group-telegram.com/borderlinewriting/76
Last Update:
Читаю «Блокаду в слове» Ирины Сандомирской, книга начинается с рассуждений о страхе, который возникает из-за отчуждения от родного языка. Она цитирует Деррида: «Уменя есть только один язык. Этот язык — не мой» и «Всё же он никогда не будет моим, этот язык, единственный, говорить на котором мне дано судьбой, пока речь остается для меня возможной и в жизни и в смерти, понимаете, — никогда этот язык не будет моим. И по правде говоря, моим он никогда и не был».
Я часто думаю о языке и его начале. Долгое время меня пугала мысль, что мой язык, на самом деле, вовсе не мой. Он родительский, государственный, пришедший из моего окружения, контекста — чей угодно, но не мой. Теперь мне немного спокойнее. Не потому, что эта проблема решилась, а потому что так я чувствую себя менее одинокой.
BY пограничное письмо | аня кузнецова
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/borderlinewriting/76