#اساطیر_و_داستان_واره_ها
#جام_مقدّس
✳️ جام یا ظرفی بود که مسیح بر اساس روایات، در شامِ آخر از آن، نوشید و در مورد آن داستان های زیادی در قرون وسطا آمده است.
•
بنا بر یکی از آن داستان ها، این جام همراه با نیزه ای که مسیح را هنگام بر دار کشیدن با آن زخم زدند، نزد مسیحیان، همچون گنجی پنهان بود و قدیس یوسف رامینی آن را به انگلستان برد اما با از دست رفتن معنویتِ محافظان، جامْ پنهان شد و چابک سوارانی به جست و جوی آن برخاستند اما نیافتند.
•
داستان جست و جوی این جام، موضوع روایات، منظومه ها و افسانه های بسیار در ادبیات عربی دوران قرون وسطی شده است.
این جام را رمزِ جست و جو دانسته اند.
❇️ منبع: فرهنگ اساطیر و داستان واره ها | محمدجعفر یاحقی
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#جام_مقدّس
✳️ جام یا ظرفی بود که مسیح بر اساس روایات، در شامِ آخر از آن، نوشید و در مورد آن داستان های زیادی در قرون وسطا آمده است.
•
بنا بر یکی از آن داستان ها، این جام همراه با نیزه ای که مسیح را هنگام بر دار کشیدن با آن زخم زدند، نزد مسیحیان، همچون گنجی پنهان بود و قدیس یوسف رامینی آن را به انگلستان برد اما با از دست رفتن معنویتِ محافظان، جامْ پنهان شد و چابک سوارانی به جست و جوی آن برخاستند اما نیافتند.
•
داستان جست و جوی این جام، موضوع روایات، منظومه ها و افسانه های بسیار در ادبیات عربی دوران قرون وسطی شده است.
این جام را رمزِ جست و جو دانسته اند.
❇️ منبع: فرهنگ اساطیر و داستان واره ها | محمدجعفر یاحقی
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#معنا_شناسی_واژه
#بادمجان
✳️ گفته میشود بادمجان از زبان سانسکريت (هندی) گرفته شده است.
اين واژه در زبان سانسکريت به صورت «واتين جاناه» يا «باتين جاناه» به معنی «ضد باد» به کار میرفته که با ورود به زبان فارسی به «بادين جاناه» تبديل شده و به تدريج به «بادمجان» يا «بادنجان» تغيير يافته است.
در روايت ديگری میگويند علت نام گذاری بادمجان اين است که اين گياه تا وقتی به دمش وصل باشد میتواند تازه باقی بماند و به اصطلاح جان داشته باشد اما به محض کنده شدن دمش، پلاسيده میشود.
❇️ «يافته های ادبی»
اثر نصرالله احمدی مهر
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#بادمجان
✳️ گفته میشود بادمجان از زبان سانسکريت (هندی) گرفته شده است.
اين واژه در زبان سانسکريت به صورت «واتين جاناه» يا «باتين جاناه» به معنی «ضد باد» به کار میرفته که با ورود به زبان فارسی به «بادين جاناه» تبديل شده و به تدريج به «بادمجان» يا «بادنجان» تغيير يافته است.
در روايت ديگری میگويند علت نام گذاری بادمجان اين است که اين گياه تا وقتی به دمش وصل باشد میتواند تازه باقی بماند و به اصطلاح جان داشته باشد اما به محض کنده شدن دمش، پلاسيده میشود.
❇️ «يافته های ادبی»
اثر نصرالله احمدی مهر
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#آشنایی_با_اختلالات_روانی
#فوبیا
✳️ فوبیا یک اختلال اضطرابی است که با ترس شدید و غیرمنطقی از محرک بیرونی همراه است و باعث مختل شدن زندگی روزمره فرد میشود.
کلمه فوبیا از واژه یونانی (Φόβος به انگلیسی: phobos) با مفهوم ترس و وحشت میآید.
❇️ فهرستی از انواع فوبیاها در دنیا:
Achluophobia – ترس از تاریکی
Acrophobia – ترس از ارتفاعات
Aerophobia – ترس از پرواز
Algophobia – ترس از درد فیزیکی
Agoraphobia – ترس از فضاهای باز یا جمعیت
Aichmophobia – ترس از آمپول یا ترس از اجسام تیز
Amaxophobia – ترس از رانندگی
Androphobia – ترس از مردان
Anginophobia – ترس از آنژین یا خفگی
Anthrophobia – ترس از گلها
Anthropophobia – ترس از آدمها یا جامعه
Aphenphosmphobia – ترس از لمس شدن
Arachibutyrophobia – ترس از چسبیدن کره بادام زمینی به سقف دهان
Arachnophobia – ترس از عنکبوت
Arithmophobia – ترس از اعداد
Astraphobia – ترس از رعد و برق و طوفان
Ataxophobia – ترس از بی نظمی
Atelophobia – ترس از کامل نبودن
Atychiphobia – ترس از شکست
Automatonophobia – ترس از مجسمههای شبه انسان
Autophobia – ترس از تنهایی
Bacteriophobia – ترس از باکتریها
Barophobia – ترس از جاذبه
Bathmophobia – ترس از پلهها یا سطح شیبدار
Batrachophobia – ترس از دوزیستان
Belonephobia – ترس از میخ و سوزن
Bibliophobia – ترس از کتابها
Botanophobia – ترس از گیاهان
Cacophobia – ترس از زشت بودن
Catagelophobia – ترس از مورد تمسخر قرار گرفتن
Catoptrophobia – ترس از آینهها
Chionophobia – ترس از برف
Chorophobia – ترس از رقصیدن
Chromophobia – ترس از رنگها
Chronomentrophobia – ترس از ساعتها
Chronophobia – ترس از زمان
Claustrophobia – ترس از فضاهای بسته
Coulrophobia – ترس از دلقکها
Cyberphobia – ترس از کامپیوترها
Cynophobia – ترس از سگها
Dendrophobia – ترس از درختان
Dentophobia – ترس از دندانپزشکان
Dystychiphobia – ترس از تصادف
Ecophobia – ترس از خانه
Elurophobia – ترس از گربهها
Entomophobia – ترس از حشرات
Ephebiphobia – ترس از نوجوانان
Equinophobia – ترس از اسبها
Gamophobia – ترس از ازدواج
Genuphobia – ترس از زانو
Globophobia – ترس از بادکنک
Glossophobia – ترس از حرف زدن در جمع
Gynophobia – ترس از زنها
Haphephobia – ترس از لمس شدن
Heliophobia – ترس از خورشید
Hemophobia – ترس از خون
Herpetophobia – ترس از خزندگان
Hippopotomonstrosesquipedaliophobia – ترس از کلمات بلند
Hydrophobia – ترس از آب
Hypochondria – ترس از بیماری
Iatrophobia – ترس از پزشک
Insectophobia – ترس از حشرات
Koinoniphobia – ترس از اتاق
Koumpounophobia – ترس از دکمه
Leukophobia – ترس از رنگ سفید
Lilapsophobia – ترس از طوفان
Lockiophobia – ترس از تولد نوزاد
Mageirocophobia – ترس از آشپزی
Megalophobia – ترس از اجسام بزرگ
Melanophobia – ترس از رنگ سیاه
Microphobia – ترس از اجسام کوچک
Mysophobia – ترس از آلودگی و کثیفی
Necrophobia – ترس از مرده
Noctiphobia – ترس از شب
Nosocomephobia – ترس از بیمارستان
Nyctophobia – ترس از تاریکی
Obesophobia – ترس از اضافه وزن
Octophobia – ترس از عدد ۸
Ombrophobia – ترس از باران
Ophidiophobia – ترس از مارها
Ornithophobia – ترس از پرندگان
Papyrophobia – ترس از کاغذ
Pathophobia – ترس از بیماری
Pedophobia – ترس از کودکان
Philematophobia – ترس از بوسیدن
Philophobia – ترس از عشق
Porphyrophobia – ترس از رنگ بنفش
Pteridophobia – ترس از سرخس
Pteromerhanophobia – ترس از پرواز
Pyrophobia – ترس از آتش
Samhainophobia – ترس از هالووین
Scolionophobia – ترس از مدرسه
Scoptophobia – ترس از زل زدن
Selenophobia – ترس از ماه
Sociophobia – ترس از ارزیابی در اجتماع
Somniphobia – ترس از خواب
Taphophobia – ترس از قبر
Tachophobia – ترس از سرعت
Thanatophobia – ترس از مرگ
Technophobia – ترس از فناوری
Tonitrophobia – ترس از صاعقه
Trypanophobia – ترس از آمپول
Trypophobia – ترس از حفرههای کوچک
Venustraphobia – ترس از زنهای زیبا
Verminophobia – ترس از آلودگی
Wiccaphobia – ترس از جادوگران
Xanthophobia – ترس از رنگ زرد
Xenophobia – ترس از غریبهها
Zoophobia – ترس از حیوانات
👈اگر هریک از فوبیاهای ذکر شده را دارید و به مرحلهی حاد رسیدهاید ، حتما به درمانگر مراجعه نمایید.
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#فوبیا
✳️ فوبیا یک اختلال اضطرابی است که با ترس شدید و غیرمنطقی از محرک بیرونی همراه است و باعث مختل شدن زندگی روزمره فرد میشود.
کلمه فوبیا از واژه یونانی (Φόβος به انگلیسی: phobos) با مفهوم ترس و وحشت میآید.
❇️ فهرستی از انواع فوبیاها در دنیا:
Achluophobia – ترس از تاریکی
Acrophobia – ترس از ارتفاعات
Aerophobia – ترس از پرواز
Algophobia – ترس از درد فیزیکی
Agoraphobia – ترس از فضاهای باز یا جمعیت
Aichmophobia – ترس از آمپول یا ترس از اجسام تیز
Amaxophobia – ترس از رانندگی
Androphobia – ترس از مردان
Anginophobia – ترس از آنژین یا خفگی
Anthrophobia – ترس از گلها
Anthropophobia – ترس از آدمها یا جامعه
Aphenphosmphobia – ترس از لمس شدن
Arachibutyrophobia – ترس از چسبیدن کره بادام زمینی به سقف دهان
Arachnophobia – ترس از عنکبوت
Arithmophobia – ترس از اعداد
Astraphobia – ترس از رعد و برق و طوفان
Ataxophobia – ترس از بی نظمی
Atelophobia – ترس از کامل نبودن
Atychiphobia – ترس از شکست
Automatonophobia – ترس از مجسمههای شبه انسان
Autophobia – ترس از تنهایی
Bacteriophobia – ترس از باکتریها
Barophobia – ترس از جاذبه
Bathmophobia – ترس از پلهها یا سطح شیبدار
Batrachophobia – ترس از دوزیستان
Belonephobia – ترس از میخ و سوزن
Bibliophobia – ترس از کتابها
Botanophobia – ترس از گیاهان
Cacophobia – ترس از زشت بودن
Catagelophobia – ترس از مورد تمسخر قرار گرفتن
Catoptrophobia – ترس از آینهها
Chionophobia – ترس از برف
Chorophobia – ترس از رقصیدن
Chromophobia – ترس از رنگها
Chronomentrophobia – ترس از ساعتها
Chronophobia – ترس از زمان
Claustrophobia – ترس از فضاهای بسته
Coulrophobia – ترس از دلقکها
Cyberphobia – ترس از کامپیوترها
Cynophobia – ترس از سگها
Dendrophobia – ترس از درختان
Dentophobia – ترس از دندانپزشکان
Dystychiphobia – ترس از تصادف
Ecophobia – ترس از خانه
Elurophobia – ترس از گربهها
Entomophobia – ترس از حشرات
Ephebiphobia – ترس از نوجوانان
Equinophobia – ترس از اسبها
Gamophobia – ترس از ازدواج
Genuphobia – ترس از زانو
Globophobia – ترس از بادکنک
Glossophobia – ترس از حرف زدن در جمع
Gynophobia – ترس از زنها
Haphephobia – ترس از لمس شدن
Heliophobia – ترس از خورشید
Hemophobia – ترس از خون
Herpetophobia – ترس از خزندگان
Hippopotomonstrosesquipedaliophobia – ترس از کلمات بلند
Hydrophobia – ترس از آب
Hypochondria – ترس از بیماری
Iatrophobia – ترس از پزشک
Insectophobia – ترس از حشرات
Koinoniphobia – ترس از اتاق
Koumpounophobia – ترس از دکمه
Leukophobia – ترس از رنگ سفید
Lilapsophobia – ترس از طوفان
Lockiophobia – ترس از تولد نوزاد
Mageirocophobia – ترس از آشپزی
Megalophobia – ترس از اجسام بزرگ
Melanophobia – ترس از رنگ سیاه
Microphobia – ترس از اجسام کوچک
Mysophobia – ترس از آلودگی و کثیفی
Necrophobia – ترس از مرده
Noctiphobia – ترس از شب
Nosocomephobia – ترس از بیمارستان
Nyctophobia – ترس از تاریکی
Obesophobia – ترس از اضافه وزن
Octophobia – ترس از عدد ۸
Ombrophobia – ترس از باران
Ophidiophobia – ترس از مارها
Ornithophobia – ترس از پرندگان
Papyrophobia – ترس از کاغذ
Pathophobia – ترس از بیماری
Pedophobia – ترس از کودکان
Philematophobia – ترس از بوسیدن
Philophobia – ترس از عشق
Porphyrophobia – ترس از رنگ بنفش
Pteridophobia – ترس از سرخس
Pteromerhanophobia – ترس از پرواز
Pyrophobia – ترس از آتش
Samhainophobia – ترس از هالووین
Scolionophobia – ترس از مدرسه
Scoptophobia – ترس از زل زدن
Selenophobia – ترس از ماه
Sociophobia – ترس از ارزیابی در اجتماع
Somniphobia – ترس از خواب
Taphophobia – ترس از قبر
Tachophobia – ترس از سرعت
Thanatophobia – ترس از مرگ
Technophobia – ترس از فناوری
Tonitrophobia – ترس از صاعقه
Trypanophobia – ترس از آمپول
Trypophobia – ترس از حفرههای کوچک
Venustraphobia – ترس از زنهای زیبا
Verminophobia – ترس از آلودگی
Wiccaphobia – ترس از جادوگران
Xanthophobia – ترس از رنگ زرد
Xenophobia – ترس از غریبهها
Zoophobia – ترس از حیوانات
👈اگر هریک از فوبیاهای ذکر شده را دارید و به مرحلهی حاد رسیدهاید ، حتما به درمانگر مراجعه نمایید.
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#ریشه_شناسی_اصطلاح
#بوقلمون_صفت
✳️ آدمِ بوقلمونصفت ثباتِ عقیده و رفتار ندارد و نان را به نرخِ روز میخورَد.
راستی تا حالا فکر کردهاید چرا به چنین آدمی «بوقلمونصفت» میگویند؟ چه ربطی به بوقلمون (پرنده) دارد؟
نکته اینجاست که بوقلمون در اصل به معنیِ آفتابپرست است که نوعی بزمجه است و رنگ عوض میکند و خود را به رنگِ محیط درمیآورَد. اینکه چهگونه نامِ خزندهای به نامِ پرندهای تبدیل شده از عجایب است.
واژۀ «بوقلمون» تحریفی از یک واژۀ یونانی است که شکلِ انگلیسیاش chameleon است. این واژه از دو جزء تشکیل شده و رویِ هم رفته «شیرِ خاکی» معنی میدهد! شکلِ مُعَرّبِ (عربیشدۀ) قدیمیاش «خامالاوُن» است که در فرهنگهای قدیمیِ فارسی آمدهاست.
در انگلیسی نیز مثلِ فارسی، chameleon هم به معنیِ آفتابپرست است و هم به معنیِ آدمِ بوقلمونصفت.
#واژهشناسی
@gozinguye
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#بوقلمون_صفت
✳️ آدمِ بوقلمونصفت ثباتِ عقیده و رفتار ندارد و نان را به نرخِ روز میخورَد.
راستی تا حالا فکر کردهاید چرا به چنین آدمی «بوقلمونصفت» میگویند؟ چه ربطی به بوقلمون (پرنده) دارد؟
نکته اینجاست که بوقلمون در اصل به معنیِ آفتابپرست است که نوعی بزمجه است و رنگ عوض میکند و خود را به رنگِ محیط درمیآورَد. اینکه چهگونه نامِ خزندهای به نامِ پرندهای تبدیل شده از عجایب است.
واژۀ «بوقلمون» تحریفی از یک واژۀ یونانی است که شکلِ انگلیسیاش chameleon است. این واژه از دو جزء تشکیل شده و رویِ هم رفته «شیرِ خاکی» معنی میدهد! شکلِ مُعَرّبِ (عربیشدۀ) قدیمیاش «خامالاوُن» است که در فرهنگهای قدیمیِ فارسی آمدهاست.
در انگلیسی نیز مثلِ فارسی، chameleon هم به معنیِ آفتابپرست است و هم به معنیِ آدمِ بوقلمونصفت.
#واژهشناسی
@gozinguye
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#نکته_های_نگارشی
#توهم_تشدید
✳️ واژههای مشددِ بسیاری در فارسی به کار میروند و اکثرشان هم عربیتبارند:
امنیّت، اولویّت، اهمّیّت، بنّا، تسلّی، تهیّه، جلّاد، عُمّال، متعدّد، مشتقّات، نقّاش، ... .
اما معدودی واژه هم داریم که تشدید ندارند و بعضیها آنها را مشدد میپندارند:
◀️ ادعیه (بر وزنِ اَفعِله): بعضیها به غلط ادعیّه میگویند و مینویسند.
◀️ ادویه (بر وزنِ اَفعِله): بعضیها به غلط ادویّه میگویند و مینویسند.
◀️ تسلیت (بر وزنِ تَفعِلَت): بعضیها به غلط تسلیّت میگویند و مینویسند.
◀️ حراج (بر وزنِ فَعال): بعضیها حَرّاج تلفظ میکنند.
◀️ خناق (بر وزنِ فُعال): در فارسی خُنّاق یا حُنّاق تلفظ میشود. یکی از کارکردهای وزنِ فُعال در عربی دلالت بر بیماری یا عارضه است: خُناق، دُوار، زُکام، صُداع، کُزاز.
◀️ شفقت (بر وزنِ فَعَلَت): در فارسی معمولاً شَفِقّت تلفظ میشود.
◀️ علیحِده (به معنیِ جداگانه): بعضیها علیحَدّه تلفظ میکنند و ظاهراً جزءِ دومش را به «حد» (از ریشۀ «حدد») ربط میدهند.
در عربی «حِدة» (از ریشۀ «وحد») به معنیِ تنهایی و انفراد و همریشه با واحد، وحدت، وحید، و توحید است.
بنا بر این «علیحده» ربطی به حد و حدود ندارد.
◀️ قُضات (جمعِ قاضی، بر وزنِ فُعَلَة، در اصل: قُضَیَة ← قُضاة): بعضیها به غلط قُضّات میگویند و مینویسند. نامِ عینالقضات را هم به غلط مشدد تلفظ میکنند.
◀️ مُجریه (مؤنثِ مُجری، بر وزنِ مُفعِل، اسمِفاعلِ اِجراء): بعضیها به غلط مُجریّه میگویند و مینویسند.
◀️ مُلحَقات (جمعِ مُلحَق/ مُلحَقه، بر وزنِ مُفعَل/ مُفعَله، اسمِمفعولِ اِلحاق، از ریشۀ «لحق»): بعضیها به غلط مُلحَقّات میگویند و مینویسند.
@gozinguye
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#توهم_تشدید
✳️ واژههای مشددِ بسیاری در فارسی به کار میروند و اکثرشان هم عربیتبارند:
امنیّت، اولویّت، اهمّیّت، بنّا، تسلّی، تهیّه، جلّاد، عُمّال، متعدّد، مشتقّات، نقّاش، ... .
اما معدودی واژه هم داریم که تشدید ندارند و بعضیها آنها را مشدد میپندارند:
◀️ ادعیه (بر وزنِ اَفعِله): بعضیها به غلط ادعیّه میگویند و مینویسند.
◀️ ادویه (بر وزنِ اَفعِله): بعضیها به غلط ادویّه میگویند و مینویسند.
◀️ تسلیت (بر وزنِ تَفعِلَت): بعضیها به غلط تسلیّت میگویند و مینویسند.
◀️ حراج (بر وزنِ فَعال): بعضیها حَرّاج تلفظ میکنند.
◀️ خناق (بر وزنِ فُعال): در فارسی خُنّاق یا حُنّاق تلفظ میشود. یکی از کارکردهای وزنِ فُعال در عربی دلالت بر بیماری یا عارضه است: خُناق، دُوار، زُکام، صُداع، کُزاز.
◀️ شفقت (بر وزنِ فَعَلَت): در فارسی معمولاً شَفِقّت تلفظ میشود.
◀️ علیحِده (به معنیِ جداگانه): بعضیها علیحَدّه تلفظ میکنند و ظاهراً جزءِ دومش را به «حد» (از ریشۀ «حدد») ربط میدهند.
در عربی «حِدة» (از ریشۀ «وحد») به معنیِ تنهایی و انفراد و همریشه با واحد، وحدت، وحید، و توحید است.
بنا بر این «علیحده» ربطی به حد و حدود ندارد.
◀️ قُضات (جمعِ قاضی، بر وزنِ فُعَلَة، در اصل: قُضَیَة ← قُضاة): بعضیها به غلط قُضّات میگویند و مینویسند. نامِ عینالقضات را هم به غلط مشدد تلفظ میکنند.
◀️ مُجریه (مؤنثِ مُجری، بر وزنِ مُفعِل، اسمِفاعلِ اِجراء): بعضیها به غلط مُجریّه میگویند و مینویسند.
◀️ مُلحَقات (جمعِ مُلحَق/ مُلحَقه، بر وزنِ مُفعَل/ مُفعَله، اسمِمفعولِ اِلحاق، از ریشۀ «لحق»): بعضیها به غلط مُلحَقّات میگویند و مینویسند.
@gozinguye
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#معنا__شناسی_اصطلاح
#طاقچه_بالا_گذاشتن
✳️ اصطلاح طاقچه بالا گذاشتن یعنی چی از کجا میاد؟
قدیما تو خونهها دو مدل طاقچه میساختن:
طاقچه پایینی: دمدستی، همه بهش دسترسی داشتن.
طاقچه بالایی: دور از دسترس، مخصوص چیزای قیمتی و زینتی.
حالا اگه کسی خیلی خودش رو دست بالا بگیره و کاری کنه که آدمها راحت بهش نزدیک نشن، بهش میگن: طاقچه بالا گذاشته
این اصطلاح وقتی استفاده میشه که طرف:
خودش رو برتر بدونه
با بقیه قاطی نشه
مغرور یا متکبر باشه
ناز و افاده داشته باشه
یا مال و ثروتش رو به رخ بکشه
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#طاقچه_بالا_گذاشتن
✳️ اصطلاح طاقچه بالا گذاشتن یعنی چی از کجا میاد؟
قدیما تو خونهها دو مدل طاقچه میساختن:
طاقچه پایینی: دمدستی، همه بهش دسترسی داشتن.
طاقچه بالایی: دور از دسترس، مخصوص چیزای قیمتی و زینتی.
حالا اگه کسی خیلی خودش رو دست بالا بگیره و کاری کنه که آدمها راحت بهش نزدیک نشن، بهش میگن: طاقچه بالا گذاشته
این اصطلاح وقتی استفاده میشه که طرف:
خودش رو برتر بدونه
با بقیه قاطی نشه
مغرور یا متکبر باشه
ناز و افاده داشته باشه
یا مال و ثروتش رو به رخ بکشه
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
مخزن کتاب های pdf ادبی
مخزنی برای نسخه های الکترونیکی کتب ادبی
@pdf_kotob_e_adabi
=======================
ابر گروه مجمع دبیران ادبیات دوره متوسطه اول
گروهی به جهت بررسی و هماهنگی در دروس ادبیات فارسی متوسطه دوره اول
@majmaedabiraneadabiatdoreaval
====================
ابر گروه مجمع دبیران ادبیات متوسطه دوم
دبیران محترم ، این گروه به جهت بررسی و هماهنگی در دروس ادبیات فارسی متوسطه دوم تشکیل گردید . این گروه مختص دبیران عزیز می باشد.
@dabiraneadbiatemotevasetedovom
مخزنی برای نسخه های الکترونیکی کتب ادبی
@pdf_kotob_e_adabi
=======================
ابر گروه مجمع دبیران ادبیات دوره متوسطه اول
گروهی به جهت بررسی و هماهنگی در دروس ادبیات فارسی متوسطه دوره اول
@majmaedabiraneadabiatdoreaval
====================
ابر گروه مجمع دبیران ادبیات متوسطه دوم
دبیران محترم ، این گروه به جهت بررسی و هماهنگی در دروس ادبیات فارسی متوسطه دوم تشکیل گردید . این گروه مختص دبیران عزیز می باشد.
@dabiraneadbiatemotevasetedovom
#نمودار_درختی_پسوندها
✳️ پسوندها برای قویکردن دایرهٔ واژگانت،
ذهنت را با پیشوندها و پسوندها سرگرم نگه دار.
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
✳️ پسوندها برای قویکردن دایرهٔ واژگانت،
ذهنت را با پیشوندها و پسوندها سرگرم نگه دار.
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#معنا_شناسی_اصطلاح
#غلط_کردن
✳️ این ترکیب فعلی تا حدود یک قرن پیش بهمعنای «اشتباهکردن» بدون مفهوم توهینآمیز بوده است:
«[خداوند] آدم را آگاه کرده بود که عمر تو هزار سال بُود... چون نهصد و چهل سپری شد، ملکالموت بیامد که جانش را بستاند. آدم گفت: یا ملکالموت، غلط کردی، از عمر من هنوز شصت سال مانده است. ملکالموت گفت: من غلط نکردم، که از عمر خویش شصت سال داوود را دادی، فرزندی از فرزندان خویش را» (تاریخ بلعمی)
شیوهٔ چشمت فریب جنگ داشت
ما غلط کردیم و صلح انگاشتیم (حافظ)
این معنی هنوز میان مردم افغانستان و تاجیکستان و بعضی نواحی دیگر زنده و رایج است، ولی امروزه در ایران غلط کردن نه تنها به معنای «کار بد کردن» است بلکه همراه با مفهوم سرزنش و توبیخ و تحقیر و حتی توهین از جانب گویندهٔ آن است: «هر کی این را گفته، بلا نسبت شما، غلط کرده!»
❇️ جمال میرصادقی، درازنای شب
غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی
فرهنگ دشواریهای زبان فارسی
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#غلط_کردن
✳️ این ترکیب فعلی تا حدود یک قرن پیش بهمعنای «اشتباهکردن» بدون مفهوم توهینآمیز بوده است:
«[خداوند] آدم را آگاه کرده بود که عمر تو هزار سال بُود... چون نهصد و چهل سپری شد، ملکالموت بیامد که جانش را بستاند. آدم گفت: یا ملکالموت، غلط کردی، از عمر من هنوز شصت سال مانده است. ملکالموت گفت: من غلط نکردم، که از عمر خویش شصت سال داوود را دادی، فرزندی از فرزندان خویش را» (تاریخ بلعمی)
شیوهٔ چشمت فریب جنگ داشت
ما غلط کردیم و صلح انگاشتیم (حافظ)
این معنی هنوز میان مردم افغانستان و تاجیکستان و بعضی نواحی دیگر زنده و رایج است، ولی امروزه در ایران غلط کردن نه تنها به معنای «کار بد کردن» است بلکه همراه با مفهوم سرزنش و توبیخ و تحقیر و حتی توهین از جانب گویندهٔ آن است: «هر کی این را گفته، بلا نسبت شما، غلط کرده!»
❇️ جمال میرصادقی، درازنای شب
غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی
فرهنگ دشواریهای زبان فارسی
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#معنا_شناسی_اصطلاح
#آفتابی_شدن
✳️ این اصطلاح را برای کسی بهکار میبرند که پس از مدت ها از محل خود خارج شده و خود را نشان دهد.
خشکی و کمآبی و کوهستانیبودن و شیب اغلب اراضی فلات ایران، موجب شد که ایرانیان با حفر قناتها و استفاده از آبهای زیرزمینی بخش بزرگی از بیابانهای بیآبوعلف کشور را به مزارع و باغهای سرسبز و خرم مبدل سازند.
پادشاهان هخامنشی، اشکانی و ساسانی مردم را به کشاورزی و آبادکردن اراضی تشویق فراوان میکردند و فن قناتکَنی را در سراسر کشورهایی که فتح میکردند نیز رایج میساختند. این فن امروز از عجایب آن روزگار بهشمار میآید و یکی از کارشناسان این فن در اینباره مینویسد: «علم هیدرولوژی در جستجوی پدر خود بود که ناگهان جد بزرگ خود را در ایران یافت.» (مجلهٔ یغما، شمارهٔ ٣۲۰، دکتر پرویز ناتلخانلری)
پس از آنکه قنات را برای بهرهبرداری آماده میکردند برای آزمایش ِجریان آب در آن، در مبدا آن، یعنی در چاه مادر، مقداری کاه روی آب میریختند و با دیدن این کاهها در مظهر قنات، یعنی در محل خروج آب از قنات، میزان سرعت آب و حسن جریان آب را میسنجیدند. واژهٔ «کاریز» نیز که درواقع «کاهریز» است از همینجا آمده است. وقتی آب قنات به مظهر قنات میرسید و از زمین خارج میشد میگفتند که آب، آفتابی شده است؛ یعنی از تاریکی خارج شده و به روشنایی رسیده است.
این عبارت اکنون مجازا برای کسانیکه پس از مدتها از انزوا خارج شده و خود را نشان میدهند بهکار میرود.
❇️ وجه تسمیه ضرب المثل
سید مصطفی موسوی
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#آفتابی_شدن
✳️ این اصطلاح را برای کسی بهکار میبرند که پس از مدت ها از محل خود خارج شده و خود را نشان دهد.
خشکی و کمآبی و کوهستانیبودن و شیب اغلب اراضی فلات ایران، موجب شد که ایرانیان با حفر قناتها و استفاده از آبهای زیرزمینی بخش بزرگی از بیابانهای بیآبوعلف کشور را به مزارع و باغهای سرسبز و خرم مبدل سازند.
پادشاهان هخامنشی، اشکانی و ساسانی مردم را به کشاورزی و آبادکردن اراضی تشویق فراوان میکردند و فن قناتکَنی را در سراسر کشورهایی که فتح میکردند نیز رایج میساختند. این فن امروز از عجایب آن روزگار بهشمار میآید و یکی از کارشناسان این فن در اینباره مینویسد: «علم هیدرولوژی در جستجوی پدر خود بود که ناگهان جد بزرگ خود را در ایران یافت.» (مجلهٔ یغما، شمارهٔ ٣۲۰، دکتر پرویز ناتلخانلری)
پس از آنکه قنات را برای بهرهبرداری آماده میکردند برای آزمایش ِجریان آب در آن، در مبدا آن، یعنی در چاه مادر، مقداری کاه روی آب میریختند و با دیدن این کاهها در مظهر قنات، یعنی در محل خروج آب از قنات، میزان سرعت آب و حسن جریان آب را میسنجیدند. واژهٔ «کاریز» نیز که درواقع «کاهریز» است از همینجا آمده است. وقتی آب قنات به مظهر قنات میرسید و از زمین خارج میشد میگفتند که آب، آفتابی شده است؛ یعنی از تاریکی خارج شده و به روشنایی رسیده است.
این عبارت اکنون مجازا برای کسانیکه پس از مدتها از انزوا خارج شده و خود را نشان میدهند بهکار میرود.
❇️ وجه تسمیه ضرب المثل
سید مصطفی موسوی
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
✳️ سایه اقتصادینیا به کاربرد بعضی کلمات در مجموعهٔ تاسیان اشاره کرده و آنها را متأخر و در تضاد با سال روایت تاسیان (۱۳۵۶) دانسته است، اما جستجویی ساده در دادگان فرهنگستان زبان و ادب فارسی نشان میدهد که حرفش درست نیست:
۱. کاربرد کلمهٔ «راهکار» بهمعنای «راهحل» حداقل به سال ۱۳۱۲ بازمیگردد.
۲. اصطلاح «براندازی» در سالهای اخیر رایج نشده و بارها در اسناد ساواک آمده است (مثلاً اینجا).
۳. به نظر نمیرسد رواج اصطلاح «بها دادن» مربوط به دههٔ شصت باشد، خصوصاً که از دههها قبل، کلمهٔ «بها» را در معنای «اهمیت» به کار بردهاند و خودِ «بها دادن» هم در نوشتههای صدرالدین عینی (۱۳۲۷) بارها آمده است.
۴. اصطلاح «لش کردن» به همین معنی در کتاب شوهر آهوخانم (۱۳۳۸) آمده است.
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
۱. کاربرد کلمهٔ «راهکار» بهمعنای «راهحل» حداقل به سال ۱۳۱۲ بازمیگردد.
۲. اصطلاح «براندازی» در سالهای اخیر رایج نشده و بارها در اسناد ساواک آمده است (مثلاً اینجا).
۳. به نظر نمیرسد رواج اصطلاح «بها دادن» مربوط به دههٔ شصت باشد، خصوصاً که از دههها قبل، کلمهٔ «بها» را در معنای «اهمیت» به کار بردهاند و خودِ «بها دادن» هم در نوشتههای صدرالدین عینی (۱۳۲۷) بارها آمده است.
۴. اصطلاح «لش کردن» به همین معنی در کتاب شوهر آهوخانم (۱۳۳۸) آمده است.
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#نکته_های_نگارشی
#ریشه_شناسی_عامیانه
✳️ یکی از پدیدههای جالب در مطالعهٔ تاریخی زبان، ریشهشناسی عامیانه است که آن را از نظر نمودهایش میتوان به دو نوع تقسیم کرد:
❇️ در نوعِ اول، اهالی زبان، بر اساس حدسِ غیرموثقِ خود راجع به ریشه یا معنای یک کلمه، صورتِ گفتاری یا نوشتاریِ آن را تغییر میدهند.
❇️ در نوع دوم، اهالی زبان، تنها گمانی ناصحیح راجع به ریشه یا معنای یک کلمه دارند اما این گمان تأثیری بر تلفظ یا املای آن کلمه ندارد.
طبعاً تشخیصِ نوع دومِ ریشهشناسی عامیانه بسیار دشوار و گاهی غیرممکن است و بنابراین در زبانشناسی بر نوعِ اول تأکید میشود. «کجدار و مریض» (بهجای کجدار و مریز)، «قایمموشک» (بهجای قایمباشک)، «کشتی کج» (بهجای کشتی کچ)، خفهخون (احتمالاً بهجای خفقان)، «پیش قاضی و معلقبازی» (بهجای پیش غازی و معلقبازی) و «ملالغتی» (بهجای ملانقطی) از نمونههای اعلای ریشهشناسی عامیانه در زبان فارسی هستند.
◀️ یکی از نمونههای متأخرِ ریشهشناسی عامیانه، کاربردِ پهباد بهجای پهپاد (اختصارِ «پرندهٔ هدایتپذیر از دور») است احتمالاً به دلیل اینکه اهالی زبان گمان میکنند این کلمه باید به «باد» مربوط باشد.
همچنین چند ماه پیش که در حال بازی مافیا بودیم، یکی از نمونههای «فوریِ» این فرایند را شاهد بودم. در این بازی، گاهی برای کلمهٔ «مافیا»، فعلِ جمع به کار میبردیم، مثلاً «مافیا دارن خودشون رو لو میدن». بعضی بازیکنها فکر کردند که مافیا جمعِ کلمهٔ «مافی» است و بلافاصله شروع کردند به استفاده از این کلمهٔ دوم: «فلانی حتماً یه مافیه». این اتفاق برای کلماتی مثل «کالباسا» و «واکسا» که از زبان روسی وارد فارسی شدهاند نیز رخ داده است؛ یعنی فارسیزبانان گمان کردهاند این کلمات جمع هستند و از روی آنها کلمات «کالباس» و «واکس» را ساختهاند. البته بدیهی است تا هنگامی که کلمهٔ «مافی» از سوی عموم به کار نرود، نمیتوان آن را نمونهای از ریشهشناسی عامیانه دانست، اما بههرحال سازوکارِ ریشهشناسی عامیانه را میتوان در همین نمونههای موردی مشاهده کرد.
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#ریشه_شناسی_عامیانه
✳️ یکی از پدیدههای جالب در مطالعهٔ تاریخی زبان، ریشهشناسی عامیانه است که آن را از نظر نمودهایش میتوان به دو نوع تقسیم کرد:
❇️ در نوعِ اول، اهالی زبان، بر اساس حدسِ غیرموثقِ خود راجع به ریشه یا معنای یک کلمه، صورتِ گفتاری یا نوشتاریِ آن را تغییر میدهند.
❇️ در نوع دوم، اهالی زبان، تنها گمانی ناصحیح راجع به ریشه یا معنای یک کلمه دارند اما این گمان تأثیری بر تلفظ یا املای آن کلمه ندارد.
طبعاً تشخیصِ نوع دومِ ریشهشناسی عامیانه بسیار دشوار و گاهی غیرممکن است و بنابراین در زبانشناسی بر نوعِ اول تأکید میشود. «کجدار و مریض» (بهجای کجدار و مریز)، «قایمموشک» (بهجای قایمباشک)، «کشتی کج» (بهجای کشتی کچ)، خفهخون (احتمالاً بهجای خفقان)، «پیش قاضی و معلقبازی» (بهجای پیش غازی و معلقبازی) و «ملالغتی» (بهجای ملانقطی) از نمونههای اعلای ریشهشناسی عامیانه در زبان فارسی هستند.
◀️ یکی از نمونههای متأخرِ ریشهشناسی عامیانه، کاربردِ پهباد بهجای پهپاد (اختصارِ «پرندهٔ هدایتپذیر از دور») است احتمالاً به دلیل اینکه اهالی زبان گمان میکنند این کلمه باید به «باد» مربوط باشد.
همچنین چند ماه پیش که در حال بازی مافیا بودیم، یکی از نمونههای «فوریِ» این فرایند را شاهد بودم. در این بازی، گاهی برای کلمهٔ «مافیا»، فعلِ جمع به کار میبردیم، مثلاً «مافیا دارن خودشون رو لو میدن». بعضی بازیکنها فکر کردند که مافیا جمعِ کلمهٔ «مافی» است و بلافاصله شروع کردند به استفاده از این کلمهٔ دوم: «فلانی حتماً یه مافیه». این اتفاق برای کلماتی مثل «کالباسا» و «واکسا» که از زبان روسی وارد فارسی شدهاند نیز رخ داده است؛ یعنی فارسیزبانان گمان کردهاند این کلمات جمع هستند و از روی آنها کلمات «کالباس» و «واکس» را ساختهاند. البته بدیهی است تا هنگامی که کلمهٔ «مافی» از سوی عموم به کار نرود، نمیتوان آن را نمونهای از ریشهشناسی عامیانه دانست، اما بههرحال سازوکارِ ریشهشناسی عامیانه را میتوان در همین نمونههای موردی مشاهده کرد.
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
✳️ مجموعه های کانال های زیر مجموعه ی گروه سیری در آثار و افکار حضرت مولانا
============
ابر گروه سیری در آثار و افکار مولانا و آثار دیگر بزرگان ادب عرفانی در این باره
گروهی در جهت معرفی آثار و افکار حضرت جلال الدین محمدبلخی ( مولانا )
@molavi_asar_o_afkar
===================
نکات ناب تربیتی
کانالی پر از مطالب تربیتی و اخلاقی و مناجات های عاشقانه و عارفانه
@nokatetarbiyati
==================
مخزن نکات نگارشی ؛ ویرایشی و دستوری
کانالی برای بیان نکات نگارشی ؛ ویرایشی و دستوری؛ کانالی برای نیاز امروز افراد جامعه ی ایرانی برای درست نویسی متون فارسی
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
==============
فردوس سخن
کانالی برای بیان نکات و مطالب درسی ؛ نمونه سوال امتحانی ؛ نکات درسی مقطع یک و دو دبیرستان و مطالب ادبی و اطلاعات عمومی
@ferdosesokhan
=================
عاشقانه های نزار قبانی
نزار قبانی دیپلمات، شاعر و ناشر سوری بود. نزار قبانی با شعرهای عاشقانهاش مشهور است؛ زن و عشق موضوع اصلی شعر اوست
@nezar_asheghaneha
====================
نجواهای عاشقانه ی یک زن ( غاده السمان )
غادة السمان (متولد ۱۹۴۲ -دمشق) نویسنده و ادیب زن اهل سوریه است. وی یکی از بنیانگذاران شعر نو در ادبیات عرب بهشمار می رود.
@ghadat_asheghaneha
====================
موزيك كانال
محلي براي عرضه آهنگ هاي پاپ از خوانندگان محبوب كشور و مداحي ها و ويس هاي برگزيده مذهبي ؛ به ما بپيونديد و كانال ما را تبليغ كنيد
@muzic_canal
==================
مثل آباد( داستان ها و ریشه های ضرب المثل های زبان فارسی)
کانالی برای داستان ها و کاربرد ضرب المثل های رایج در زبان فارسی که از گروه ها و کانال های مختلف جمع آوری شده است .
@zarbolmaslhaefarsi
==================
مخزن کتاب های pdf ادبی
مخزنی برای نسخه های الکترونیکی کتب ادبی
@pdf_kotob_e_adabi
==================
مخزن گروه سیری در آثار و افکار مولانا
با عضویت در کانال مخزن گروه سیری در آثار و افکار مولانا؛ از آرشیو مطالب گروه بهره ببرید .
@mazhzan_molana
=================
فارسی و نگارش فنی و حرفه ای و کار و دانش
فارسی و نگارش۱و۲و۳ رشتههای فنی و حرفهای و کار و دانش ؛ مباحث درسی ؛ نمونه سوالات امتحانی و جزوه های درسی
@farsionegaresh_fanni
===============
گروه فارسی و نگارش فنی و حرفه ای و کار و دانش
فارسی و نگارش۱و۲و۳ رشتههای فنی و حرفهای و کار و دانش ؛ مباحث درسی ؛ نمونه سوالات امتحانی و جزوه های درسی
@farsionegaresh_fanni_gr
=================
مخزن سوالات زبان فارسی و نگارش و فنون ادبی
مخزنی از سوالات به صورت ورد(word) ؛ pdf؛ مجموعه سوالات نهایی ؛ بخش به بخش و آزمون آنلاین ، از دروس زبان فارسی و نگارش و فارسی و نگارش فنی و حرفه ای و کار ودانش و فنون ادبی از همه گروه ها و کانال ها
سری به این کانال بزنید:
@makhzanesoalatedoroseadabi
======================
گروه نوای چکاوک ( شعر و نثر و متون ادبي و نثر آهنگين )
گروهی برای ارسال شعرها و نثرهای زیبای فارسی و متون های زیبای ادبی و نثرهای آهنگین فارسی
@nava_e_chakavak
===================
حافظ شیرین سخن
حافظ حافظه ماست ، ز هر دری سخن در باره حافظ و غزلیاتش
@hafez_e_shirin_sokhan
====================
ابر گروه مجمع دبیران ادبیات دوره متوسطه اول
گروهی به جهت بررسی و هماهنگی در دروس ادبیات فارسی متوسطه دوره اول
@majmaedabiraneadabiatdoreaval
======================
مخزن گروه دبیران ادبیات متوسطه اول
محلی برای ذخیره مطالب درسی درس های نگارش و ادبیات فارسی متوسطه اول
@makhzan_e_doroseadabiatedoreaval
================
اصلاحِ اشعارِ جعلیِ شاعران
این کانال با هدف معرفی و درحد امکان اصلاح اشعار
جعلی تشکیل شده است
تراوش کی کند از طبع موزون، شعر ناموزون
کسی نشنیده از سنجیدگان حرف نسنجیده
#مخلصکاشاشانی
@molavi_asar_o_afkar
@eslah_e_ashaar_e_jaali_e_shaeran
=============
ابر گروه مجمع دبیران ادبیات متوسطه دوم
دبیران محترم ، این گروه به جهت بررسی و هماهنگی در دروس ادبیات فارسی متوسطه دوم تشکیل گردید . این گروه مختص دبیران عزیز می باشد.
@dabiraneadbiatemotevasetedovom
=============
راه ارتباطی اعضای کانال ها با آدمین ها :
Admin :
@mollasadeghi
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
عزیزان همراه
مجموعه این گروهها و کانالها تحت حمایت و هدایت گروه سیری در آثار و افکار مولانا شکل گرفته و اداره میشود.
لطفا از برداشت و ارسال هرگونه مطلب و فایلی از این کانالها بدون لینک اختصاصی آن خودداری بفرمایید.
✳️ مجموعه های کانال های زیر مجموعه ی گروه سیری در آثار و افکار حضرت مولانا
============
ابر گروه سیری در آثار و افکار مولانا و آثار دیگر بزرگان ادب عرفانی در این باره
گروهی در جهت معرفی آثار و افکار حضرت جلال الدین محمدبلخی ( مولانا )
@molavi_asar_o_afkar
===================
نکات ناب تربیتی
کانالی پر از مطالب تربیتی و اخلاقی و مناجات های عاشقانه و عارفانه
@nokatetarbiyati
==================
مخزن نکات نگارشی ؛ ویرایشی و دستوری
کانالی برای بیان نکات نگارشی ؛ ویرایشی و دستوری؛ کانالی برای نیاز امروز افراد جامعه ی ایرانی برای درست نویسی متون فارسی
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
==============
فردوس سخن
کانالی برای بیان نکات و مطالب درسی ؛ نمونه سوال امتحانی ؛ نکات درسی مقطع یک و دو دبیرستان و مطالب ادبی و اطلاعات عمومی
@ferdosesokhan
=================
عاشقانه های نزار قبانی
نزار قبانی دیپلمات، شاعر و ناشر سوری بود. نزار قبانی با شعرهای عاشقانهاش مشهور است؛ زن و عشق موضوع اصلی شعر اوست
@nezar_asheghaneha
====================
نجواهای عاشقانه ی یک زن ( غاده السمان )
غادة السمان (متولد ۱۹۴۲ -دمشق) نویسنده و ادیب زن اهل سوریه است. وی یکی از بنیانگذاران شعر نو در ادبیات عرب بهشمار می رود.
@ghadat_asheghaneha
====================
موزيك كانال
محلي براي عرضه آهنگ هاي پاپ از خوانندگان محبوب كشور و مداحي ها و ويس هاي برگزيده مذهبي ؛ به ما بپيونديد و كانال ما را تبليغ كنيد
@muzic_canal
==================
مثل آباد( داستان ها و ریشه های ضرب المثل های زبان فارسی)
کانالی برای داستان ها و کاربرد ضرب المثل های رایج در زبان فارسی که از گروه ها و کانال های مختلف جمع آوری شده است .
@zarbolmaslhaefarsi
==================
مخزن کتاب های pdf ادبی
مخزنی برای نسخه های الکترونیکی کتب ادبی
@pdf_kotob_e_adabi
==================
مخزن گروه سیری در آثار و افکار مولانا
با عضویت در کانال مخزن گروه سیری در آثار و افکار مولانا؛ از آرشیو مطالب گروه بهره ببرید .
@mazhzan_molana
=================
فارسی و نگارش فنی و حرفه ای و کار و دانش
فارسی و نگارش۱و۲و۳ رشتههای فنی و حرفهای و کار و دانش ؛ مباحث درسی ؛ نمونه سوالات امتحانی و جزوه های درسی
@farsionegaresh_fanni
===============
گروه فارسی و نگارش فنی و حرفه ای و کار و دانش
فارسی و نگارش۱و۲و۳ رشتههای فنی و حرفهای و کار و دانش ؛ مباحث درسی ؛ نمونه سوالات امتحانی و جزوه های درسی
@farsionegaresh_fanni_gr
=================
مخزن سوالات زبان فارسی و نگارش و فنون ادبی
مخزنی از سوالات به صورت ورد(word) ؛ pdf؛ مجموعه سوالات نهایی ؛ بخش به بخش و آزمون آنلاین ، از دروس زبان فارسی و نگارش و فارسی و نگارش فنی و حرفه ای و کار ودانش و فنون ادبی از همه گروه ها و کانال ها
سری به این کانال بزنید:
@makhzanesoalatedoroseadabi
======================
گروه نوای چکاوک ( شعر و نثر و متون ادبي و نثر آهنگين )
گروهی برای ارسال شعرها و نثرهای زیبای فارسی و متون های زیبای ادبی و نثرهای آهنگین فارسی
@nava_e_chakavak
===================
حافظ شیرین سخن
حافظ حافظه ماست ، ز هر دری سخن در باره حافظ و غزلیاتش
@hafez_e_shirin_sokhan
====================
ابر گروه مجمع دبیران ادبیات دوره متوسطه اول
گروهی به جهت بررسی و هماهنگی در دروس ادبیات فارسی متوسطه دوره اول
@majmaedabiraneadabiatdoreaval
======================
مخزن گروه دبیران ادبیات متوسطه اول
محلی برای ذخیره مطالب درسی درس های نگارش و ادبیات فارسی متوسطه اول
@makhzan_e_doroseadabiatedoreaval
================
اصلاحِ اشعارِ جعلیِ شاعران
این کانال با هدف معرفی و درحد امکان اصلاح اشعار
جعلی تشکیل شده است
تراوش کی کند از طبع موزون، شعر ناموزون
کسی نشنیده از سنجیدگان حرف نسنجیده
#مخلصکاشاشانی
@molavi_asar_o_afkar
@eslah_e_ashaar_e_jaali_e_shaeran
=============
ابر گروه مجمع دبیران ادبیات متوسطه دوم
دبیران محترم ، این گروه به جهت بررسی و هماهنگی در دروس ادبیات فارسی متوسطه دوم تشکیل گردید . این گروه مختص دبیران عزیز می باشد.
@dabiraneadbiatemotevasetedovom
=============
راه ارتباطی اعضای کانال ها با آدمین ها :
Admin :
@mollasadeghi
🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
عزیزان همراه
مجموعه این گروهها و کانالها تحت حمایت و هدایت گروه سیری در آثار و افکار مولانا شکل گرفته و اداره میشود.
لطفا از برداشت و ارسال هرگونه مطلب و فایلی از این کانالها بدون لینک اختصاصی آن خودداری بفرمایید.
مخزن کتاب های pdf ادبی
مخزنی برای نسخه های الکترونیکی کتب ادبی
@pdf_kotob_e_adabi
=======================
ابر گروه مجمع دبیران ادبیات دوره متوسطه اول
گروهی به جهت بررسی و هماهنگی در دروس ادبیات فارسی متوسطه دوره اول
@majmaedabiraneadabiatdoreaval
====================
ابر گروه مجمع دبیران ادبیات متوسطه دوم
دبیران محترم ، این گروه به جهت بررسی و هماهنگی در دروس ادبیات فارسی متوسطه دوم تشکیل گردید . این گروه مختص دبیران عزیز می باشد.
@dabiraneadbiatemotevasetedovom
مخزنی برای نسخه های الکترونیکی کتب ادبی
@pdf_kotob_e_adabi
=======================
ابر گروه مجمع دبیران ادبیات دوره متوسطه اول
گروهی به جهت بررسی و هماهنگی در دروس ادبیات فارسی متوسطه دوره اول
@majmaedabiraneadabiatdoreaval
====================
ابر گروه مجمع دبیران ادبیات متوسطه دوم
دبیران محترم ، این گروه به جهت بررسی و هماهنگی در دروس ادبیات فارسی متوسطه دوم تشکیل گردید . این گروه مختص دبیران عزیز می باشد.
@dabiraneadbiatemotevasetedovom
مخزن نکات نگارشی ؛ ویرایشی و دستوری pinned «🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹 ✳️ مجموعه های کانال های زیر مجموعه ی گروه سیری در آثار و افکار حضرت مولانا ============ ابر گروه سیری در آثار و افکار مولانا و آثار دیگر بزرگان ادب عرفانی در این باره گروهی در جهت معرفی آثار و افکار حضرت جلال الدین محمدبلخی ( مولانا ) @mo…»
#معنا_شناسی_اصطلاح
#پردهخوانی_یا_پردهگردانی
✳️ یکی از جلوههای هنر نمایشی در آیینهای نمایش مذهبی ایران، پردهخوانی یا پردهگردانی بوده که در طبقهبندی هنرهای کلامی در دستۀ هنرهای مربوط به معرکهگیری قرار میگیرد.
◀️ پردهخوانی یک هنر ترکیبی از چند فن و هنر دیگر مانند فن بیان، هنر قصهگویی یا نقالی، و هنر موسیقایی است و با هنرها و مقولاتی چون سخنوری، نقالی، روضهخوانی، مداحی، تعزیهخوانی و موسیقی آوازی پیوند و خویشاوندی دارد.
از سوی دیگر، هنر و فن پردهخوانی وابسته به هنر شمایلنگاری بود و شمایل رکن ساختاری در بنیانگیری پدیدۀ فن پردهخوانی به شمار میآید.
پردهخوانان بساط معرکهگیری و پردهخوانی را در محل تجمع و گذرهای پر رفت و آمد مردم، مانند چهارسوها و میدانها، کاروانسراها، و در شبهای جمعه بیشتر در گورستانها و صحن حیاط امامزادهها که زایران بیشتری داشتند، میگستردند. پردۀ پوششداری را که لوله کرده بودند باز میکردند و بر دیواری میآویختند و با گرد آمدن و نشستن مردم پای پرده، پوشش را از روی زمینۀ نقش و صورتهای پرده بهتدریج کنار میزدند و به بازگویی داستان مجالس پرده و صورتخوانی یا پردهخوانی میپرداختند.
پیش از آغاز نقل مطلب، برای تمرکز اذهان جمع حاضران به روش سنّتی معمول «پیشواقعهخوانی» میکردند، یعنی چند دهان با آوازی خوش مرثیه یا غزلی میخواندند و بعد چند کلمه در منقبت پیامبر و ائمه بیان میداشتند. آنگاه با مِطرَق یا مِطرَقه (عصا یا چوبدست) به تصویر هریک از شخصیتهای اولیاء و اشقیاء یا مجالس پرده اشاره میکردند و بنابر نقش هر شخصیت و چینش رویدادها در مجالس پرده به نقل داستان و شرح صورتها میپرداختند و «واقعهخوانی» میکردند.
این گروه نقالان پردهخوان در کمال هنرمندی و ورزیدگی با به کار بردن کلمات و اصطلاحهای خاص از زبان زنده و شورانگیز مردم کوچه و بازار نیات و منظور خود را به جمع حاضران القاء میکردند.
پردهخوانی در جامعۀ سنّتی و رمزگرای گذشتۀ ایران کارکرد اجتماعی ـ مذهبی و آموزشی ـ هدایتی بسیار نیرومندی داشت و مانند تعزیهخوانی تأثیر شگرفی در پایا نگه داشتن باورهای دینی در میان اقشار مختلف تودۀ عامۀ مردم ایفا میکرد. پردهخوانی در فرهنگ متحول کنونی ایران، بهویژه در فرهنگ شهرنشینی دیگر نمیتواند همچون گذشته نقش ایفا کند و در میان عامّۀ مردم همان تأثیر پیشین را داشته باشد. این هنر آیینی با این قالب سنّتی همچون شماری دیگر از رفتارها و کنشهای آیینی ـ نمایشی دیگر مانند سخنوری و نقالی از عرصۀ حیات اجتماعی مردم بیرون رفته و در جامعۀ رو به تجدد سنّتگریز امروز ایران، خواهی نخواهی محکوم به فراموشی و زوال است.
❇️ مردمشناسی دین: مناسک و آیینهای مذهبی در ایران، دکتر علی بلوکباشی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار، ۱۴۰۳، ص ۳۱۵-۳۱۷
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#پردهخوانی_یا_پردهگردانی
✳️ یکی از جلوههای هنر نمایشی در آیینهای نمایش مذهبی ایران، پردهخوانی یا پردهگردانی بوده که در طبقهبندی هنرهای کلامی در دستۀ هنرهای مربوط به معرکهگیری قرار میگیرد.
◀️ پردهخوانی یک هنر ترکیبی از چند فن و هنر دیگر مانند فن بیان، هنر قصهگویی یا نقالی، و هنر موسیقایی است و با هنرها و مقولاتی چون سخنوری، نقالی، روضهخوانی، مداحی، تعزیهخوانی و موسیقی آوازی پیوند و خویشاوندی دارد.
از سوی دیگر، هنر و فن پردهخوانی وابسته به هنر شمایلنگاری بود و شمایل رکن ساختاری در بنیانگیری پدیدۀ فن پردهخوانی به شمار میآید.
پردهخوانان بساط معرکهگیری و پردهخوانی را در محل تجمع و گذرهای پر رفت و آمد مردم، مانند چهارسوها و میدانها، کاروانسراها، و در شبهای جمعه بیشتر در گورستانها و صحن حیاط امامزادهها که زایران بیشتری داشتند، میگستردند. پردۀ پوششداری را که لوله کرده بودند باز میکردند و بر دیواری میآویختند و با گرد آمدن و نشستن مردم پای پرده، پوشش را از روی زمینۀ نقش و صورتهای پرده بهتدریج کنار میزدند و به بازگویی داستان مجالس پرده و صورتخوانی یا پردهخوانی میپرداختند.
پیش از آغاز نقل مطلب، برای تمرکز اذهان جمع حاضران به روش سنّتی معمول «پیشواقعهخوانی» میکردند، یعنی چند دهان با آوازی خوش مرثیه یا غزلی میخواندند و بعد چند کلمه در منقبت پیامبر و ائمه بیان میداشتند. آنگاه با مِطرَق یا مِطرَقه (عصا یا چوبدست) به تصویر هریک از شخصیتهای اولیاء و اشقیاء یا مجالس پرده اشاره میکردند و بنابر نقش هر شخصیت و چینش رویدادها در مجالس پرده به نقل داستان و شرح صورتها میپرداختند و «واقعهخوانی» میکردند.
این گروه نقالان پردهخوان در کمال هنرمندی و ورزیدگی با به کار بردن کلمات و اصطلاحهای خاص از زبان زنده و شورانگیز مردم کوچه و بازار نیات و منظور خود را به جمع حاضران القاء میکردند.
پردهخوانی در جامعۀ سنّتی و رمزگرای گذشتۀ ایران کارکرد اجتماعی ـ مذهبی و آموزشی ـ هدایتی بسیار نیرومندی داشت و مانند تعزیهخوانی تأثیر شگرفی در پایا نگه داشتن باورهای دینی در میان اقشار مختلف تودۀ عامۀ مردم ایفا میکرد. پردهخوانی در فرهنگ متحول کنونی ایران، بهویژه در فرهنگ شهرنشینی دیگر نمیتواند همچون گذشته نقش ایفا کند و در میان عامّۀ مردم همان تأثیر پیشین را داشته باشد. این هنر آیینی با این قالب سنّتی همچون شماری دیگر از رفتارها و کنشهای آیینی ـ نمایشی دیگر مانند سخنوری و نقالی از عرصۀ حیات اجتماعی مردم بیرون رفته و در جامعۀ رو به تجدد سنّتگریز امروز ایران، خواهی نخواهی محکوم به فراموشی و زوال است.
❇️ مردمشناسی دین: مناسک و آیینهای مذهبی در ایران، دکتر علی بلوکباشی، تهران: انتشارات دکتر محمود افشار، ۱۴۰۳، ص ۳۱۵-۳۱۷
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#نکته_های_نگارشی
#فلاکس_یا_فلاکس
✳️ فلاکس و فلاسک، احتمالاً از واژه های بحث برانگیز در اکثر پیک نیک ها هستند که در نهایت با بحث و جدلی دوستانه، بدون نتیجه قطعی به فراموشی سپرده می شوند.
❇️ واژه فلاکس، تلفظ نادرست واژه flask (فلاسک) است که از انگلیسی به فارسی وارد شده است و به خاطر قرار گرفتن دو حرف ساکن در کنار یکدیگر و عدم توانایی برخی فارسی زبانان در تلفظ صحیح این نوع کلمات، به شکل فلاکس تلفظ می شود.
◀️ باید بدانیم که فلاکس نوعی ماده روغنی است که در لحیم کاری به کار می رود. این ماده در دمای معمولی میلی به انجام واکنش ندارد ولی با افزایش دما، مانع از شکل گیری اکسیدهای فلزی می شود و سبب راحت شدن جوش کاری و لحیم کاری می شود و منجر به کیفیت اتصالات می شود.
◀️ اما فلاسک در فرهنگ لغت انگلیسی به فارسی به نام قمقمه معنا شده است. در فارسی هم به معنای ظرفی به کار می رود که دمای مایع درون خود را ثابت نگه می دارد و معادل Vacuum flask در زبان انگلیسی است.
◀️ فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی کلمه دَمابان را برای این واژه پیشنهاد کرده است. به نظر شما این کلمه پیشنهاد مناسبی است و توانسته جای خود را میان فارسی زبانان باز کند؟
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#فلاکس_یا_فلاکس
✳️ فلاکس و فلاسک، احتمالاً از واژه های بحث برانگیز در اکثر پیک نیک ها هستند که در نهایت با بحث و جدلی دوستانه، بدون نتیجه قطعی به فراموشی سپرده می شوند.
❇️ واژه فلاکس، تلفظ نادرست واژه flask (فلاسک) است که از انگلیسی به فارسی وارد شده است و به خاطر قرار گرفتن دو حرف ساکن در کنار یکدیگر و عدم توانایی برخی فارسی زبانان در تلفظ صحیح این نوع کلمات، به شکل فلاکس تلفظ می شود.
◀️ باید بدانیم که فلاکس نوعی ماده روغنی است که در لحیم کاری به کار می رود. این ماده در دمای معمولی میلی به انجام واکنش ندارد ولی با افزایش دما، مانع از شکل گیری اکسیدهای فلزی می شود و سبب راحت شدن جوش کاری و لحیم کاری می شود و منجر به کیفیت اتصالات می شود.
◀️ اما فلاسک در فرهنگ لغت انگلیسی به فارسی به نام قمقمه معنا شده است. در فارسی هم به معنای ظرفی به کار می رود که دمای مایع درون خود را ثابت نگه می دارد و معادل Vacuum flask در زبان انگلیسی است.
◀️ فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی کلمه دَمابان را برای این واژه پیشنهاد کرده است. به نظر شما این کلمه پیشنهاد مناسبی است و توانسته جای خود را میان فارسی زبانان باز کند؟
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#معنا_شناسی_واژه
#اتلوفوبيا
✳️ (اسم | انگلیسی) هراس از نقصان را گويند يا ترس از بهقدرِ كافى خوب نبودن. ترسى شديد از عدم توفيق در كسب كمال در هر يك از كنشها، انديشهها، يا باورهاى فرد.
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi
#اتلوفوبيا
✳️ (اسم | انگلیسی) هراس از نقصان را گويند يا ترس از بهقدرِ كافى خوب نبودن. ترسى شديد از عدم توفيق در كسب كمال در هر يك از كنشها، انديشهها، يا باورهاى فرد.
@molavi_asar_o_afkar
@makhzanenokatenegarshi_virayashi