Telegram Group & Telegram Channel
ИЗ ЛОНДОНА В МОСКВУ: ДИРИЖЁР ИЗ БРИТАНИИ О ЛЮБВИ И МУЗЫКЕ, КОТОРЫЕ ПРИВЕЛИ В РОССИЮ

«Россия открывает для музыканта бескрайние горизонты. Здесь, как в симфонии, соседствуют боль и вдохновение, величие и простота. Это не просто страна — это масштаб чувств, способных резонировать с каждым аккордом», — говорит британский дирижёр Джереми Уолкер, уже несколько лет живущий и работающий в России. Его выбор — не случайность, а сплетение судьбы и любви. Как признался сам музыкант, на решение переехать повлияла встреча с русской девушкой. Но романтика стала лишь началом: за личной историей последовала история профессионального и душевного слияния с самой культурой страны.

Как говорят французы — cherchez la femme. «Но это была не только влюблённость в женщину. Я влюбился в страну, где музыка, кажется, дышит даже сквозь асфальт и снег», — отмечает Уолкер. Для него музыка — универсальный язык. Она не нуждается в переводе, её понимают вне зависимости от национальности. Он дирижировал на разных языках — на русском, немецком — и всегда слышал в ответ главное: биение сердца. Потому что музыка — это и есть пульс жизни, чувство, которое соединяет, не спрашивая паспорт.
В его репертуаре — современная опера. Но сейчас он работает в стране, где родился Чайковский. Это не просто честь, говорит Уолкер, но и особая глубина ответственности. Музыка Чайковского звучит во всём мире, но именно в России, по его словам, её можно услышать по-настоящему — здесь даже воздух вибрирует, как струнный квартет, а тишина имеет собственную тональность. Даже вальсы Штрауса, считает дирижёр, в России обретают иной смысл. Они становятся не просто танцем — философией, звучащей памятью, круговым движением времени.

На вопрос, умирает ли классическая музыка, он отвечает решительно: «Категорически нет». По его мнению, великое никогда не исчезает — оно лишь трансформируется. Гениальность — это умение слышать время до того, как оно наступило. Он уверен: российская сцена — не просто подмостки. Это место, где музыка рождается заново, где новое находит голос. Здесь впервые звучали многие произведения, в том числе современные. Именно в России сцена становится не ареной, а лабораторией смысла. Русский язык, по его мнению, сродни партитуре: в нём скрыты динамики, ударения, нюансы. Ошибся — и фраза рушится. Но когда он раскрывается, он поёт сам по себе.

«В России возможно всё», — говорит Джереми. Да, путь здесь не всегда прям и комфортен. Но он ведёт в такие глубины, в которые не попасть по гладкой дороге. Это как дирижировать симфонией без тактовой черты — ориентируясь не на формальные рамки, а на дыхание зала, дыхание времени, дыхание самой страны. И именно в этом, уверен он, заключается суть его пути — не просто сыграть ноты, а зазвучать в ритме судьбы.

«Наш многополярный мир» с
Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия

СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00


📻Слушать live

Гость: Джереми Уолкер, дирижёр, музыкант, выпускник Королевского колледжа Лондона и МГК им. П.И. Чайковского

⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics

#шафран #линдре #уолкер #нашмногополярныймир #музыка #англия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3010



group-telegram.com/zvezda_analytics/18377
Create:
Last Update:

ИЗ ЛОНДОНА В МОСКВУ: ДИРИЖЁР ИЗ БРИТАНИИ О ЛЮБВИ И МУЗЫКЕ, КОТОРЫЕ ПРИВЕЛИ В РОССИЮ

«Россия открывает для музыканта бескрайние горизонты. Здесь, как в симфонии, соседствуют боль и вдохновение, величие и простота. Это не просто страна — это масштаб чувств, способных резонировать с каждым аккордом», — говорит британский дирижёр Джереми Уолкер, уже несколько лет живущий и работающий в России. Его выбор — не случайность, а сплетение судьбы и любви. Как признался сам музыкант, на решение переехать повлияла встреча с русской девушкой. Но романтика стала лишь началом: за личной историей последовала история профессионального и душевного слияния с самой культурой страны.

Как говорят французы — cherchez la femme. «Но это была не только влюблённость в женщину. Я влюбился в страну, где музыка, кажется, дышит даже сквозь асфальт и снег», — отмечает Уолкер. Для него музыка — универсальный язык. Она не нуждается в переводе, её понимают вне зависимости от национальности. Он дирижировал на разных языках — на русском, немецком — и всегда слышал в ответ главное: биение сердца. Потому что музыка — это и есть пульс жизни, чувство, которое соединяет, не спрашивая паспорт.
В его репертуаре — современная опера. Но сейчас он работает в стране, где родился Чайковский. Это не просто честь, говорит Уолкер, но и особая глубина ответственности. Музыка Чайковского звучит во всём мире, но именно в России, по его словам, её можно услышать по-настоящему — здесь даже воздух вибрирует, как струнный квартет, а тишина имеет собственную тональность. Даже вальсы Штрауса, считает дирижёр, в России обретают иной смысл. Они становятся не просто танцем — философией, звучащей памятью, круговым движением времени.

На вопрос, умирает ли классическая музыка, он отвечает решительно: «Категорически нет». По его мнению, великое никогда не исчезает — оно лишь трансформируется. Гениальность — это умение слышать время до того, как оно наступило. Он уверен: российская сцена — не просто подмостки. Это место, где музыка рождается заново, где новое находит голос. Здесь впервые звучали многие произведения, в том числе современные. Именно в России сцена становится не ареной, а лабораторией смысла. Русский язык, по его мнению, сродни партитуре: в нём скрыты динамики, ударения, нюансы. Ошибся — и фраза рушится. Но когда он раскрывается, он поёт сам по себе.

«В России возможно всё», — говорит Джереми. Да, путь здесь не всегда прям и комфортен. Но он ведёт в такие глубины, в которые не попасть по гладкой дороге. Это как дирижировать симфонией без тактовой черты — ориентируясь не на формальные рамки, а на дыхание зала, дыхание времени, дыхание самой страны. И именно в этом, уверен он, заключается суть его пути — не просто сыграть ноты, а зазвучать в ритме судьбы.

«Наш многополярный мир» с
Анной Шафран и Юрием Линдре. Радиоверсия

СЕГОДНЯ на радио ЗВЕЗДА в 19:00


📻Слушать live

Гость: Джереми Уолкер, дирижёр, музыкант, выпускник Королевского колледжа Лондона и МГК им. П.И. Чайковского

⭐️ ПОДПИШИСЬ - @zvezda_analytics

#шафран #линдре #уолкер #нашмногополярныймир #музыка #англия

BY ZVEZDA ANALYTICS




Share with your friend now:
group-telegram.com/zvezda_analytics/18377

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform. He adds: "Telegram has become my primary news source." "We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." Ukrainian President Volodymyr Zelensky said in a video message on Tuesday that Ukrainian forces "destroy the invaders wherever we can." Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin.
from id


Telegram ZVEZDA ANALYTICS
FROM American