Telegram Group & Telegram Channel
«Русский балет Дягилева» Линн Гарафолы, пер. Марины Ивониной и Олега Левенкова

«Все лето я то смотрел Русский балет в Ковент-Гарден, то писал сонеты на лужайке»
(Руперт Брук)

На первый взгляд может показаться, что это книжка — про балет, но на самом деле нет. Точнее, она не только про балет. Она про балет как бизнес.

Первое, пермское издание труда Гарафолы уже стало библиографической редкостью. Несколько лет назад мне повезло его купить, воспользовавшись связями в Смольном и Пермском театре (Саша, Наташа, спасибо большое!), но читать его я, увы, так и не смогла: книга набрана какой-то полужирной гарнитурой, из-за которой буквально за пару страниц у меня зверски уставали глаза. Так и лежит грустно на полочке библиографическая редкость)

Поэтому я ужасно рада, что вышло переиздание.

Я просмотрела несколько вещей и сразу говорю, новой редактуры перевода там не видно. Это, судя по всему, тот же текст, но другим шрифтом. В «Весне священной» по-прежнему танцует Избранница, а муж Нижинской изменяет ей со своей Возлюбленной.

Тем не менее, несмотря на некоторые, кхм, особенности перевода и нередкие wtf на полях моего экземпляра, я очень эту книжку рекомендую. В ней тонна важной и занимательной информации, причем не только любителям балета и танца. Лично я читала ее долго, вооружившись карандашом и закладками, и многие вещи рассматривала в сравнении с нашим временем.

Итак, художественным особенностям «Русских сезонов» посвящена только первая глава. Желающие узнают и про Фокина, и про Нижинского (и, что немаловажно, Нижинскую), и про многих других танцовщиков, хореографов, сценографов и художников по костюмам,

Лично мне было даже интереснее, чем, собственно, про искусство, читать про «Русские сезоны» с точки зрения организации и ведения проекта:

🔺Почему антреприза Дягилева была так успешна (и была ли, в финансовом плане)?
🔺Кто спонсировал постановки и кто их посещал?
🔺Как был организован пиар, прости господи, и реклама спектаклей?
🔺Как Дягилев продвигал своих артистов и сколько он им платил?
🔺Откуда в Европе взялся танцевальный бум и как это отразилось на профессиональной сфере?
🔺И так далее, и тому подобное.

Также невероятно интересные главы о театральной публике — о Париже, Лондоне и о том, как война повлияла на театральную жизнь общества.

Гарафола скрупулезно работает с источникам, очень качественно обрабатывает информацию и выдает ее, уже проанализированную, кристально четко, без воды. При этом текст, академический по своей природе, читать совершенно не скучно. В нем нет сухости и бездушности [плохих] научных работ, а есть живая заинтересованность в предмете, такое по-настоящему американское стремление понять, как одному предприимчивому гражданину удалось построить самый успешный театральный бизнес двадцатого века.

Очень рекомендую в пару к ней взять «Дягилев. Русские сезоны навсегда» Шенга Схейена — отличнейшую биографию самого создателя и вдохновителя компании.

#театр #чточитатьпробалет #балет #bestbooksever



group-telegram.com/mrdarcyandballs/1622
Create:
Last Update:

«Русский балет Дягилева» Линн Гарафолы, пер. Марины Ивониной и Олега Левенкова

«Все лето я то смотрел Русский балет в Ковент-Гарден, то писал сонеты на лужайке»
(Руперт Брук)

На первый взгляд может показаться, что это книжка — про балет, но на самом деле нет. Точнее, она не только про балет. Она про балет как бизнес.

Первое, пермское издание труда Гарафолы уже стало библиографической редкостью. Несколько лет назад мне повезло его купить, воспользовавшись связями в Смольном и Пермском театре (Саша, Наташа, спасибо большое!), но читать его я, увы, так и не смогла: книга набрана какой-то полужирной гарнитурой, из-за которой буквально за пару страниц у меня зверски уставали глаза. Так и лежит грустно на полочке библиографическая редкость)

Поэтому я ужасно рада, что вышло переиздание.

Я просмотрела несколько вещей и сразу говорю, новой редактуры перевода там не видно. Это, судя по всему, тот же текст, но другим шрифтом. В «Весне священной» по-прежнему танцует Избранница, а муж Нижинской изменяет ей со своей Возлюбленной.

Тем не менее, несмотря на некоторые, кхм, особенности перевода и нередкие wtf на полях моего экземпляра, я очень эту книжку рекомендую. В ней тонна важной и занимательной информации, причем не только любителям балета и танца. Лично я читала ее долго, вооружившись карандашом и закладками, и многие вещи рассматривала в сравнении с нашим временем.

Итак, художественным особенностям «Русских сезонов» посвящена только первая глава. Желающие узнают и про Фокина, и про Нижинского (и, что немаловажно, Нижинскую), и про многих других танцовщиков, хореографов, сценографов и художников по костюмам,

Лично мне было даже интереснее, чем, собственно, про искусство, читать про «Русские сезоны» с точки зрения организации и ведения проекта:

🔺Почему антреприза Дягилева была так успешна (и была ли, в финансовом плане)?
🔺Кто спонсировал постановки и кто их посещал?
🔺Как был организован пиар, прости господи, и реклама спектаклей?
🔺Как Дягилев продвигал своих артистов и сколько он им платил?
🔺Откуда в Европе взялся танцевальный бум и как это отразилось на профессиональной сфере?
🔺И так далее, и тому подобное.

Также невероятно интересные главы о театральной публике — о Париже, Лондоне и о том, как война повлияла на театральную жизнь общества.

Гарафола скрупулезно работает с источникам, очень качественно обрабатывает информацию и выдает ее, уже проанализированную, кристально четко, без воды. При этом текст, академический по своей природе, читать совершенно не скучно. В нем нет сухости и бездушности [плохих] научных работ, а есть живая заинтересованность в предмете, такое по-настоящему американское стремление понять, как одному предприимчивому гражданину удалось построить самый успешный театральный бизнес двадцатого века.

Очень рекомендую в пару к ней взять «Дягилев. Русские сезоны навсегда» Шенга Схейена — отличнейшую биографию самого создателя и вдохновителя компании.

#театр #чточитатьпробалет #балет #bestbooksever

BY Мистер Дарси и бал




Share with your friend now:
group-telegram.com/mrdarcyandballs/1622

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

As the war in Ukraine rages, the messaging app Telegram has emerged as the go-to place for unfiltered live war updates for both Ukrainian refugees and increasingly isolated Russians alike. The gold standard of encryption, known as end-to-end encryption, where only the sender and person who receives the message are able to see it, is available on Telegram only when the Secret Chat function is enabled. Voice and video calls are also completely encrypted. The Russian invasion of Ukraine has been a driving force in markets for the past few weeks. The SC urges the public to refer to the SC’s I nvestor Alert List before investing. The list contains details of unauthorised websites, investment products, companies and individuals. Members of the public who suspect that they have been approached by unauthorised firms or individuals offering schemes that promise unrealistic returns For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content.
from hk


Telegram Мистер Дарси и бал
FROM American