Telegram Group & Telegram Channel
В продолжение темы изучения русского языка в Африканских странах. Есть продвижение вперед в этой теме.
В международный день родного языка 21 февраля был организован телемост для учащихся школы №25 во Владикавказе (Северная Осетия-Алания) и международной русской школы «Галактика» в Дуале (Республика Камерун).Северная Осетия была выбрана, потому что является родиной Елены Мбен.
Дети были рады взаимному знакомству и общению.
Ученики задавали друг другу вопросы и на английском и на русском языках – это хорошая практика для для обеих сторон. Камерунская ученица Завира на вопрос, как они спасаются от жары, предложила приехать в Камерун чтобы спастись от зимы. Сколько языков в Камеруне и выпадает ли снег, сколько наций в России?.. А Нана Чен и Крис Тукам, эти два парня всегда рядом, спели песню на русском «Золотые маковки церквей». Время пролетело быстро, потому что было весело и интересно.
Елена Хаутова/Мбен – учитель русского
Спасибо Татьяне Диваковой за информацию для нашего канала Poursuite du thème de l’étude de la langue russe dans les pays africains. Des progrès sont réalisés sur ce sujet.
A l'occasion de la Journée internationale de la langue maternelle, le 21 février, une téléconférence a été organisée pour les élèves de l'école n°25 de Vladikavkaz (Ossétie du Nord-Alanie) et de l'école internationale russe "Galaktika" de Douala (République du Cameroun). L'Ossétie du Nord a été choisie parce qu'elle est le lieu de naissance d'Elena Mben.
Les enfants étaient heureux de se rencontrer et de communiquer entre eux.
Les étudiants se sont posé des questions en anglais et en russe, ce qui a été un bon exercice pour les deux parties. Lorsqu'on lui demande comment ils échappent à la chaleur, l'étudiante camerounaise Zavira suggère de venir au Cameroun pour échapper à l'hiver. Combien de langues y a-t-il au Cameroun et neige-t-il, combien de nations y a-t-il en Russie ?.. Et Nana Chen et Chris Toukam, ces deux gars qui sont toujours à proximité, ont chanté une chanson en russe "Golden Domes of Churches". Le temps a passé vite parce que c'était amusant et intéressant.
Elena Khautova/Mben – Professeur de russe
Merci à Tatyana Divakova pour les informations pour notre chaîne

#АфрикаРоссияБРИКС



group-telegram.com/mdryaev/598
Create:
Last Update:

В продолжение темы изучения русского языка в Африканских странах. Есть продвижение вперед в этой теме.
В международный день родного языка 21 февраля был организован телемост для учащихся школы №25 во Владикавказе (Северная Осетия-Алания) и международной русской школы «Галактика» в Дуале (Республика Камерун).Северная Осетия была выбрана, потому что является родиной Елены Мбен.
Дети были рады взаимному знакомству и общению.
Ученики задавали друг другу вопросы и на английском и на русском языках – это хорошая практика для для обеих сторон. Камерунская ученица Завира на вопрос, как они спасаются от жары, предложила приехать в Камерун чтобы спастись от зимы. Сколько языков в Камеруне и выпадает ли снег, сколько наций в России?.. А Нана Чен и Крис Тукам, эти два парня всегда рядом, спели песню на русском «Золотые маковки церквей». Время пролетело быстро, потому что было весело и интересно.
Елена Хаутова/Мбен – учитель русского
Спасибо Татьяне Диваковой за информацию для нашего канала Poursuite du thème de l’étude de la langue russe dans les pays africains. Des progrès sont réalisés sur ce sujet.
A l'occasion de la Journée internationale de la langue maternelle, le 21 février, une téléconférence a été organisée pour les élèves de l'école n°25 de Vladikavkaz (Ossétie du Nord-Alanie) et de l'école internationale russe "Galaktika" de Douala (République du Cameroun). L'Ossétie du Nord a été choisie parce qu'elle est le lieu de naissance d'Elena Mben.
Les enfants étaient heureux de se rencontrer et de communiquer entre eux.
Les étudiants se sont posé des questions en anglais et en russe, ce qui a été un bon exercice pour les deux parties. Lorsqu'on lui demande comment ils échappent à la chaleur, l'étudiante camerounaise Zavira suggère de venir au Cameroun pour échapper à l'hiver. Combien de langues y a-t-il au Cameroun et neige-t-il, combien de nations y a-t-il en Russie ?.. Et Nana Chen et Chris Toukam, ces deux gars qui sont toujours à proximité, ont chanté une chanson en russe "Golden Domes of Churches". Le temps a passé vite parce que c'était amusant et intéressant.
Elena Khautova/Mben – Professeur de russe
Merci à Tatyana Divakova pour les informations pour notre chaîne

#АфрикаРоссияБРИКС

BY Марат Дряев


Share with your friend now:
group-telegram.com/mdryaev/598

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"There are a lot of things that Telegram could have been doing this whole time. And they know exactly what they are and they've chosen not to do them. That's why I don't trust them," she said. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. At its heart, Telegram is little more than a messaging app like WhatsApp or Signal. But it also offers open channels that enable a single user, or a group of users, to communicate with large numbers in a method similar to a Twitter account. This has proven to be both a blessing and a curse for Telegram and its users, since these channels can be used for both good and ill. Right now, as Wired reports, the app is a key way for Ukrainians to receive updates from the government during the invasion. But the Ukraine Crisis Media Center's Tsekhanovska points out that communications are often down in zones most affected by the war, making this sort of cross-referencing a luxury many cannot afford. Founder Pavel Durov says tech is meant to set you free
from jp


Telegram Марат Дряев
FROM American