group-telegram.com/galkovskydiscuss/322
Last Update:
https://www.youtube.com/watch?v=SAF4ovJE2rQ
Вроде бы неплохое видео на пелевинскую тематику. Но тему до конца не раскрыли. Проблема аудиокниг Пелевина не только в том, что некоторые слова на слух звучат по-другому, нежели они написаны в книге. Это общая проблема аудиокниг как жанра. Пример - давайте не будем о банальном, в тексте, можно услышать как давайте не будем об анальном. Мне приходилось несколько романов подряд, начиная с "Любви к трем цукербринам" читать текст и паралельно слушать аудиокнигу, для лучшего погружения. И иногда там были несостыковки в тексте и аудио. Некоторые предложения звучали совсем иначе и вряд ли это была импровизация Сергея Чонишвили. Я предполагаю, что для актеров озвучки присылают сырой текст, до издательских/типографских правок. И это не удивительно, учитывая тот факт, что аудиокнига и обычная печатная выходят в продажу в один день. А если взять электронную книгу, то уверен, что там тоже найдутся отличия и от печатной и от аудиокниги. Ведь электронная книга не нуждается в типографском наборе, а значит её меньше вычитывают и в ней с большей долей вероятности можно встретить очепятки. Разумеется, всё выше сказанное касается только новых романов Виктора Олеговича, которые появились в последние ~10 лет.
BY Записки галковскомана

Share with your friend now:
group-telegram.com/galkovskydiscuss/322