Telegram Group & Telegram Channel
Переводческий диктант. Fantasy Edition
30 сентября – 5 октября


Ну что, отважные переводчики, готовы к новому приключению? ⚔️

На этот раз мы отправляемся в мир магии, рыцарей и подвигов! Встречайте новый диктант — Fantasy Edition. В этот раз мы будем переводить turn-based RPG и поработаем над разными частями одной из игр этого жанра.

С 30 сентября по 5 октября вас ждут:
🎮 перевод игровых диалогов и элементов интерфейса: все для того, чтобы стать настоящим локализационным специалистом;
🎮 работа с маркетинговыми текстами для игры: узнаете о нюансах работы с текстами в Steam;
🎮 обсуждения и разборы на вебинарах, где мы детально пройдемся по всем сложным моментам.

🤖 Практика и фидбек

Диктант — это всегда про опыт. Мы разберем, как переводится игра: от реплик героев до заклинаний и заданий. Поговорим про терминологию, единообразие перевода и как не потерять атмосферу мира при переводе.

🤖 Объём и формат
Всего будет два текста, объём каждого — до 700 слов. Разбор и обсуждение на живых вебинарах, где сможете задать вопросы и обменяться впечатлениями с единомышленниками.

🤖 Сертификаты и призы
Если сдадите все тексты до дедлайна (да-да, создаем условия, как на настоящем проекте! 😮), вы получите именной сертификат. Среди участников мы разыграем крутые призы, включая место на курсе «Основы игровой локализации» и другие сюрпризы от Gamelocalization.

Цена: 1190 рублей или 15 евро до 22 сентября. Потом цена вырастет!

Оплатить можно откуда угодно. Если вы из РФ, переходите по ссылке: gamelocalization.ru/workshop

Для оплаты из других стран — пишите в личные сообщения (@gashenkoant).

Достаем словари, разминаем пальцы, открываем файлы на перевод и врываемся в мир Fantasy Edition уже 30 сентября!

Gamelocalization 🐼
#движ
1🔥361212



group-telegram.com/gamelocalization/2313
Create:
Last Update:

Переводческий диктант. Fantasy Edition
30 сентября – 5 октября


Ну что, отважные переводчики, готовы к новому приключению? ⚔️

На этот раз мы отправляемся в мир магии, рыцарей и подвигов! Встречайте новый диктант — Fantasy Edition. В этот раз мы будем переводить turn-based RPG и поработаем над разными частями одной из игр этого жанра.

С 30 сентября по 5 октября вас ждут:
🎮 перевод игровых диалогов и элементов интерфейса: все для того, чтобы стать настоящим локализационным специалистом;
🎮 работа с маркетинговыми текстами для игры: узнаете о нюансах работы с текстами в Steam;
🎮 обсуждения и разборы на вебинарах, где мы детально пройдемся по всем сложным моментам.

🤖 Практика и фидбек

Диктант — это всегда про опыт. Мы разберем, как переводится игра: от реплик героев до заклинаний и заданий. Поговорим про терминологию, единообразие перевода и как не потерять атмосферу мира при переводе.

🤖 Объём и формат
Всего будет два текста, объём каждого — до 700 слов. Разбор и обсуждение на живых вебинарах, где сможете задать вопросы и обменяться впечатлениями с единомышленниками.

🤖 Сертификаты и призы
Если сдадите все тексты до дедлайна (да-да, создаем условия, как на настоящем проекте! 😮), вы получите именной сертификат. Среди участников мы разыграем крутые призы, включая место на курсе «Основы игровой локализации» и другие сюрпризы от Gamelocalization.

Цена: 1190 рублей или 15 евро до 22 сентября. Потом цена вырастет!

Оплатить можно откуда угодно. Если вы из РФ, переходите по ссылке: gamelocalization.ru/workshop

Для оплаты из других стран — пишите в личные сообщения (@gashenkoant).

Достаем словари, разминаем пальцы, открываем файлы на перевод и врываемся в мир Fantasy Edition уже 30 сентября!

Gamelocalization 🐼
#движ

BY Gamelocalization 🐼




Share with your friend now:
group-telegram.com/gamelocalization/2313

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

DFR Lab sent the image through Microsoft Azure's Face Verification program and found that it was "highly unlikely" that the person in the second photo was the same as the first woman. The fact-checker Logically AI also found the claim to be false. The woman, Olena Kurilo, was also captured in a video after the airstrike and shown to have the injuries. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. "We're seeing really dramatic moves, and it's all really tied to Ukraine right now, and in a secondary way, in terms of interest rates," Octavio Marenzi, CEO of Opimas, told Yahoo Finance Live on Thursday. "This war in Ukraine is going to give the Fed the ammunition, the cover that it needs, to not raise interest rates too quickly. And I think Jay Powell is a very tepid sort of inflation fighter and he's not going to do as much as he needs to do to get that under control. And this seems like an excuse to kick the can further down the road still and not do too much too soon." Telegram users are able to send files of any type up to 2GB each and access them from any device, with no limit on cloud storage, which has made downloading files more popular on the platform.
from ms


Telegram Gamelocalization 🐼
FROM American