🔠وقتی به یکی این جمله رو بگیم، در واقع منظورمون اینه که اون شخص رو سوار ماشین کنیم و باهاش بریم یه دوری بزنیم. مثلاً ✔️I can take you for a ride around the city. 🍀میتونم با ماشین ببرمت یه دوری تو شهر بزنیم.
✔️It’s a nice day. I can take you for a ride by the beach. 🍀روز خوبیه. میتونم با ماشین ببرمت یه دور کنار ساحل بزنیم.
💎نکته2️⃣ 🎤 I had a premonition that we fell into a rhythm
⚡اینجا دوتا نکته داریم.
🔠اولی در مورد کلمهی premonition هست. یعنی «یه حس یا پیشبینی ناخوشایند درباره اتفاقی که قراره بیفته» مثال ببینیم.
✔️I had apremonition that something bad would happen. یه حس ناخوشایندی داشتم که قراره یه اتفاق بد بیفته.
🔠نکته بعدی در مورد فریزال ورب fall into هست، یعنی «به طور طبیعی وارد یه حالت یا وضعیت شدن» مثلاً
✔️After a few minutes, the team fell into a good rhythm. بعد از چند دقیقه، تیم وارد یه ریتم(هماهنگی) خوبی شد.
پس اینجا 📎fall into a rhythm یعنی خود به خود وارد یه هماهنگی شدن
💎نکته3️⃣ 🎤 Where the music don't stop for life
🔠این for life یعنی «برای همیشه / تا آخر عمر» البته باید میگفت Where the music *doesn't* stop for life. ولی توی آهنگ، برای حفظ ریتم و حالت عامیانه، اینطوری گفته شده.
بریم با for life مثال داشته باشیم.
✔️They promised to stay friends for life. 🍀قول دادند تا آخر عمر دوست بمونن.
✔️This tattoo will be with me for life. 🍀این تتو تا آخر عمر با من خواهد بود.
🔠وقتی به یکی این جمله رو بگیم، در واقع منظورمون اینه که اون شخص رو سوار ماشین کنیم و باهاش بریم یه دوری بزنیم. مثلاً ✔️I can take you for a ride around the city. 🍀میتونم با ماشین ببرمت یه دوری تو شهر بزنیم.
✔️It’s a nice day. I can take you for a ride by the beach. 🍀روز خوبیه. میتونم با ماشین ببرمت یه دور کنار ساحل بزنیم.
💎نکته2️⃣ 🎤 I had a premonition that we fell into a rhythm
⚡اینجا دوتا نکته داریم.
🔠اولی در مورد کلمهی premonition هست. یعنی «یه حس یا پیشبینی ناخوشایند درباره اتفاقی که قراره بیفته» مثال ببینیم.
✔️I had apremonition that something bad would happen. یه حس ناخوشایندی داشتم که قراره یه اتفاق بد بیفته.
🔠نکته بعدی در مورد فریزال ورب fall into هست، یعنی «به طور طبیعی وارد یه حالت یا وضعیت شدن» مثلاً
✔️After a few minutes, the team fell into a good rhythm. بعد از چند دقیقه، تیم وارد یه ریتم(هماهنگی) خوبی شد.
پس اینجا 📎fall into a rhythm یعنی خود به خود وارد یه هماهنگی شدن
💎نکته3️⃣ 🎤 Where the music don't stop for life
🔠این for life یعنی «برای همیشه / تا آخر عمر» البته باید میگفت Where the music *doesn't* stop for life. ولی توی آهنگ، برای حفظ ریتم و حالت عامیانه، اینطوری گفته شده.
بریم با for life مثال داشته باشیم.
✔️They promised to stay friends for life. 🍀قول دادند تا آخر عمر دوست بمونن.
✔️This tattoo will be with me for life. 🍀این تتو تا آخر عمر با من خواهد بود.
BY Soheyl English | انگلیسی کاربردی با سهیل سام
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
False news often spreads via public groups, or chats, with potentially fatal effects. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content. For tech stocks, “the main thing is yields,” Essaye said. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers.
from jp