group-telegram.com/musing_on_translation/4975
Last Update:
🎓 Пленарное заседание VI Летней школы перевода СПбГУ
📅 28 июня 2025 года
📍 Санкт-Петербургский государственный университет, Факультет иностранных языков
🔔 Приглашаем переводчиков, преподавателей и студентов на пленарное заседание VI Летней школы перевода СПбГУ, которое пройдет 28 июня!
🗣 Вас ждут четыре уникальных выступления от признанных экспертов в области перевода, локализации и обучения переводу:
🕙 10:00 – 10:45
🎤 Елена Владимировна Худенко
Переводчик кино, локализатор игр, автор книги «Перевод и локализация: введение в профессию»
📌 Тема: "Личный бренд переводчика, или как продвигать себя на рынке"
🕥 10:45 – 11:30
🎤 Дмитрий Юрьевич Пучков
Писатель, блогер, переводчик, медиаперсона
🕦 11:30 – 12:15
🎤 Дмитрий Иванович Ермолович
Доктор филол. наук, переводчик, лексикограф
📌 Тема: "Снова о неточностях перевода, стремящихся войти в норму". (Презентация посвящена семантическому и логическому анализу некоторых переводческих соответствий, которые находятся «на слуху», но отражают порой глубинные сбои в межъязыковой коммуникации)
🕛 12:15 – 13:00
🎤 Андрей Фалалеев
Практикующий синхронный переводчик преподаватель, автор курсов и пособий по синхронному переводу.
📌 Тема: "Компрессия в синхронном переводе на английский"
О том, как лаконично и точно передавать смысл в режиме реального времени.
👥 Модераторы заседания:
🔹 Светлана Юрьевна Рубцова
Профессор, декан Факультета иностранных языков СПбГУ, переводчик, автор учебников
🔹 Ксения Евгеньевна Анисимова
Директор Школы перевода и иностранных языков СПбГУ
✨ Это уникальная возможность услышать лидеров отрасли, задать вопросы, расширить горизонты и вдохновиться! Не пропустите!
📌 Регистрация
#VIлетняяшколаперевода #СПбГУ #перевод #локализация #синхронныйперевод #ШколапереводаСПбГУ
BY Музыка перевода

Share with your friend now:
group-telegram.com/musing_on_translation/4975