Telegram Group & Telegram Channel
«Русский балет Дягилева» Линн Гарафолы, пер. Марины Ивониной и Олега Левенкова

«Все лето я то смотрел Русский балет в Ковент-Гарден, то писал сонеты на лужайке»
(Руперт Брук)

На первый взгляд может показаться, что это книжка — про балет, но на самом деле нет. Точнее, она не только про балет. Она про балет как бизнес.

Первое, пермское издание труда Гарафолы уже стало библиографической редкостью. Несколько лет назад мне повезло его купить, воспользовавшись связями в Смольном и Пермском театре (Саша, Наташа, спасибо большое!), но читать его я, увы, так и не смогла: книга набрана какой-то полужирной гарнитурой, из-за которой буквально за пару страниц у меня зверски уставали глаза. Так и лежит грустно на полочке библиографическая редкость)

Поэтому я ужасно рада, что вышло переиздание.

Я просмотрела несколько вещей и сразу говорю, новой редактуры перевода там не видно. Это, судя по всему, тот же текст, но другим шрифтом. В «Весне священной» по-прежнему танцует Избранница, а муж Нижинской изменяет ей со своей Возлюбленной.

Тем не менее, несмотря на некоторые, кхм, особенности перевода и нередкие wtf на полях моего экземпляра, я очень эту книжку рекомендую. В ней тонна важной и занимательной информации, причем не только любителям балета и танца. Лично я читала ее долго, вооружившись карандашом и закладками, и многие вещи рассматривала в сравнении с нашим временем.

Итак, художественным особенностям «Русских сезонов» посвящена только первая глава. Желающие узнают и про Фокина, и про Нижинского (и, что немаловажно, Нижинскую), и про многих других танцовщиков, хореографов, сценографов и художников по костюмам,

Лично мне было даже интереснее, чем, собственно, про искусство, читать про «Русские сезоны» с точки зрения организации и ведения проекта:

🔺Почему антреприза Дягилева была так успешна (и была ли, в финансовом плане)?
🔺Кто спонсировал постановки и кто их посещал?
🔺Как был организован пиар, прости господи, и реклама спектаклей?
🔺Как Дягилев продвигал своих артистов и сколько он им платил?
🔺Откуда в Европе взялся танцевальный бум и как это отразилось на профессиональной сфере?
🔺И так далее, и тому подобное.

Также невероятно интересные главы о театральной публике — о Париже, Лондоне и о том, как война повлияла на театральную жизнь общества.

Гарафола скрупулезно работает с источникам, очень качественно обрабатывает информацию и выдает ее, уже проанализированную, кристально четко, без воды. При этом текст, академический по своей природе, читать совершенно не скучно. В нем нет сухости и бездушности [плохих] научных работ, а есть живая заинтересованность в предмете, такое по-настоящему американское стремление понять, как одному предприимчивому гражданину удалось построить самый успешный театральный бизнес двадцатого века.

Очень рекомендую в пару к ней взять «Дягилев. Русские сезоны навсегда» Шенга Схейена — отличнейшую биографию самого создателя и вдохновителя компании.

#театр #чточитатьпробалет #балет #bestbooksever



group-telegram.com/mrdarcyandballs/1622
Create:
Last Update:

«Русский балет Дягилева» Линн Гарафолы, пер. Марины Ивониной и Олега Левенкова

«Все лето я то смотрел Русский балет в Ковент-Гарден, то писал сонеты на лужайке»
(Руперт Брук)

На первый взгляд может показаться, что это книжка — про балет, но на самом деле нет. Точнее, она не только про балет. Она про балет как бизнес.

Первое, пермское издание труда Гарафолы уже стало библиографической редкостью. Несколько лет назад мне повезло его купить, воспользовавшись связями в Смольном и Пермском театре (Саша, Наташа, спасибо большое!), но читать его я, увы, так и не смогла: книга набрана какой-то полужирной гарнитурой, из-за которой буквально за пару страниц у меня зверски уставали глаза. Так и лежит грустно на полочке библиографическая редкость)

Поэтому я ужасно рада, что вышло переиздание.

Я просмотрела несколько вещей и сразу говорю, новой редактуры перевода там не видно. Это, судя по всему, тот же текст, но другим шрифтом. В «Весне священной» по-прежнему танцует Избранница, а муж Нижинской изменяет ей со своей Возлюбленной.

Тем не менее, несмотря на некоторые, кхм, особенности перевода и нередкие wtf на полях моего экземпляра, я очень эту книжку рекомендую. В ней тонна важной и занимательной информации, причем не только любителям балета и танца. Лично я читала ее долго, вооружившись карандашом и закладками, и многие вещи рассматривала в сравнении с нашим временем.

Итак, художественным особенностям «Русских сезонов» посвящена только первая глава. Желающие узнают и про Фокина, и про Нижинского (и, что немаловажно, Нижинскую), и про многих других танцовщиков, хореографов, сценографов и художников по костюмам,

Лично мне было даже интереснее, чем, собственно, про искусство, читать про «Русские сезоны» с точки зрения организации и ведения проекта:

🔺Почему антреприза Дягилева была так успешна (и была ли, в финансовом плане)?
🔺Кто спонсировал постановки и кто их посещал?
🔺Как был организован пиар, прости господи, и реклама спектаклей?
🔺Как Дягилев продвигал своих артистов и сколько он им платил?
🔺Откуда в Европе взялся танцевальный бум и как это отразилось на профессиональной сфере?
🔺И так далее, и тому подобное.

Также невероятно интересные главы о театральной публике — о Париже, Лондоне и о том, как война повлияла на театральную жизнь общества.

Гарафола скрупулезно работает с источникам, очень качественно обрабатывает информацию и выдает ее, уже проанализированную, кристально четко, без воды. При этом текст, академический по своей природе, читать совершенно не скучно. В нем нет сухости и бездушности [плохих] научных работ, а есть живая заинтересованность в предмете, такое по-настоящему американское стремление понять, как одному предприимчивому гражданину удалось построить самый успешный театральный бизнес двадцатого века.

Очень рекомендую в пару к ней взять «Дягилев. Русские сезоны навсегда» Шенга Схейена — отличнейшую биографию самого создателя и вдохновителя компании.

#театр #чточитатьпробалет #балет #bestbooksever

BY Мистер Дарси и бал




Share with your friend now:
group-telegram.com/mrdarcyandballs/1622

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Channels are not fully encrypted, end-to-end. All communications on a Telegram channel can be seen by anyone on the channel and are also visible to Telegram. Telegram may be asked by a government to hand over the communications from a channel. Telegram has a history of standing up to Russian government requests for data, but how comfortable you are relying on that history to predict future behavior is up to you. Because Telegram has this data, it may also be stolen by hackers or leaked by an internal employee. In a message on his Telegram channel recently recounting the episode, Durov wrote: "I lost my company and my home, but would do it again – without hesitation." Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups. Such instructions could actually endanger people — citizens receive air strike warnings via smartphone alerts. Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform.
from kr


Telegram Мистер Дарси и бал
FROM American