Telegram Group & Telegram Channel
СТАРОЕ РУССКОЕ НАПИСАНiЕ КАК ПОЛИТИКА

Если бы склонялись ОН и ОНА, то было бы не его и ей, а она (онего) и оне (оней). Это показывает, что падежные формы частей речи вообще образуются присоединением старого мѣстоимения И и Я в падежной форме: толстый - толстого (толстъ+iй ⇒ толстъiй ⇒ толстъ Иго ⇒ толстъ Его ⇒ толстъiго ⇒ толстого).
Так в церковных текстах сохранилось старое написание "и помилует и", что слѣдует читать как "и помилует его". Но в церкви в 17 вѣке за такое прочтение могли и сослать, а то и сжечь как политического врага царей кобылинских, людей захарьиных. И появилось удивительное в своей глупости объяснение, мол, это — другой язык, церковнославянский, не русский. Потому и читать надо не по-русски, а как написано.
А написано не полностью. Предполагалось, что читающий понимает, а читающий, даже если и понимает, не смѣет читать по-старому, читает как дебил, по-новому, "как написано". Это стало традиций и в наши дни всѣ законопослушно озвѫчивают нелѣпицы, довѣряя учителям, утвѣрждающим, что это — другой язык.
Не другой. Не в языке дѣло. Дѣло в политической заинтересованности (нынче модно сказывать — ангажированность, а по-русски было бы, навѣрно, пристрастность или склонность, а то и — продажность), мол, "если ты против советской (вообще-то — совѣтской) власти", то это сразу же и замѣтно. В наше время, когда нет не только царей из подлого рода захарьиных, но нет и их наслѣдников Романовых, и давно уже нет, непонятно, к чему так упорствовать в недоумении (недоумии, не-до-ум)?
И можно было бы уже написать или хотя бы прочитать полностью "от немцев", даже если написано "от немец". Но как ни крути, "по-старому", по кобылинской традиции тоже звѫчит архаично, хотя это и — по-новому. А по-старому будет так, как и говорят обычные русские люди: "от немцев" получал он свои серебреники.
Таким образом, мы видим, что русский язык довольно архаичен и в своих современных формах, что мы говорим сейчас примѣрно так же, как и наши предки в 17-м вѣке, а может быть и в 16-м или даже в 15-м, что вообще не укладывается в голове нормального лингвиста-языковѣда.
В современном русском нет надстрочных знаков, да и бумаги хватат. Нет и необходимости разсчитывать на ум и догадливость читающих. Поэтому можно и, навѣрно, нѫжно писать слова полностью, чтоб не вводить малограмотных современников в изкушение читать так, "как написано".
Немного обидно за родную православную церковь, читающую без надстрочных знаков, то есть не полностью. И хотя это уже стало традицией, но вѣдь не всѣ традиции хороши, не так ли? Есть и вредные привычки, глупые обычаи и традиции.
Может, пора отказаться?

Отче наш, vже еси на небесех,
да святится имя Твое,
да приидет царствiе Твое,
да будет воля Твоя
яко на небесех, тако и на земли!
Хлѣб наш насѫщный даждь нам днесь.
И остави на дόлги наши,
яко же и мы оставляемъ должником нашим.
Не введи нас в изкушенiе,
но избави нас от лукавого!
Яко Твое есть царствiе и сила и слава
Отца и Сына и Святаго Духа
и ныне и присно и во вѣки вѣков!
Аминь!

Сравним:

Оч҃е нашь иже еси на нбс҃хъ.
да ст҃иться имя твое,
да придеть црс҃твие твое.
да бѫдеть воля твоя
яка на нб҃си и на zемли.
Хлѣбъ нашь насѫщьнꙑи даждь намъ дьньсь
и остави намъ дългꙑ наши,
яко и мꙑ оставляемъ длъжъникомъ нашимъ.
И не въведи насъ въ напасть
нъ иꙁбави НЪi отъ неприꙗꙁни.
Яко твое есть црс҃твие и сила и слава въ вѣкъ.
Амин!

НЪi в данном случае — нас, записанное в особом виде: не в именительном падеже МЪi, а в полу-падежной форме НЪi: мы-нас, нам, нами. А когда это не "мы", а "нас", звѫк-бѫква М-Мыслете мѣняется на Н-Наш. Старые грамотеи, дьячки, писали не "мы", а "ны", подсказывая читающему, что там нас, нам, нами, а не просто "мы". И читать, соотвѣтственно, надо не "помилуй ны", а "помилуй нас", не "избави ны", а — просто "избави нас".
Еще раз: речь не о замѣне слов, это — другое, речь — о способе письма и чтения, только и всего. Если дебилы будут цѣпляться за слова (не надо обижаться), их надо просто пожалеть: они не понимают смыслов. Но понимая сами, почему мы читаем "как написано"? Кобылины все еще рулят? Или все же дебилы?

#правописание@arktida_rus
👍25



group-telegram.com/arktida_rus/1485
Create:
Last Update:

СТАРОЕ РУССКОЕ НАПИСАНiЕ КАК ПОЛИТИКА

Если бы склонялись ОН и ОНА, то было бы не его и ей, а она (онего) и оне (оней). Это показывает, что падежные формы частей речи вообще образуются присоединением старого мѣстоимения И и Я в падежной форме: толстый - толстого (толстъ+iй ⇒ толстъiй ⇒ толстъ Иго ⇒ толстъ Его ⇒ толстъiго ⇒ толстого).
Так в церковных текстах сохранилось старое написание "и помилует и", что слѣдует читать как "и помилует его". Но в церкви в 17 вѣке за такое прочтение могли и сослать, а то и сжечь как политического врага царей кобылинских, людей захарьиных. И появилось удивительное в своей глупости объяснение, мол, это — другой язык, церковнославянский, не русский. Потому и читать надо не по-русски, а как написано.
А написано не полностью. Предполагалось, что читающий понимает, а читающий, даже если и понимает, не смѣет читать по-старому, читает как дебил, по-новому, "как написано". Это стало традиций и в наши дни всѣ законопослушно озвѫчивают нелѣпицы, довѣряя учителям, утвѣрждающим, что это — другой язык.
Не другой. Не в языке дѣло. Дѣло в политической заинтересованности (нынче модно сказывать — ангажированность, а по-русски было бы, навѣрно, пристрастность или склонность, а то и — продажность), мол, "если ты против советской (вообще-то — совѣтской) власти", то это сразу же и замѣтно. В наше время, когда нет не только царей из подлого рода захарьиных, но нет и их наслѣдников Романовых, и давно уже нет, непонятно, к чему так упорствовать в недоумении (недоумии, не-до-ум)?
И можно было бы уже написать или хотя бы прочитать полностью "от немцев", даже если написано "от немец". Но как ни крути, "по-старому", по кобылинской традиции тоже звѫчит архаично, хотя это и — по-новому. А по-старому будет так, как и говорят обычные русские люди: "от немцев" получал он свои серебреники.
Таким образом, мы видим, что русский язык довольно архаичен и в своих современных формах, что мы говорим сейчас примѣрно так же, как и наши предки в 17-м вѣке, а может быть и в 16-м или даже в 15-м, что вообще не укладывается в голове нормального лингвиста-языковѣда.
В современном русском нет надстрочных знаков, да и бумаги хватат. Нет и необходимости разсчитывать на ум и догадливость читающих. Поэтому можно и, навѣрно, нѫжно писать слова полностью, чтоб не вводить малограмотных современников в изкушение читать так, "как написано".
Немного обидно за родную православную церковь, читающую без надстрочных знаков, то есть не полностью. И хотя это уже стало традицией, но вѣдь не всѣ традиции хороши, не так ли? Есть и вредные привычки, глупые обычаи и традиции.
Может, пора отказаться?

Отче наш, vже еси на небесех,
да святится имя Твое,
да приидет царствiе Твое,
да будет воля Твоя
яко на небесех, тако и на земли!
Хлѣб наш насѫщный даждь нам днесь.
И остави на дόлги наши,
яко же и мы оставляемъ должником нашим.
Не введи нас в изкушенiе,
но избави нас от лукавого!
Яко Твое есть царствiе и сила и слава
Отца и Сына и Святаго Духа
и ныне и присно и во вѣки вѣков!
Аминь!

Сравним:

Оч҃е нашь иже еси на нбс҃хъ.
да ст҃иться имя твое,
да придеть црс҃твие твое.
да бѫдеть воля твоя
яка на нб҃си и на zемли.
Хлѣбъ нашь насѫщьнꙑи даждь намъ дьньсь
и остави намъ дългꙑ наши,
яко и мꙑ оставляемъ длъжъникомъ нашимъ.
И не въведи насъ въ напасть
нъ иꙁбави НЪi отъ неприꙗꙁни.
Яко твое есть црс҃твие и сила и слава въ вѣкъ.
Амин!

НЪi в данном случае — нас, записанное в особом виде: не в именительном падеже МЪi, а в полу-падежной форме НЪi: мы-нас, нам, нами. А когда это не "мы", а "нас", звѫк-бѫква М-Мыслете мѣняется на Н-Наш. Старые грамотеи, дьячки, писали не "мы", а "ны", подсказывая читающему, что там нас, нам, нами, а не просто "мы". И читать, соотвѣтственно, надо не "помилуй ны", а "помилуй нас", не "избави ны", а — просто "избави нас".
Еще раз: речь не о замѣне слов, это — другое, речь — о способе письма и чтения, только и всего. Если дебилы будут цѣпляться за слова (не надо обижаться), их надо просто пожалеть: они не понимают смыслов. Но понимая сами, почему мы читаем "как написано"? Кобылины все еще рулят? Или все же дебилы?

#правописание@arktida_rus

BY АРКТИДА


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/arktida_rus/1485

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In the United States, Telegram's lower public profile has helped it mostly avoid high level scrutiny from Congress, but it has not gone unnoticed. Telegram was founded in 2013 by two Russian brothers, Nikolai and Pavel Durov. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. As such, the SC would like to remind investors to always exercise caution when evaluating investment opportunities, especially those promising unrealistically high returns with little or no risk. Investors should also never deposit money into someone’s personal bank account if instructed. That hurt tech stocks. For the past few weeks, the 10-year yield has traded between 1.72% and 2%, as traders moved into the bond for safety when Russia headlines were ugly—and out of it when headlines improved. Now, the yield is touching its pandemic-era high. If the yield breaks above that level, that could signal that it’s on a sustainable path higher. Higher long-dated bond yields make future profits less valuable—and many tech companies are valued on the basis of profits forecast for many years in the future.
from kr


Telegram АРКТИДА
FROM American