Telegram Group & Telegram Channel
А вообще "Где обитают дикие леди" - очень хорошая книга с потрясающей идеей в своей основе, но, к сожалению, иноязычный читатель в основном просто не в состоянии оценить её по достоинству, мне кажется. И чуть-чуть подкачала структура переводного издания. Если приводить аналогию... Можно представить сборник рассказов в жанре магического реализма, где встречаются аллюзии на истории Василисы Премудрой, Кощея и Бабы Яги, Панночки, и так далее, но действие происходит в современности. А ещё представить, что книга оказалась в руках у японца, который разумеется понятия не имеет, кто это такие и в чём их "фишка". Вот это оно.
Каждый рассказ "Диких леди" вдохновлён японскими древними легендами, страшными историями-кайданами, интересными байками из устного жанра рассказов "ракуго" и так далее. И всё это - достаточно известные истории, чтобы японский читатель с самого начала улавливал отсылку - пионовый фонарь, особняк Сараясики, обезображенная Оива... Эти образы тут же должны вызвать у читателя яркие ассоциации и направить мысль в нужное мистическое русло. Тут могут спасти русскоязычное издание издание сноски и пояснения, и вот есть тут момент, который меня смутил.
Издатели приняли прекрасное решение прокомментировать каждый рассказ и пояснить, какой историей он вдохновлён, но сделали это в конце книги! То есть ты сначала читаешь ВСЕ рассказы, а потом натыкаешься на комментарии-пояснения ко всем рассказам по порядку начиная с первого (который к концу книги успел подзабыться)... Мне кажется, сборник бы воспринимался гораздо интереснее, если бы эти пометки поместили бы в начало рассказов (тем более, что они совсем не спойлерят их сюжет, т.к. рассказы - ни в коем случае не пересказ или переложение, там даны лишь аллюзии на известные истории) ну или хотя бы сразу после каждого конкретно. В общем - если читаете книгу, просто знайте про то, что в конце есть комментарии-пояснения, и с ними интереснее! Мне было немного печально обнаружить пояснения уже в конце сборника (многие отсылки я сама выявила, но не все). Даже захотелось тут же перечитать всё свежим взглядом...
56❤‍🔥15👍2



group-telegram.com/kakureba/541
Create:
Last Update:

А вообще "Где обитают дикие леди" - очень хорошая книга с потрясающей идеей в своей основе, но, к сожалению, иноязычный читатель в основном просто не в состоянии оценить её по достоинству, мне кажется. И чуть-чуть подкачала структура переводного издания. Если приводить аналогию... Можно представить сборник рассказов в жанре магического реализма, где встречаются аллюзии на истории Василисы Премудрой, Кощея и Бабы Яги, Панночки, и так далее, но действие происходит в современности. А ещё представить, что книга оказалась в руках у японца, который разумеется понятия не имеет, кто это такие и в чём их "фишка". Вот это оно.
Каждый рассказ "Диких леди" вдохновлён японскими древними легендами, страшными историями-кайданами, интересными байками из устного жанра рассказов "ракуго" и так далее. И всё это - достаточно известные истории, чтобы японский читатель с самого начала улавливал отсылку - пионовый фонарь, особняк Сараясики, обезображенная Оива... Эти образы тут же должны вызвать у читателя яркие ассоциации и направить мысль в нужное мистическое русло. Тут могут спасти русскоязычное издание издание сноски и пояснения, и вот есть тут момент, который меня смутил.
Издатели приняли прекрасное решение прокомментировать каждый рассказ и пояснить, какой историей он вдохновлён, но сделали это в конце книги! То есть ты сначала читаешь ВСЕ рассказы, а потом натыкаешься на комментарии-пояснения ко всем рассказам по порядку начиная с первого (который к концу книги успел подзабыться)... Мне кажется, сборник бы воспринимался гораздо интереснее, если бы эти пометки поместили бы в начало рассказов (тем более, что они совсем не спойлерят их сюжет, т.к. рассказы - ни в коем случае не пересказ или переложение, там даны лишь аллюзии на известные истории) ну или хотя бы сразу после каждого конкретно. В общем - если читаете книгу, просто знайте про то, что в конце есть комментарии-пояснения, и с ними интереснее! Мне было немного печально обнаружить пояснения уже в конце сборника (многие отсылки я сама выявила, но не все). Даже захотелось тут же перечитать всё свежим взглядом...

BY 隠れ場・Kakureba


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/kakureba/541

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Update March 8, 2022: EFF has clarified that Channels and Groups are not fully encrypted, end-to-end, updated our post to link to Telegram’s FAQ for Cloud and Secret chats, updated to clarify that auto-delete is available for group and channel admins, and added some additional links. And indeed, volatility has been a hallmark of the market environment so far in 2022, with the S&P 500 still down more than 10% for the year-to-date after first sliding into a correction last month. The CBOE Volatility Index, or VIX, has held at a lofty level of more than 30. He said that since his platform does not have the capacity to check all channels, it may restrict some in Russia and Ukraine "for the duration of the conflict," but then reversed course hours later after many users complained that Telegram was an important source of information. "He has to start being more proactive and to find a real solution to this situation, not stay in standby without interfering. It's a very irresponsible position from the owner of Telegram," she said. The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram.
from id


Telegram 隠れ場・Kakureba
FROM American