Новая книжная серия ИМЛИ РАН Изданием «Года шестнадцати комедий» К. Гольдони Институт мировой литературы открывает книжную серию, целью которой является публикация имеющих заметное историко-литературное и историко-культурное значение памятников словесности (как русской, так и зарубежной) в сопровождении филологического аппарата, соответствующего высоким академическим стандартам. Академическое книгоиздание традиционно составляет одно из главных направлений деятельности Института, оно входило в программу Института в период его основания и сейчас нагляднее всего представлено работой по филологическому обслуживанию национального литературного канона, что выражается в основном в подготовке собраний сочинений отечественных литературных классиков. Однако зарубежная литература и отдельно взятые памятники русской литературы требуют не менее пристального внимания. Нынешняя инициатива опирается на давнюю традицию. К золотому фонду ИМЛИ относятся такие издания, как двухтомные «Памятники византийской литературы (1968, 1969) и «Памятники средневековой латинской литературы» (1970, 1972), продолжившие три сборника, посвященные позднеантичной словесности (1964), а также «Три трактата об ораторском искусстве» Цицерона (1972). Под грифом ИМЛИ был выпущен перевод «Поэтики» Аристотеля, выполненный М.Л. Гаспаровым, и перевод одной из книг «Риторики» Аристотеля, выполненный С.С. Аверинцевым (1978). Сегодня эта традиция, заложенная античным отделом ИМЛИ в пору его расцвета, нуждается в продолжении и обновлении. О востребованности таких работ говорят, среди прочего, некоторые заметные издания, подготовленные сотрудниками ИМЛИ для академической серии «Литературные памятники» в рамках своих институтских заданий («Письма» Екатерины Сиенской, 2013; «Исландские пряди», 2016 и др.). Новая книжная серия призвана исправить дисбаланс в издании национальных и зарубежных памятников. В нее будут включаться как новые переводы, так и переводы, остающиеся неизданными, но заслуживающие публикации как по литературным достоинствам, так и по культурной значимости их создателей. Будут включаться и ранее издававшиеся переводы, републикация которых позволит по-новому осветить их роль в истории перевода и в общей истории литературы. Издания будут осуществляться на основе тщательной текстологической работы и сопровождаться обстоятельными статьями и комментариями. Среди подготовленных или готовящихся к выходу в свет — «Заморская книга» Никколо да Поджибонси, первое дошедшее до нас описание паломничества в Святую Землю (1346–1350) на итальянском языке, «Разговоры Гете, собранные Эккерманом» в переводе Д.В. Аверкиева, «Русский хронограф 1617 года», «Царь Эдип» Софокла в новом прозаическом переводе, поэмы Оппиана и Псевдо-Оппиана «О рыбной ловле» и «О псовой охоте», ранее переводившиеся только в отрывках. Редакционная коллегия серии «Памятники мировой литературы»: М.Л. Андреев (председатель), А.В. Голубков, Н.П. Гринцер, Е.Е. Дмитриева, В.Б. Зусева-Озкан, Н.В. Корниенко, А.Б. Куделин, М.Ю. Люстров, В.В. Полонский, С.А. Степанцов, О.А. Туфанова, К.А. Чекалов, Т.Г. Чеснокова (ученый секретарь) #памятники_мировой_литературы
Новая книжная серия ИМЛИ РАН Изданием «Года шестнадцати комедий» К. Гольдони Институт мировой литературы открывает книжную серию, целью которой является публикация имеющих заметное историко-литературное и историко-культурное значение памятников словесности (как русской, так и зарубежной) в сопровождении филологического аппарата, соответствующего высоким академическим стандартам. Академическое книгоиздание традиционно составляет одно из главных направлений деятельности Института, оно входило в программу Института в период его основания и сейчас нагляднее всего представлено работой по филологическому обслуживанию национального литературного канона, что выражается в основном в подготовке собраний сочинений отечественных литературных классиков. Однако зарубежная литература и отдельно взятые памятники русской литературы требуют не менее пристального внимания. Нынешняя инициатива опирается на давнюю традицию. К золотому фонду ИМЛИ относятся такие издания, как двухтомные «Памятники византийской литературы (1968, 1969) и «Памятники средневековой латинской литературы» (1970, 1972), продолжившие три сборника, посвященные позднеантичной словесности (1964), а также «Три трактата об ораторском искусстве» Цицерона (1972). Под грифом ИМЛИ был выпущен перевод «Поэтики» Аристотеля, выполненный М.Л. Гаспаровым, и перевод одной из книг «Риторики» Аристотеля, выполненный С.С. Аверинцевым (1978). Сегодня эта традиция, заложенная античным отделом ИМЛИ в пору его расцвета, нуждается в продолжении и обновлении. О востребованности таких работ говорят, среди прочего, некоторые заметные издания, подготовленные сотрудниками ИМЛИ для академической серии «Литературные памятники» в рамках своих институтских заданий («Письма» Екатерины Сиенской, 2013; «Исландские пряди», 2016 и др.). Новая книжная серия призвана исправить дисбаланс в издании национальных и зарубежных памятников. В нее будут включаться как новые переводы, так и переводы, остающиеся неизданными, но заслуживающие публикации как по литературным достоинствам, так и по культурной значимости их создателей. Будут включаться и ранее издававшиеся переводы, републикация которых позволит по-новому осветить их роль в истории перевода и в общей истории литературы. Издания будут осуществляться на основе тщательной текстологической работы и сопровождаться обстоятельными статьями и комментариями. Среди подготовленных или готовящихся к выходу в свет — «Заморская книга» Никколо да Поджибонси, первое дошедшее до нас описание паломничества в Святую Землю (1346–1350) на итальянском языке, «Разговоры Гете, собранные Эккерманом» в переводе Д.В. Аверкиева, «Русский хронограф 1617 года», «Царь Эдип» Софокла в новом прозаическом переводе, поэмы Оппиана и Псевдо-Оппиана «О рыбной ловле» и «О псовой охоте», ранее переводившиеся только в отрывках. Редакционная коллегия серии «Памятники мировой литературы»: М.Л. Андреев (председатель), А.В. Голубков, Н.П. Гринцер, Е.Е. Дмитриева, В.Б. Зусева-Озкан, Н.В. Корниенко, А.Б. Куделин, М.Ю. Люстров, В.В. Полонский, С.А. Степанцов, О.А. Туфанова, К.А. Чекалов, Т.Г. Чеснокова (ученый секретарь) #памятники_мировой_литературы
BY Институт мировой литературы им. А.М. Горького РАН
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
The account, "War on Fakes," was created on February 24, the same day Russian President Vladimir Putin announced a "special military operation" and troops began invading Ukraine. The page is rife with disinformation, according to The Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, which studies digital extremism and published a report examining the channel. Crude oil prices edged higher after tumbling on Thursday, when U.S. West Texas intermediate slid back below $110 per barrel after topping as much as $130 a barrel in recent sessions. Still, gas prices at the pump rose to fresh highs. The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. Oh no. There’s a certain degree of myth-making around what exactly went on, so take everything that follows lightly. Telegram was originally launched as a side project by the Durov brothers, with Nikolai handling the coding and Pavel as CEO, while both were at VK. Individual messages can be fully encrypted. But the user has to turn on that function. It's not automatic, as it is on Signal and WhatsApp.
from kr