Telegram Group & Telegram Channel
📚 21 февраля с.г. в Королевском институте амазигской культуры (IRCAM) в Рабате прошло мероприятие, приуроченное к Международному дню родного языка. Оно было организовано в партнерство с бюро ЮНЕСКО в странах Магриба.
«Участие в праздновании Дня приняли представители Азербайджана, Бангладеш, Кот-д'Ивуара, Индии, Индонезии, Испании, Марокко, Палестины, России, Украины и ЮАР. Многие пришли в национальных традиционных костюмах. Они спели песни, показали танцевальные номера, прочли стихотворения и произнесли речи на своих родных языках», - рассказал руководитель Русского дома в Рабате А.М.Сень.


Одним из самых ярких номеров мероприятия стало исполнение марокканской исполнительницей песни на амазигском языке на мотив популярной советской «Катюши», ставшей музыкальным символом времен Великой Отечественной войны. Перед собравшейся публикой также выступил юный соотечественник Р.Буджендар из смешанной российско-марокканской семьи, который на русском языке прочитал отрывок из поэмы А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане».

Выступая перед участниками мероприятия, А.М.Сень рассказал о «ценности языкового многообразия, о значении каждого языка как хранителя истории, культуры и национальной идентичности».
«На русском языке говорят более 260 млн человек, он входит в число шести официальных языков ООН, используется в международной дипломатии, образовании, науке и культуре. Русский язык связывает народы Евразии, объединяя традиции Востока и Запада, науки и искусства, истории и современности. Русский язык - неотъемлемая часть мировой цивилизации, и задача России - поддерживать его развитие, делиться его богатством с миром и укреплять через него связи между народами», - отметил он.

Кроме того, А.М.Сень рассказал о растущем интересе к русскому языку в Марокко.
«Его изучают в университетах Рабата, Касабланки и Феса, а число студентов, поступающих в российские вузы, увеличивается с каждым годом», - подчеркнул он.
👍61



group-telegram.com/ambrusmaroc/1699
Create:
Last Update:

📚 21 февраля с.г. в Королевском институте амазигской культуры (IRCAM) в Рабате прошло мероприятие, приуроченное к Международному дню родного языка. Оно было организовано в партнерство с бюро ЮНЕСКО в странах Магриба.
«Участие в праздновании Дня приняли представители Азербайджана, Бангладеш, Кот-д'Ивуара, Индии, Индонезии, Испании, Марокко, Палестины, России, Украины и ЮАР. Многие пришли в национальных традиционных костюмах. Они спели песни, показали танцевальные номера, прочли стихотворения и произнесли речи на своих родных языках», - рассказал руководитель Русского дома в Рабате А.М.Сень.


Одним из самых ярких номеров мероприятия стало исполнение марокканской исполнительницей песни на амазигском языке на мотив популярной советской «Катюши», ставшей музыкальным символом времен Великой Отечественной войны. Перед собравшейся публикой также выступил юный соотечественник Р.Буджендар из смешанной российско-марокканской семьи, который на русском языке прочитал отрывок из поэмы А.С.Пушкина «Сказка о царе Салтане».

Выступая перед участниками мероприятия, А.М.Сень рассказал о «ценности языкового многообразия, о значении каждого языка как хранителя истории, культуры и национальной идентичности».
«На русском языке говорят более 260 млн человек, он входит в число шести официальных языков ООН, используется в международной дипломатии, образовании, науке и культуре. Русский язык связывает народы Евразии, объединяя традиции Востока и Запада, науки и искусства, истории и современности. Русский язык - неотъемлемая часть мировой цивилизации, и задача России - поддерживать его развитие, делиться его богатством с миром и укреплять через него связи между народами», - отметил он.

Кроме того, А.М.Сень рассказал о растущем интересе к русскому языку в Марокко.
«Его изучают в университетах Рабата, Касабланки и Феса, а число студентов, поступающих в российские вузы, увеличивается с каждым годом», - подчеркнул он.

BY Ambassade de Russie au Maroc / Посольство России в Марокко







Share with your friend now:
group-telegram.com/ambrusmaroc/1699

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. He floated the idea of restricting the use of Telegram in Ukraine and Russia, a suggestion that was met with fierce opposition from users. Shortly after, Durov backed off the idea. Oh no. There’s a certain degree of myth-making around what exactly went on, so take everything that follows lightly. Telegram was originally launched as a side project by the Durov brothers, with Nikolai handling the coding and Pavel as CEO, while both were at VK.
from hk


Telegram Ambassade de Russie au Maroc / Посольство России в Марокко
FROM American