telegram Channel
اشتقاق مفاهیم از نخستینه گوران
اشتقاق گورانی از یارسان

مدرس سعیدی

🔸اصطلاح گورانی در معنای سنتی ادبی و  سپس شناسه زبانی منظومه­ های ده هجایی، همچنین گورانی به معنای ترانه و آواز (نک: اینجا)، احتمالاَ برگرفته از گوران در معنای پیروان آئین یارسان (نک: اینجا) است. پژوهشگران تاریخ ادبیات کُردی در این نکته اتفاق نظر دارند که سرآغاز ادبیات به گویش ماچو و به طور کلی ادبیات کُردی را باید در میان پیروان آئین یارسان جست (خزندار، 2010: 1/258-260؛ بورکه­ یی، 2008: 1/ 47-81؛ محمدپور، 1392: 29؛ چمن­ آرا و امیری، 1398: 13-14). البته گاه قطعه شعری ده هجایی مشهور به هرمزگان که مضمون آن نکوهش حمله اعراب و سوگواری برای آئین کهن و ویرانی آتشگاه­ها است، به عنوان کهن­ترین نمونه ادبیات بازمانده به این گویش و به طور کلی ادبیات کُردی معرفی می­شود؛ اما امروزه عدم اصالت این شعر که سند ادعایی آن در جایی یافت نشده و به احتمال زیاد تحت تاثیر گفتمان­ باستانگرایی اوایل سده بیستم میلادی جعل شده، محرز است (نک: Asatrian, 2009: 17؛ عبدی، 1397: سراسر اثر). صرف نظر از این، تمامی اشعاری که به عنوان نمونه­ های آغازین و یا کهن­تر ادبیات به گویش ماچو مطرح است، از جمله اشعار منسوب به بهلول ماهی در میانه سده دوم هجری، بابا سرهنگ دَودانی در سده چهارم و شاه خوشین و بابا ناووس در سده پنجم، در چهارچوب ادبیات آئینی یارسانان قرار می­گیرد و سرایندگان آن در زمره بزرگان آئین یارسان­ اند ( خزندار، 2010: 1/258-260، 266، 292، 317؛ محمدپور، 1392: 29). با آنکه این اشعار به مدت چندین سده به صورت شفاهی منتقل می­شدند و تنها در چند سده اخیر مکتوب شدند (رحیمی و آذر، 1394: 5-7؛ الهی، 1366: 187-188)، همچنین به رغم آنکه اساساَ ممکن است که در دوره­ های بعد، به ویژه از سده هفتم به این­سو که آئین یارسان با ظهور سلطان اسحاق برزنجی (675-798 ق) مهمترین مرحله از فرایند پیدایش و تکوین خود را پیمود، سروده و به شخصیت­های منسوب به این آئین در سده­ های نخست اسلامی منسوب شده باشند؛  اما مسلم است که سنت شعر سرودن در قالب مثنوی­ها ده هجایی که ریشه در پیش از اسلام دارد، در میان کُردهای غیر مسلمان استمرار یافته و به یارسان­ها رسیده است. طبیعتا بهره­ گیری از زبان بومی در حوزه­ های دینی و فرهنگی در میان کُردهای غیر مسلمان و اهل طریقت­های تندرو که کمتر از نخبگان مسلمانِ کُرد در قید سنن رایج به زبان­های عربی و فارسی بودند، زمینه بروز مساعدتری داشت.

🔸به­ هرروی سلطان اسحاق که به اعتباری می­توان او را بنیانگذار آئین یارسان دانست (نک: جهان­بخت، 1396: 214-215)، بر اساس متون دینی یارسان، برای در امان ماندن از دشمنان خود به پِردیور در کنار رود سیروان در منطقه کوهستانی و صعب العبور هورامان پناه برد و آنجا را مرکز جنبش دینی و فرهنگی خود کرد. در این دوره که در ادبیات دینی یارسان­ها به دوره پردیور/پردیوری معروف است (نک: دیوانَ گَوره، 1382: 662، 730-735؛  دفتر رموز یارستان، بی­تا: 16؛ جهان­­بخت، 1396: 214). گویش ناحیه هورامان که تا کنون هم مهمترین نواحی ماچوزبان است، به عنوان زبان جنبش دینی و فرهنگی یارسانها تثبیت گردید و حتی پس از آن­که بر اساس روایت­های یارسانی، یارسان­ها بر اثر شکست از نیرویی مسلمان ناچار به خروج از هورامان و استقرار مرکزیت دینی خود در ناحیه دالاهو شدند (Gholami, 2023: 77)، گویش ماچوی رایج در هورامان که امروزە به هورامی معروف است، اهمیت خود را به عنوان زبان دینی آنها حفظ کرد؛ حتی متون مقدس آئین یارسان یا اصطلاحاَ کلام­ها، به این گویش سروده شده است. یارسانها که به سبب انتساب به باورهای غیر اسلامی گوران خوانده می­شدند (نک: اینجا) ، ادبیاتی غنی به این گویش پدید آوردند که مبتنی بر مثنوی­های ده هجایی و درونمایه آن عمدتاَ مفاهیم و آموزه­ های آئین یارسان بود (محمدپور، 1392: 28). این اشعار و کلام­ها در مراسم مذهبی آنها که به جَم معروف است، با لحن و آواز، معمولاَ همراه با ساز تنبور خوانده می­شد (Deqan, 2011: 39؛ رحیمی و آذر، 1394: 2). سنن و رسوم مذکور از مهمترین شاخصه­ های جامعه یارسان بود؛ تا جایی که به تدریج هم سنت سرودن اشعار ده هجایی به گویش ماچو، هم ترانه­ سرایی و آوازخوانی، به پیروان آئین یارسان و جامعه یارسان که به گوران مشهور بودند، منسوب گردید و گورانی خوانده شد.

ـــــ
کاناڵەو تاریخوو هەورامانی ↙️
https://www.group-telegram.com/fr/horamanhistory.com



group-telegram.com/horamanhistory/1629
Create:
Last Update:

اشتقاق مفاهیم از نخستینه گوران
اشتقاق گورانی از یارسان

مدرس سعیدی

🔸اصطلاح گورانی در معنای سنتی ادبی و  سپس شناسه زبانی منظومه­ های ده هجایی، همچنین گورانی به معنای ترانه و آواز (نک: اینجا)، احتمالاَ برگرفته از گوران در معنای پیروان آئین یارسان (نک: اینجا) است. پژوهشگران تاریخ ادبیات کُردی در این نکته اتفاق نظر دارند که سرآغاز ادبیات به گویش ماچو و به طور کلی ادبیات کُردی را باید در میان پیروان آئین یارسان جست (خزندار، 2010: 1/258-260؛ بورکه­ یی، 2008: 1/ 47-81؛ محمدپور، 1392: 29؛ چمن­ آرا و امیری، 1398: 13-14). البته گاه قطعه شعری ده هجایی مشهور به هرمزگان که مضمون آن نکوهش حمله اعراب و سوگواری برای آئین کهن و ویرانی آتشگاه­ها است، به عنوان کهن­ترین نمونه ادبیات بازمانده به این گویش و به طور کلی ادبیات کُردی معرفی می­شود؛ اما امروزه عدم اصالت این شعر که سند ادعایی آن در جایی یافت نشده و به احتمال زیاد تحت تاثیر گفتمان­ باستانگرایی اوایل سده بیستم میلادی جعل شده، محرز است (نک: Asatrian, 2009: 17؛ عبدی، 1397: سراسر اثر). صرف نظر از این، تمامی اشعاری که به عنوان نمونه­ های آغازین و یا کهن­تر ادبیات به گویش ماچو مطرح است، از جمله اشعار منسوب به بهلول ماهی در میانه سده دوم هجری، بابا سرهنگ دَودانی در سده چهارم و شاه خوشین و بابا ناووس در سده پنجم، در چهارچوب ادبیات آئینی یارسانان قرار می­گیرد و سرایندگان آن در زمره بزرگان آئین یارسان­ اند ( خزندار، 2010: 1/258-260، 266، 292، 317؛ محمدپور، 1392: 29). با آنکه این اشعار به مدت چندین سده به صورت شفاهی منتقل می­شدند و تنها در چند سده اخیر مکتوب شدند (رحیمی و آذر، 1394: 5-7؛ الهی، 1366: 187-188)، همچنین به رغم آنکه اساساَ ممکن است که در دوره­ های بعد، به ویژه از سده هفتم به این­سو که آئین یارسان با ظهور سلطان اسحاق برزنجی (675-798 ق) مهمترین مرحله از فرایند پیدایش و تکوین خود را پیمود، سروده و به شخصیت­های منسوب به این آئین در سده­ های نخست اسلامی منسوب شده باشند؛  اما مسلم است که سنت شعر سرودن در قالب مثنوی­ها ده هجایی که ریشه در پیش از اسلام دارد، در میان کُردهای غیر مسلمان استمرار یافته و به یارسان­ها رسیده است. طبیعتا بهره­ گیری از زبان بومی در حوزه­ های دینی و فرهنگی در میان کُردهای غیر مسلمان و اهل طریقت­های تندرو که کمتر از نخبگان مسلمانِ کُرد در قید سنن رایج به زبان­های عربی و فارسی بودند، زمینه بروز مساعدتری داشت.

🔸به­ هرروی سلطان اسحاق که به اعتباری می­توان او را بنیانگذار آئین یارسان دانست (نک: جهان­بخت، 1396: 214-215)، بر اساس متون دینی یارسان، برای در امان ماندن از دشمنان خود به پِردیور در کنار رود سیروان در منطقه کوهستانی و صعب العبور هورامان پناه برد و آنجا را مرکز جنبش دینی و فرهنگی خود کرد. در این دوره که در ادبیات دینی یارسان­ها به دوره پردیور/پردیوری معروف است (نک: دیوانَ گَوره، 1382: 662، 730-735؛  دفتر رموز یارستان، بی­تا: 16؛ جهان­­بخت، 1396: 214). گویش ناحیه هورامان که تا کنون هم مهمترین نواحی ماچوزبان است، به عنوان زبان جنبش دینی و فرهنگی یارسانها تثبیت گردید و حتی پس از آن­که بر اساس روایت­های یارسانی، یارسان­ها بر اثر شکست از نیرویی مسلمان ناچار به خروج از هورامان و استقرار مرکزیت دینی خود در ناحیه دالاهو شدند (Gholami, 2023: 77)، گویش ماچوی رایج در هورامان که امروزە به هورامی معروف است، اهمیت خود را به عنوان زبان دینی آنها حفظ کرد؛ حتی متون مقدس آئین یارسان یا اصطلاحاَ کلام­ها، به این گویش سروده شده است. یارسانها که به سبب انتساب به باورهای غیر اسلامی گوران خوانده می­شدند (نک: اینجا) ، ادبیاتی غنی به این گویش پدید آوردند که مبتنی بر مثنوی­های ده هجایی و درونمایه آن عمدتاَ مفاهیم و آموزه­ های آئین یارسان بود (محمدپور، 1392: 28). این اشعار و کلام­ها در مراسم مذهبی آنها که به جَم معروف است، با لحن و آواز، معمولاَ همراه با ساز تنبور خوانده می­شد (Deqan, 2011: 39؛ رحیمی و آذر، 1394: 2). سنن و رسوم مذکور از مهمترین شاخصه­ های جامعه یارسان بود؛ تا جایی که به تدریج هم سنت سرودن اشعار ده هجایی به گویش ماچو، هم ترانه­ سرایی و آوازخوانی، به پیروان آئین یارسان و جامعه یارسان که به گوران مشهور بودند، منسوب گردید و گورانی خوانده شد.

ـــــ
کاناڵەو تاریخوو هەورامانی ↙️
https://www.group-telegram.com/fr/horamanhistory.com

BY تاریخوو هەورامانی




Share with your friend now:
group-telegram.com/horamanhistory/1629

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In the past, it was noticed that through bulk SMSes, investors were induced to invest in or purchase the stocks of certain listed companies. Friday’s performance was part of a larger shift. For the week, the Dow, S&P 500 and Nasdaq fell 2%, 2.9%, and 3.5%, respectively. Two days after Russia invaded Ukraine, an account on the Telegram messaging platform posing as President Volodymyr Zelenskiy urged his armed forces to surrender. The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. He adds: "Telegram has become my primary news source."
from fr


Telegram تاریخوو هەورامانی
FROM American