Бальзак в России не очень-то популярен. (Ничего что я это сказала?) По крайней мере его читают меньше, чем могли бы. Просто сравните с популярностью Толстого и Достоевского не в России. В отличие от Франции, где Бальзак, справедливо, - орёл. Видимо, новая экранизация Утраченных Иллюзий призвана это дело немного исправить. Ещё можно было бы перетряхнуть переводы Бальзака на русский - они делались давно и имеют привкус трухи (позже поговорим о переводах Бальзака).
Как можно понять по Aneantir, Бальзак, к тому же, идеал для Уэльбека. Да, Мишель проходится немного по писателям. Сразу скажу, с русскими писателями Уэльбек не особенно церемонится - можно сказать, их для него нет: Мюссе превосходит Достоевского (каково?), а единственная связная выдержка из "русской классики" - это цитата из катехизиса революционера Нечаева. Тем не менее, как ни странно это прозвучит, выглядит этот выпад скорее как пикировка французско-английская, чем как французско-русская, в связи с тем пиитетом, которым в английской/американской среде окружены как Достоевский, так и Толстой. Да что там - англоязычные рецензии на роман самого Уэльбека, которые я посмотрела, сходу начинаются "Смертью Ивана Ильича" в связи с романом Мишеля, вот прямо сразу у людей rings the bell.
Ладно, Толстого для Уэльбека нет, тем не менее, и Бальзака у Мишеля не много. И дело не только в том, что Бальзак постоянно бьётся в состоянии сангвинического сарказма (выше я писала про новую экранизацию - там это передано через жанр метких словесных дуэлей, доживших во Франции до наших дней) - пусть не сарказм, но Уэльбек способен меланхолично и уместно иронизировать. Но у Бальзака есть ещё одна особенность: он мотивирует поведение всех своих героев. Вообще всегда. И главная мотивация - конечно, деньги. С первых строк мы узнаем, что ничто не делает девушку привлекательней, чем 30.000 франков ренты.
Ничего этого у Уэльбека нет - мотив поведения персонажей отсутствует напрочь. Это не люди, это - эльфы. Деньги им не нужны. Единственный персонаж, пытающийся посягнуть на какое-то наследство - подчеркнуто отрицательный персонаж. Все остальные - хорошие. Вообразите: эмигрантка из французской Африки попадает во Францию (сбылась мечта), проходит сложный отбор чтобы стать медсестрой в госпитале для престарелых, причём получает более престижную работу (в экспериментальном отделении, где пациентов не сто, а десять). В принципе, для неё любой faux pas - это вылет из профессии и вылет из страны. Думаете она осторожна? Конечно нет! Зачем? Она принимает участие в похищении чужого деда из отделения. По просьбе родственников. Из симпатии. Со всеми последствиями в виде лишения лицензии и вылета из страны.
Если с "человеческой комедий" у Уэльбека получился завал (там целый клубок, на самом деле, этой родни), то с условным "Дэном Брауном" много лучше. Старые добрые тамплиеры освещены с двух сторон - там прямо "война и мир". С одной стороны, мы узнаем, что жена главного героя (Поль Разум и его жена - Благоразумие, согласитесь, уже что-то масонское) состоит в языческой секте с матерью богиней и выездом на мероприятия с хороводами в дни равноденствия и солнцестояния и, более того, это времяпровождение для многих людей этого уровня. С другой стороны, загадочная организация атакует сайты французских министерств, а после переходит и к терактам. В процессе задействованы картинки с изображением Бафомета, а финальный ужасный теракт удаётся разгадать и предотвратить путём наложения звезды пентакля на карту Евросоюза - практически финал "Пятого Элемента". Тем не менее, полного удовлетворения от разгадки нет, так как в этой частной ситуации злодеи остановлены, но не пойманы, и что это за люди? откуда у них такие возможности? что за новые технологии? да и вообще - зачем всё это? - Уэльбек ответов не даёт, переключившись на умирание главного героя.
Бальзак в России не очень-то популярен. (Ничего что я это сказала?) По крайней мере его читают меньше, чем могли бы. Просто сравните с популярностью Толстого и Достоевского не в России. В отличие от Франции, где Бальзак, справедливо, - орёл. Видимо, новая экранизация Утраченных Иллюзий призвана это дело немного исправить. Ещё можно было бы перетряхнуть переводы Бальзака на русский - они делались давно и имеют привкус трухи (позже поговорим о переводах Бальзака).
Как можно понять по Aneantir, Бальзак, к тому же, идеал для Уэльбека. Да, Мишель проходится немного по писателям. Сразу скажу, с русскими писателями Уэльбек не особенно церемонится - можно сказать, их для него нет: Мюссе превосходит Достоевского (каково?), а единственная связная выдержка из "русской классики" - это цитата из катехизиса революционера Нечаева. Тем не менее, как ни странно это прозвучит, выглядит этот выпад скорее как пикировка французско-английская, чем как французско-русская, в связи с тем пиитетом, которым в английской/американской среде окружены как Достоевский, так и Толстой. Да что там - англоязычные рецензии на роман самого Уэльбека, которые я посмотрела, сходу начинаются "Смертью Ивана Ильича" в связи с романом Мишеля, вот прямо сразу у людей rings the bell.
Ладно, Толстого для Уэльбека нет, тем не менее, и Бальзака у Мишеля не много. И дело не только в том, что Бальзак постоянно бьётся в состоянии сангвинического сарказма (выше я писала про новую экранизацию - там это передано через жанр метких словесных дуэлей, доживших во Франции до наших дней) - пусть не сарказм, но Уэльбек способен меланхолично и уместно иронизировать. Но у Бальзака есть ещё одна особенность: он мотивирует поведение всех своих героев. Вообще всегда. И главная мотивация - конечно, деньги. С первых строк мы узнаем, что ничто не делает девушку привлекательней, чем 30.000 франков ренты.
Ничего этого у Уэльбека нет - мотив поведения персонажей отсутствует напрочь. Это не люди, это - эльфы. Деньги им не нужны. Единственный персонаж, пытающийся посягнуть на какое-то наследство - подчеркнуто отрицательный персонаж. Все остальные - хорошие. Вообразите: эмигрантка из французской Африки попадает во Францию (сбылась мечта), проходит сложный отбор чтобы стать медсестрой в госпитале для престарелых, причём получает более престижную работу (в экспериментальном отделении, где пациентов не сто, а десять). В принципе, для неё любой faux pas - это вылет из профессии и вылет из страны. Думаете она осторожна? Конечно нет! Зачем? Она принимает участие в похищении чужого деда из отделения. По просьбе родственников. Из симпатии. Со всеми последствиями в виде лишения лицензии и вылета из страны.
Если с "человеческой комедий" у Уэльбека получился завал (там целый клубок, на самом деле, этой родни), то с условным "Дэном Брауном" много лучше. Старые добрые тамплиеры освещены с двух сторон - там прямо "война и мир". С одной стороны, мы узнаем, что жена главного героя (Поль Разум и его жена - Благоразумие, согласитесь, уже что-то масонское) состоит в языческой секте с матерью богиней и выездом на мероприятия с хороводами в дни равноденствия и солнцестояния и, более того, это времяпровождение для многих людей этого уровня. С другой стороны, загадочная организация атакует сайты французских министерств, а после переходит и к терактам. В процессе задействованы картинки с изображением Бафомета, а финальный ужасный теракт удаётся разгадать и предотвратить путём наложения звезды пентакля на карту Евросоюза - практически финал "Пятого Элемента". Тем не менее, полного удовлетворения от разгадки нет, так как в этой частной ситуации злодеи остановлены, но не пойманы, и что это за люди? откуда у них такие возможности? что за новые технологии? да и вообще - зачем всё это? - Уэльбек ответов не даёт, переключившись на умирание главного героя.
BY Tout va bien
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. As a result, the pandemic saw many newcomers to Telegram, including prominent anti-vaccine activists who used the app's hands-off approach to share false information on shots, a study from the Institute for Strategic Dialogue shows. False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals.
from id