Telegram Group & Telegram Channel
21 мая, начиная с 2000 года, в России отмечается День военного переводчика

Праздник объединяет всех, кто владеет языком и носит погоны, — прежде всего выпускников легендарного Военного института иностранных языков (ВИИЯ), сегодня — Военного университета имени князя Александра Невского. Профессия военного переводчика — одна из старейших в армии, и её значение только растёт: от дипломатии и переговоров до боевых операций и разведки.

Во Вторую мировую войну тысячи военных переводчиков решали задачи особой сложности. Они добывали «языков» на передовой, допрашивали пленных, переводили трофейные документы, проводили агитацию через громкоговорители. Их труд позволял брать гарнизоны без боя и спасать жизни. В архивах до сих пор хранятся записи этих операций — с меткой «выполнено блестяще».

Сегодня Россия снова ведёт активную внешнюю политику, и задачи военных переводчиков охватывают весь мир — от Сирии и Африки до Юго-Восточной Азии. Они работают плечом к плечу с бойцами, офицерами, дипломатами, учёными. В этот день поздравляем всех, кто стоит на этом незаметном, но важнейшем рубеже — и делает это на любом языке мира.

Будьте в курсе ключевых исторических событий с проектом
Международная Историческая Инициатива

📱 Телеграм 📱 ДЗЕН 📱 ВК
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



group-telegram.com/interhistinit/3609
Create:
Last Update:

21 мая, начиная с 2000 года, в России отмечается День военного переводчика

Праздник объединяет всех, кто владеет языком и носит погоны, — прежде всего выпускников легендарного Военного института иностранных языков (ВИИЯ), сегодня — Военного университета имени князя Александра Невского. Профессия военного переводчика — одна из старейших в армии, и её значение только растёт: от дипломатии и переговоров до боевых операций и разведки.

Во Вторую мировую войну тысячи военных переводчиков решали задачи особой сложности. Они добывали «языков» на передовой, допрашивали пленных, переводили трофейные документы, проводили агитацию через громкоговорители. Их труд позволял брать гарнизоны без боя и спасать жизни. В архивах до сих пор хранятся записи этих операций — с меткой «выполнено блестяще».

Сегодня Россия снова ведёт активную внешнюю политику, и задачи военных переводчиков охватывают весь мир — от Сирии и Африки до Юго-Восточной Азии. Они работают плечом к плечу с бойцами, офицерами, дипломатами, учёными. В этот день поздравляем всех, кто стоит на этом незаметном, но важнейшем рубеже — и делает это на любом языке мира.

Будьте в курсе ключевых исторических событий с проектом
Международная Историческая Инициатива

📱 Телеграм 📱 ДЗЕН 📱 ВК

BY Международная Историческая Инициатива




Share with your friend now:
group-telegram.com/interhistinit/3609

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Soloviev also promoted the channel in a post he shared on his own Telegram, which has 580,000 followers. The post recommended his viewers subscribe to "War on Fakes" in a time of fake news. For Oleksandra Tsekhanovska, head of the Hybrid Warfare Analytical Group at the Kyiv-based Ukraine Crisis Media Center, the effects are both near- and far-reaching. There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. The regulator said it has been undertaking several campaigns to educate the investors to be vigilant while taking investment decisions based on stock tips.
from ms


Telegram Международная Историческая Инициатива
FROM American