Названия магазинов, ресторанов и других предприятий на английском языке можно спасти только их регистрацией в качестве товарных знаков.
Сейчас по вопросу о законности их использования нет никакой определенности. Вроде бы Закон о гос. языке (ст. 3) требует применять русский язык в том числе и в информации для потребителей. Но название магазина, ресторана или их слоган как таковые, расположенные по месту их нахождения предприятия - это информация? Ну вряд ли. Не реклама точно (см. Постановление Пленума ВАС от 08.10.2012 #58).
Если мы посмотрим Правила размещения и содержания информационных конструкций в городе Москве, то найдем там следующее странное требование:
«Использование в текстах (надписях), размещаемых на информационных конструкциях (вывесках), товарных знаков и знаков обслуживания, в том числе на иностранных языках, осуществляется только при условии их предварительной регистрации в установленном порядке на территории Российской Федерации или в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации. При указании в вывеске фирменного наименования, коммерческого обозначения, изображения товарного знака, знака обслуживания организации, индивидуального предпринимателя допускается не указывать в данной вывеске сведения о профиле деятельности организации, индивидуального предпринимателя, виде реализуемых ими товаров, оказываемых услуг».
Но это, судя по буквальному смыслу, - не про иностранный язык, это - про обязанность регистрировать любое обозначение на вывеске в качестве товарного знака, что является абсурдом. И эта норма фактически не применяется, что мы и наблюдаем вокруг.
А вот Федеральным законом Nº168-Ф3 "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" в Закон «О защите прав потребителей» внесена новая статья 10.1., которая, с одной стороны, повторяет уже известное не конкретизированное требование применять русский язык в информации для потребителей и в этой части не привносит ничего нового, но, с другой стороны, в пункте 4 указывает следующее:
«4. Положения настоящей статьи не применяются к случаям использования фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также к другим случаям, предусмотренным федеральными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, требованиями технических регламентов в соответствии с Федеральным законом от 27 декабря 2002 года Nº184-Ф3 "О техническом регулировании", актами, составляющими право Евразийского экономического союза.»
Мы полагаем, что именно в силу этого пункта суды и местные власти будут толковать волю законодателя так, что использовать иностранные названия предприятий на вывесках нельзя, если только они не зарегистрированы в качестве товарных знаков и не являются официальным внесенным в ЕГРЮЛ фирменным наименованием (вариантом его написания).
Дозволяется, конечно, рядом с иностранными текстами расшифровывать их по-русски тем же размером шрифта, но такая вывеска будет выглядеть не очень привлекательно.
Что тут скажешь предпринимателям? Регистрируйте иностранные названия своих магазинов, ресторанов, иных предприятий в качестве товарных знаков! Но поторопитесь: вышеуказанный закон вступает в силу 01 марта 2026 года, а регистрация товарного знака занимает 8-12 месяцев (если не платить дополнительную сотню тысяч рублей за ускорение).
Названия магазинов, ресторанов и других предприятий на английском языке можно спасти только их регистрацией в качестве товарных знаков.
Сейчас по вопросу о законности их использования нет никакой определенности. Вроде бы Закон о гос. языке (ст. 3) требует применять русский язык в том числе и в информации для потребителей. Но название магазина, ресторана или их слоган как таковые, расположенные по месту их нахождения предприятия - это информация? Ну вряд ли. Не реклама точно (см. Постановление Пленума ВАС от 08.10.2012 #58).
Если мы посмотрим Правила размещения и содержания информационных конструкций в городе Москве, то найдем там следующее странное требование:
«Использование в текстах (надписях), размещаемых на информационных конструкциях (вывесках), товарных знаков и знаков обслуживания, в том числе на иностранных языках, осуществляется только при условии их предварительной регистрации в установленном порядке на территории Российской Федерации или в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации. При указании в вывеске фирменного наименования, коммерческого обозначения, изображения товарного знака, знака обслуживания организации, индивидуального предпринимателя допускается не указывать в данной вывеске сведения о профиле деятельности организации, индивидуального предпринимателя, виде реализуемых ими товаров, оказываемых услуг».
Но это, судя по буквальному смыслу, - не про иностранный язык, это - про обязанность регистрировать любое обозначение на вывеске в качестве товарного знака, что является абсурдом. И эта норма фактически не применяется, что мы и наблюдаем вокруг.
А вот Федеральным законом Nº168-Ф3 "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" в Закон «О защите прав потребителей» внесена новая статья 10.1., которая, с одной стороны, повторяет уже известное не конкретизированное требование применять русский язык в информации для потребителей и в этой части не привносит ничего нового, но, с другой стороны, в пункте 4 указывает следующее:
«4. Положения настоящей статьи не применяются к случаям использования фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также к другим случаям, предусмотренным федеральными законами, иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, требованиями технических регламентов в соответствии с Федеральным законом от 27 декабря 2002 года Nº184-Ф3 "О техническом регулировании", актами, составляющими право Евразийского экономического союза.»
Мы полагаем, что именно в силу этого пункта суды и местные власти будут толковать волю законодателя так, что использовать иностранные названия предприятий на вывесках нельзя, если только они не зарегистрированы в качестве товарных знаков и не являются официальным внесенным в ЕГРЮЛ фирменным наименованием (вариантом его написания).
Дозволяется, конечно, рядом с иностранными текстами расшифровывать их по-русски тем же размером шрифта, но такая вывеска будет выглядеть не очень привлекательно.
Что тут скажешь предпринимателям? Регистрируйте иностранные названия своих магазинов, ресторанов, иных предприятий в качестве товарных знаков! Но поторопитесь: вышеуказанный закон вступает в силу 01 марта 2026 года, а регистрация товарного знака занимает 8-12 месяцев (если не платить дополнительную сотню тысяч рублей за ускорение).
BY Записки IP юриста
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors. That hurt tech stocks. For the past few weeks, the 10-year yield has traded between 1.72% and 2%, as traders moved into the bond for safety when Russia headlines were ugly—and out of it when headlines improved. Now, the yield is touching its pandemic-era high. If the yield breaks above that level, that could signal that it’s on a sustainable path higher. Higher long-dated bond yields make future profits less valuable—and many tech companies are valued on the basis of profits forecast for many years in the future. But Telegram says people want to keep their chat history when they get a new phone, and they like having a data backup that will sync their chats across multiple devices. And that is why they let people choose whether they want their messages to be encrypted or not. When not turned on, though, chats are stored on Telegram's services, which are scattered throughout the world. But it has "disclosed 0 bytes of user data to third parties, including governments," Telegram states on its website. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government.
from hk