Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/acmephilosophy/-3809-3810-3811-3812-3813-3814-3815-3816-3817-3809-): Failed to open stream: No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 50 âcme | Telegram Webview: acmephilosophy/3814 -
Acme запускает серию интервью «Лица Москвы» — цикл бесед с лидерами различных индустрий, которые формируют культурное пространство столицы. Вместе с нашими героями мы обсуждаем ключевые перемены и вызовы, с которыми сталкиваются их отрасли, а также узнаём, как создаётся культурная жизнь города.
Сегодня в гостях у ACME люди, чья энергия и идеи вдохновляют: они открывают новые имена в искусстве, продвигают российскую культуру в стране и за её пределами, организуют масштабные выставки, курируют работу музеев.
В первых выпусках серии мы поговорили о том, из чего складывается работа PR-специалиста в сфере культуры, что значит быть хорошим коммуникатором и как бороться со стереотипами о профессии.
Наши гости: 🔘Юлия Квин — коммуникационный директор проектов Анастасии Постригай (Op-Pop-Art, Postrigay Gallery) и брендов Даниила Анциферова (Les Archives, Daniil Antsiferov) автор Telegram-канала «чтобы что»
🔘Анастасия Кудрявцева — театральный продюсер, руководитель Клуба друзей ГИТИСа, автор Telegram-канала «Моя жизнь в искусстве»
🔘Алина Хангареева —основатель и директор агентства «Взлёт», ex-PR-директор ярмарки Cosmoscow, независимый эксперт по PR в культуре
🔘Ольга Чучадеева - PR и продюсер специальных проектов Мастерской Брусникина , Цэам и Фестиваля Биомеханика и музыкальный менеджер
🔘Мария Крупнова — куратор и основательница Telegram-канала DailyPlease
🔘Пётр Иванов — куратор, PR-специалист, программный директор Flor et Lavr Gallery
🔘Юля Милюкова — PR и influence-менеджер Музея Сидура (ММОМА), Яндекс Музея, консультант бюро vesnaskoro
Вместе мы разбираемся, как сегодня строится коммуникация в индустрии, что помогает находить общий язык с аудиторией и почему культурный PR — это не просто профессия, а призвание.
Acme запускает серию интервью «Лица Москвы» — цикл бесед с лидерами различных индустрий, которые формируют культурное пространство столицы. Вместе с нашими героями мы обсуждаем ключевые перемены и вызовы, с которыми сталкиваются их отрасли, а также узнаём, как создаётся культурная жизнь города.
Сегодня в гостях у ACME люди, чья энергия и идеи вдохновляют: они открывают новые имена в искусстве, продвигают российскую культуру в стране и за её пределами, организуют масштабные выставки, курируют работу музеев.
В первых выпусках серии мы поговорили о том, из чего складывается работа PR-специалиста в сфере культуры, что значит быть хорошим коммуникатором и как бороться со стереотипами о профессии.
Наши гости: 🔘Юлия Квин — коммуникационный директор проектов Анастасии Постригай (Op-Pop-Art, Postrigay Gallery) и брендов Даниила Анциферова (Les Archives, Daniil Antsiferov) автор Telegram-канала «чтобы что»
🔘Анастасия Кудрявцева — театральный продюсер, руководитель Клуба друзей ГИТИСа, автор Telegram-канала «Моя жизнь в искусстве»
🔘Алина Хангареева —основатель и директор агентства «Взлёт», ex-PR-директор ярмарки Cosmoscow, независимый эксперт по PR в культуре
🔘Ольга Чучадеева - PR и продюсер специальных проектов Мастерской Брусникина , Цэам и Фестиваля Биомеханика и музыкальный менеджер
🔘Мария Крупнова — куратор и основательница Telegram-канала DailyPlease
🔘Пётр Иванов — куратор, PR-специалист, программный директор Flor et Lavr Gallery
🔘Юля Милюкова — PR и influence-менеджер Музея Сидура (ММОМА), Яндекс Музея, консультант бюро vesnaskoro
Вместе мы разбираемся, как сегодня строится коммуникация в индустрии, что помогает находить общий язык с аудиторией и почему культурный PR — это не просто профессия, а призвание.
Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences. "There are several million Russians who can lift their head up from propaganda and try to look for other sources, and I'd say that most look for it on Telegram," he said. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels." "Markets were cheering this economic recovery and return to strong economic growth, but the cheers will turn to tears if the inflation outbreak pushes businesses and consumers to the brink of recession," he added. Right now the digital security needs of Russians and Ukrainians are very different, and they lead to very different caveats about how to mitigate the risks associated with using Telegram. For Ukrainians in Ukraine, whose physical safety is at risk because they are in a war zone, digital security is probably not their highest priority. They may value access to news and communication with their loved ones over making sure that all of their communications are encrypted in such a manner that they are indecipherable to Telegram, its employees, or governments with court orders.
from in