Во время пребывания в Апатитах я много размышлял об отсутствии Музея города или его субститута: у горожан нет пространства, где они могли бы говорить о своем наследии, подключаться к наследию региона, представлять и конструировать собственную идентичность. Подобная ситуация во многом связана с тем, что население как Апатитов, так и многих других населенных пунктов Кольского полуострова, сформировано за счет различных волн переселенцев, многие из которых даже спустя десятки лет не идентифицируют себя с регионом. Следствием этого становится отсутствие культурной памяти, сопричастности с территорией, культурной устойчивости и преемственности, а также состояние «воздушных корней»: мне встречались люди, которые живут в Апатитах более тридцати лет, но по-прежнему считают, что они здесь ненадолго. Ряд энтузиастов являются хранителями наследия — они собирают частные архивы, но многие из этих архивов по-прежнему находятся в уязвимом состоянии. Новые группы переселенцев и трудовых мигрантов, пережившие индивидуальные и семейные трагедии, вместо гостеприимства и заботы сталкиваются с шовинизмом и стигматизирующими предрассудками. Это особенно парадоксально в контексте того, что большинство «местных жителей» индустриальных городов Кольского полуострова сами являются переселенцами или потомками переселенцев советского времени, а их семьи переживали идентичный опыт. Вероятно, в городе, большинство населения которого состоит из представителей миграционных групп, искомый Музей города (или та институция, которая готова взять на себя его функции) должен представлять памяти отдельных перемещенных сообществ для формирования пространства общей — инклюзивной — памяти, в котором был бы равноценно представлен опыт и наследие разных этнических и социальных групп. Общее пространство памяти позволило бы эмоционально подключаться к опыту других сообществ, формировать групповую сплоченность и солидарность, представление о том, что они «тоже свои» и «тоже наши», преодолевать стигиматизирующее отношение, а также делиться опытом сосуществования, гостеприимства, поддержки, заботы, социализации, инкультурации и адаптации. Институт наследия мог бы проектировать локальную идентичность и сопричастность территории, формировать смыслы нахождения «здесь» и «сейчас». В этом контексте сотрудники Центра гуманитарных проблем Баренц региона Кольского научного центра РАН уже провели значительную работу: в их исследованиях истории перемещения людей часто сопровождаются историями перемещения вещей, что делает эти публикации особенно ценным источником для музейного проектирования. Также добавлю, что ряд материалов других исследователей, которые не являются сотрудниками Кольского научного центра, в обзор не вошли, например, материалы о переселениях коми-ижемцев или кольских норвежцев, но они также заслуживают большого внимания.
Во время пребывания в Апатитах я много размышлял об отсутствии Музея города или его субститута: у горожан нет пространства, где они могли бы говорить о своем наследии, подключаться к наследию региона, представлять и конструировать собственную идентичность. Подобная ситуация во многом связана с тем, что население как Апатитов, так и многих других населенных пунктов Кольского полуострова, сформировано за счет различных волн переселенцев, многие из которых даже спустя десятки лет не идентифицируют себя с регионом. Следствием этого становится отсутствие культурной памяти, сопричастности с территорией, культурной устойчивости и преемственности, а также состояние «воздушных корней»: мне встречались люди, которые живут в Апатитах более тридцати лет, но по-прежнему считают, что они здесь ненадолго. Ряд энтузиастов являются хранителями наследия — они собирают частные архивы, но многие из этих архивов по-прежнему находятся в уязвимом состоянии. Новые группы переселенцев и трудовых мигрантов, пережившие индивидуальные и семейные трагедии, вместо гостеприимства и заботы сталкиваются с шовинизмом и стигматизирующими предрассудками. Это особенно парадоксально в контексте того, что большинство «местных жителей» индустриальных городов Кольского полуострова сами являются переселенцами или потомками переселенцев советского времени, а их семьи переживали идентичный опыт. Вероятно, в городе, большинство населения которого состоит из представителей миграционных групп, искомый Музей города (или та институция, которая готова взять на себя его функции) должен представлять памяти отдельных перемещенных сообществ для формирования пространства общей — инклюзивной — памяти, в котором был бы равноценно представлен опыт и наследие разных этнических и социальных групп. Общее пространство памяти позволило бы эмоционально подключаться к опыту других сообществ, формировать групповую сплоченность и солидарность, представление о том, что они «тоже свои» и «тоже наши», преодолевать стигиматизирующее отношение, а также делиться опытом сосуществования, гостеприимства, поддержки, заботы, социализации, инкультурации и адаптации. Институт наследия мог бы проектировать локальную идентичность и сопричастность территории, формировать смыслы нахождения «здесь» и «сейчас». В этом контексте сотрудники Центра гуманитарных проблем Баренц региона Кольского научного центра РАН уже провели значительную работу: в их исследованиях истории перемещения людей часто сопровождаются историями перемещения вещей, что делает эти публикации особенно ценным источником для музейного проектирования. Также добавлю, что ряд материалов других исследователей, которые не являются сотрудниками Кольского научного центра, в обзор не вошли, например, материалы о переселениях коми-ижемцев или кольских норвежцев, но они также заслуживают большого внимания.
BY Трудное наследие | Difficult heritage
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Lastly, the web previews of t.me links have been given a new look, adding chat backgrounds and design elements from the fully-features Telegram Web client. However, the perpetrators of such frauds are now adopting new methods and technologies to defraud the investors. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations. Messages are not fully encrypted by default. That means the company could, in theory, access the content of the messages, or be forced to hand over the data at the request of a government. The Securities and Exchange Board of India (Sebi) had carried out a similar exercise in 2017 in a matter related to circulation of messages through WhatsApp.
from in