Telegram Group & Telegram Channel
[1/2] TIL, что в Квебеке (Канада) есть свои собственные французские ругательства, которых нет во Франции или в остальной, англоязычной Канаде. Это так называемые les sacres ("сакрашки" (от слова "сакральный", "священный").

Это ругательства, которые ругательствами в целом и не являются, а служат для усиления предложения и выражаемых там эмоций, от гнева до удивления.

Ну, то есть, если приводить аналогии с русским языком, то это, как если бы в словах "бля", "пиздец" и "охуеть" не было бы негативной коннотации, связанной с корнями слов "блядь", "пизда" и "хуй" и при этом они всё ещё считались бы ругательными.

Представить это сложно, но давайте попробуем понять, откуда они в Квебеке взялись.

В общем, к началу XIX века в Канаде были сильно недовольны католическим духовенством и его многочисленными запретами.

Дело в том, что хулить Господа, если вы правоверный католик, было нельзя, как и использовать многочисленные выражения, где божественность хоть как-то упоминается, поэтому нельзя было использовать выражения вида nom de Dieu, ("имя Господа"), baptême ("крещение"), vierge noire ("черная мадонна"), ну и sacré Jésus ("Святой Иисус") в качестве междометий.

Люди, использующие в своей речи подобные ругательства, преследовались церковью как богохульники и наказывались весьма серьёзными штрафами. А поскольку ругаться народ не переставал, то все эти запреты весьма и весьма раздражали и бесили. Их за глаза начали называть "сакрашками" (les sacres).

Пошло это от пословицы "Ne dites pas ça, c'est sacré" ("Не говори этого, ведь это священно/свято", по сути искаженная цитата из Библии). Никакие штрафы и запреты не помешали "сакрашкам" пойти в народ.

А в 1943-м году, декрет кардинала Вильнёва, направленный на пресечение использования богохульственных выражений, только усилил волны народного гнева, так что к "запрещённым" словам стали относить вообще всё церковное.

Ну и стали придумывать новые слова.

К примеру, слово tabarnac ("табарнАк", скиния) это от церковного tabernacle - специальный ящик, в котором хранят "calice" ("каалИс") и "ciboire" ("сибуЭр") - обрядовые чаши для вина, используемые во время причастия, а ещё дают hostie ("остИ"), кусочек хлеба (тело Христово).

Все эти слова стали ругательными.

Табарнак, это примерно, как в русском слово "ебанный" ну или "бля", причём, в зависимости от контекста, можно сказать "давно я не пил такой табарнаковый кофе", так и "табарнак! пролил кофе на штаны!" и это будут две совершенно разные эмоции.

А "остИ", при этом, это такое выражение досады, что-то вроде "вот же ости, пролил себе кофе на табарнаковые штаны".

В 1960-1970-х в Канаде произошла так называемая "тихая революция", когда франко-канадцы из провинции Квебек, решили топить за сепаратизм и вообще давить на то, что все англо-канадцы это такое быдло необразованное и вообще мы тут все атеисты, нахрена нам нужна ваша католическая церковь.

После десятилетий церковного контроля квебекцы искали способы выразить свою свободу и протест против традиционных устоев. "Сакрашки" стали доступным и ярким инструментом для этого.

Будет у нас теперь своя страна, свой язык и свои ругательства, с блекджеком и шлюхами, так что ругаться "сакрашками" стало модно, прогрессивно, и выгодно отличало тебя от других французов, которые одно только merde (дерьмо) и знают, а про табарнак ни разу и не слышали.

Сейчас это всё подзабылось, потому что в 1995-м году все эти "движения за отделение от Канады" не прошли референдум (результат там, правда, отличался всего на 1% - 50,58 против 49,42), но когда-то, да, был неиллюзорный шанс того, что Канада поделится на две неравные половинки.



group-telegram.com/culturnyy/11979
Create:
Last Update:

[1/2] TIL, что в Квебеке (Канада) есть свои собственные французские ругательства, которых нет во Франции или в остальной, англоязычной Канаде. Это так называемые les sacres ("сакрашки" (от слова "сакральный", "священный").

Это ругательства, которые ругательствами в целом и не являются, а служат для усиления предложения и выражаемых там эмоций, от гнева до удивления.

Ну, то есть, если приводить аналогии с русским языком, то это, как если бы в словах "бля", "пиздец" и "охуеть" не было бы негативной коннотации, связанной с корнями слов "блядь", "пизда" и "хуй" и при этом они всё ещё считались бы ругательными.

Представить это сложно, но давайте попробуем понять, откуда они в Квебеке взялись.

В общем, к началу XIX века в Канаде были сильно недовольны католическим духовенством и его многочисленными запретами.

Дело в том, что хулить Господа, если вы правоверный католик, было нельзя, как и использовать многочисленные выражения, где божественность хоть как-то упоминается, поэтому нельзя было использовать выражения вида nom de Dieu, ("имя Господа"), baptême ("крещение"), vierge noire ("черная мадонна"), ну и sacré Jésus ("Святой Иисус") в качестве междометий.

Люди, использующие в своей речи подобные ругательства, преследовались церковью как богохульники и наказывались весьма серьёзными штрафами. А поскольку ругаться народ не переставал, то все эти запреты весьма и весьма раздражали и бесили. Их за глаза начали называть "сакрашками" (les sacres).

Пошло это от пословицы "Ne dites pas ça, c'est sacré" ("Не говори этого, ведь это священно/свято", по сути искаженная цитата из Библии). Никакие штрафы и запреты не помешали "сакрашкам" пойти в народ.

А в 1943-м году, декрет кардинала Вильнёва, направленный на пресечение использования богохульственных выражений, только усилил волны народного гнева, так что к "запрещённым" словам стали относить вообще всё церковное.

Ну и стали придумывать новые слова.

К примеру, слово tabarnac ("табарнАк", скиния) это от церковного tabernacle - специальный ящик, в котором хранят "calice" ("каалИс") и "ciboire" ("сибуЭр") - обрядовые чаши для вина, используемые во время причастия, а ещё дают hostie ("остИ"), кусочек хлеба (тело Христово).

Все эти слова стали ругательными.

Табарнак, это примерно, как в русском слово "ебанный" ну или "бля", причём, в зависимости от контекста, можно сказать "давно я не пил такой табарнаковый кофе", так и "табарнак! пролил кофе на штаны!" и это будут две совершенно разные эмоции.

А "остИ", при этом, это такое выражение досады, что-то вроде "вот же ости, пролил себе кофе на табарнаковые штаны".

В 1960-1970-х в Канаде произошла так называемая "тихая революция", когда франко-канадцы из провинции Квебек, решили топить за сепаратизм и вообще давить на то, что все англо-канадцы это такое быдло необразованное и вообще мы тут все атеисты, нахрена нам нужна ваша католическая церковь.

После десятилетий церковного контроля квебекцы искали способы выразить свою свободу и протест против традиционных устоев. "Сакрашки" стали доступным и ярким инструментом для этого.

Будет у нас теперь своя страна, свой язык и свои ругательства, с блекджеком и шлюхами, так что ругаться "сакрашками" стало модно, прогрессивно, и выгодно отличало тебя от других французов, которые одно только merde (дерьмо) и знают, а про табарнак ни разу и не слышали.

Сейчас это всё подзабылось, потому что в 1995-м году все эти "движения за отделение от Канады" не прошли референдум (результат там, правда, отличался всего на 1% - 50,58 против 49,42), но когда-то, да, был неиллюзорный шанс того, что Канада поделится на две неравные половинки.

BY Культурный




Share with your friend now:
group-telegram.com/culturnyy/11979

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

READ MORE Meanwhile, a completely redesigned attachment menu appears when sending multiple photos or vides. Users can tap "X selected" (X being the number of items) at the top of the panel to preview how the album will look in the chat when it's sent, as well as rearrange or remove selected media. At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov.
from jp


Telegram Культурный
FROM American