group-telegram.com/Motarjem_sho1/2852
Create:
Last Update:
Last Update:
«ریز نکته در ترجمه و رایتینگ»
#نکات_ناب_۳۲۴
▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️▫️
✍️ گاهی کافی است صرفاً یکی از اجزای جمله بهدرستی ترجمه نشود، آنوقت درمییابیم که کل مفهوم جمله تحتالشعاع قرار میگیرد.
در ادامه به بررسی معادل درست و دقیق عبارت Make sure to میپردازیم.
--------------------------------
🔹Make sure to
❌ اطمینان حاصل کردن
✅ به یاد داشتن، از یاد نبردن
Example: Make sure to fill out the form before leaving.
❌ اطمینان حاصل کن که پیش از رفتن، فرم را پُر کنی.
✅ یادت نرود پیش از رفتن، فُرم را پر کنی.
➖➖➖➖➖➖
درباره دوره ترجمه کتاب:
https://www.group-telegram.com/in/Motarjem_sho1.com/2404
➖➖➖➖➖➖
💎دوره آنلاین:
📕بیستوپنجمین دوره پرورش مترجم حرفهای (ترجمه کتاب)
📅 از 4 تیر 1404- چهارشنبهها
➖➖➖➖➖➖
💎دورههای آفلاین:
دوره پرورش مترجم حرفهای (80 ساعت)
دوره پرورش ویراستار حرفهای (32 ساعت)
دوره رایتینگ آکادمیک (32 ساعت)
برای مشاوره یا ثبت نام در دورهها 👇🏼👇🏼
🆔 @Hesamgoodarzi7
BY آکادمی پرورش مترجم حرفهای
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/Motarjem_sho1/2852