Telegram Group & Telegram Channel
Ты ведёшь машину по ночному Парижу.

Яркие бульвары перетекают в плохо освещённые улицы рабочих кварталов. К тебе подсаживаются люди, платят, и ты отвозишь их от кафе к публичным домам, от ресторанов до поместий, от трактиров до бараков. К тебе подсаживается очередная проститутка. За поездку ты узнаёшь часть её жизни, она выходит из машины и скорее всего ты её больше никогда не увидишь. Ты застаёшь экономический кризис в Европе, видишь, как разоряется и падает на дно русская эмиграция.

Ты выезжаешь в ночной город на своём такси каждый день уже тринадцать лет. Подходят к концу тридцатые годы двадцатого века.




Газданов входит в тот тип авторов, который мне интересен больше всего — люди, прожившие сложную и насыщенную жизнь, готовые почти на любую работу, сохраняющие свой внутренний стержень во всех обстоятельствах, и пишущие о том, что вынеcли из этого.

Сначала несовершеннолетний солдат Белой армии, эмигрант, рабочий французских заводов, грузчик, ночной таксист, участник французского сопротивления во Второй Мировой. Впервые его издали в 1926-м, но жить за счёт продаж своих книг он смог только в начале 50-х годов. Всё это время он продолжал писать, учавствовать во встречах литераторов, и работать по ночам в такси. Как раз этот опыт он и описал в «Ночных Дорогах», романе, вышедшем в 1941-м.

Это мог бы быть простой сборник эпизодов мрачной жизни ночного города, оттиск эпохи, но роман стал чем-то большим, и этим ценен. За это «что-то» я и полюбил Газданова, когда шесть лет назад прочитал его рассказ «Чёрные Лебеди».

Всю книгу можно изучать не Париж и его социальное дно, не эпоху, не человеческие неудачи, а того, кто нам об этом рассказывает — во всех поездках, в те редкие моменты, когда рассказчик говорит о себе, в том контрасте между его размышлениями о собеседниках и диалогами с ними.

Об этом — в следующих постах.
3❤‍🔥1🔥1



group-telegram.com/immateriumlibrary/114
Create:
Last Update:

Ты ведёшь машину по ночному Парижу.

Яркие бульвары перетекают в плохо освещённые улицы рабочих кварталов. К тебе подсаживаются люди, платят, и ты отвозишь их от кафе к публичным домам, от ресторанов до поместий, от трактиров до бараков. К тебе подсаживается очередная проститутка. За поездку ты узнаёшь часть её жизни, она выходит из машины и скорее всего ты её больше никогда не увидишь. Ты застаёшь экономический кризис в Европе, видишь, как разоряется и падает на дно русская эмиграция.

Ты выезжаешь в ночной город на своём такси каждый день уже тринадцать лет. Подходят к концу тридцатые годы двадцатого века.




Газданов входит в тот тип авторов, который мне интересен больше всего — люди, прожившие сложную и насыщенную жизнь, готовые почти на любую работу, сохраняющие свой внутренний стержень во всех обстоятельствах, и пишущие о том, что вынеcли из этого.

Сначала несовершеннолетний солдат Белой армии, эмигрант, рабочий французских заводов, грузчик, ночной таксист, участник французского сопротивления во Второй Мировой. Впервые его издали в 1926-м, но жить за счёт продаж своих книг он смог только в начале 50-х годов. Всё это время он продолжал писать, учавствовать во встречах литераторов, и работать по ночам в такси. Как раз этот опыт он и описал в «Ночных Дорогах», романе, вышедшем в 1941-м.

Это мог бы быть простой сборник эпизодов мрачной жизни ночного города, оттиск эпохи, но роман стал чем-то большим, и этим ценен. За это «что-то» я и полюбил Газданова, когда шесть лет назад прочитал его рассказ «Чёрные Лебеди».

Всю книгу можно изучать не Париж и его социальное дно, не эпоху, не человеческие неудачи, а того, кто нам об этом рассказывает — во всех поездках, в те редкие моменты, когда рассказчик говорит о себе, в том контрасте между его размышлениями о собеседниках и диалогами с ними.

Об этом — в следующих постах.

BY Поселковое литературоведение


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/immateriumlibrary/114

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site. Unlike Silicon Valley giants such as Facebook and Twitter, which run very public anti-disinformation programs, Brooking said: "Telegram is famously lax or absent in its content moderation policy." In 2014, Pavel Durov fled the country after allies of the Kremlin took control of the social networking site most know just as VK. Russia's intelligence agency had asked Durov to turn over the data of anti-Kremlin protesters. Durov refused to do so. In a statement, the regulator said the search and seizure operation was carried out against seven individuals and one corporate entity at multiple locations in Ahmedabad and Bhavnagar in Gujarat, Neemuch in Madhya Pradesh, Delhi, and Mumbai. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts.
from kr


Telegram Поселковое литературоведение
FROM American