Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/nullandvoidmedia/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Null and void. Палестина.Израиль.Факты | Telegram Webview: nullandvoidmedia/541 -
Telegram Group & Telegram Channel
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Почему мы не говорим правду о палестино-израильском конфликте»

Речь Роберта Фиска – британского журналиста The Independent, который получил более десятка журналистских наград (в том числе, премию Оруэлла). Вот что он сказал 15 лет назад о своей журналистской роли:

©️«Почему мы не говорим правду {о палестино-израильском конфликте}? Я думаю, одна из причин, конечно, в том, что мы боимся прослыть антисемитами. А я считаю, что называть порядочного человека антисемитом за то, что он осмеливается критиковать Израиль – стыдно, потому что это сделает антисемитизм уважаемым.

Позор тем людям, которые выдвигают эти ложные обвинения против нас, как журналистов. Нам постоянно говорят: «О, вы необъективны, вы на стороне терроризма {Алан Дершовиц}. Вы на стороне палестинцев, вы на стороне арабов!».

Нет. Знаете, когда я начинал работать журналистом в маленькой <.> газете на северо-востоке Англии – Newcastle Evening Chronicle, нам давали уроки в школе журналистики. Основная задача на них была – рассказать половину истории от одной стороны, и альтернативную часть истории в следующей половине. Другими словами, журналистика 50 на 50.

Это нормальный {подход}, когда вы освещаете футбольный матч. Это нормально, если вы пишете про общественную проблему новой автомагистрали. Вы рассказываете о причинах строительства автомагистрали местными властями и о том, почему протестующие выступают против того, чтобы автомагистраль проходила именно по этому маршруту.

Но Ближний Восток – это не футбольный матч. Это кровавая трагедия, и наша работа как журналистов, я считаю, должна заключаться в том, чтобы быть нейтральными и беспристрастными на стороне тех, кто страдает. Если бы мы вели репортаж о работорговле в XVIII веке, разве от нас ожидали бы, что мы уделим равное время капитану невольничьего корабля? Нет. Мы бы поговорили с рабами и узнали, сколько из них погибло на корабле. Если бы мы присутствовали при освобождении нацистского концлагеря, дали бы слово представителю SS рассказать свои 50% истории? Нет. Мы бы поговорили с выжившими и узнали о погибших евреях через смесь страха и {душевной} лени.

И, кстати, я не единственный журналист, который пытается пробиться через эту завесу. У меня есть много коллег, которые пытаются делать то же, что и я. Но есть и огромное количество людей – особенно на телевидении – которые, чтобы избежать скандала, не будут использовать настоящие слова для обозначения наблюдаемых жестокости и кровопролития.

Типичные примеры: госсекретарь Колин Пауэлл сказал американским дипломатам на Ближнем Востоке: «Вы не должны называть оккупированные территории – оккупированными. Вы должны называть их спорными».

Американские корреспонденты – и некоторые европейские – в основном согласились с этим. Это «спорные» территории. Точно так же насчет стены: я был в Израиле несколько недель назад, и эта стена – больше Берлинской стены и длиннее Берлинской стены – называется «забором» или «барьером безопасности». («Стена безопасности»* –так восточногерманское правительство называло Берлинскую стену).

И вот мы приходим к слову «еврейский квартал» вместо «еврейское поселение», вместо того, чем оно на самом деле является – колонией, незаконно построенной для израильтян и только для израильтян на арабской земле вопреки всем нормам международного права.

И таким образом, благодаря нашей журналистской трусости, мы называем агрессорами тех, кто страдает, а оккупантов именуем жертвами.

Газа сделала одну вещь, которую мы, возможно, не осознали на сегодня, – она позволила палестинцам (поскольку израильтяне проявили ограниченность и не пустили западных журналистов {в Газу}, чтобы мы могли приехать и сделать наши истории 50 на 50) – она позволила палестинцам рассказать свою собственную историю страданий».©️

* Советская пропаганда представляла стену как защиту населения от «фашистских элементов». А в Западном Берлине ее иногда называли «Стеной позора» .



group-telegram.com/nullandvoidmedia/541
Create:
Last Update:

«Почему мы не говорим правду о палестино-израильском конфликте»

Речь Роберта Фиска – британского журналиста The Independent, который получил более десятка журналистских наград (в том числе, премию Оруэлла). Вот что он сказал 15 лет назад о своей журналистской роли:

©️«Почему мы не говорим правду {о палестино-израильском конфликте}? Я думаю, одна из причин, конечно, в том, что мы боимся прослыть антисемитами. А я считаю, что называть порядочного человека антисемитом за то, что он осмеливается критиковать Израиль – стыдно, потому что это сделает антисемитизм уважаемым.

Позор тем людям, которые выдвигают эти ложные обвинения против нас, как журналистов. Нам постоянно говорят: «О, вы необъективны, вы на стороне терроризма {Алан Дершовиц}. Вы на стороне палестинцев, вы на стороне арабов!».

Нет. Знаете, когда я начинал работать журналистом в маленькой <.> газете на северо-востоке Англии – Newcastle Evening Chronicle, нам давали уроки в школе журналистики. Основная задача на них была – рассказать половину истории от одной стороны, и альтернативную часть истории в следующей половине. Другими словами, журналистика 50 на 50.

Это нормальный {подход}, когда вы освещаете футбольный матч. Это нормально, если вы пишете про общественную проблему новой автомагистрали. Вы рассказываете о причинах строительства автомагистрали местными властями и о том, почему протестующие выступают против того, чтобы автомагистраль проходила именно по этому маршруту.

Но Ближний Восток – это не футбольный матч. Это кровавая трагедия, и наша работа как журналистов, я считаю, должна заключаться в том, чтобы быть нейтральными и беспристрастными на стороне тех, кто страдает. Если бы мы вели репортаж о работорговле в XVIII веке, разве от нас ожидали бы, что мы уделим равное время капитану невольничьего корабля? Нет. Мы бы поговорили с рабами и узнали, сколько из них погибло на корабле. Если бы мы присутствовали при освобождении нацистского концлагеря, дали бы слово представителю SS рассказать свои 50% истории? Нет. Мы бы поговорили с выжившими и узнали о погибших евреях через смесь страха и {душевной} лени.

И, кстати, я не единственный журналист, который пытается пробиться через эту завесу. У меня есть много коллег, которые пытаются делать то же, что и я. Но есть и огромное количество людей – особенно на телевидении – которые, чтобы избежать скандала, не будут использовать настоящие слова для обозначения наблюдаемых жестокости и кровопролития.

Типичные примеры: госсекретарь Колин Пауэлл сказал американским дипломатам на Ближнем Востоке: «Вы не должны называть оккупированные территории – оккупированными. Вы должны называть их спорными».

Американские корреспонденты – и некоторые европейские – в основном согласились с этим. Это «спорные» территории. Точно так же насчет стены: я был в Израиле несколько недель назад, и эта стена – больше Берлинской стены и длиннее Берлинской стены – называется «забором» или «барьером безопасности». («Стена безопасности»* –так восточногерманское правительство называло Берлинскую стену).

И вот мы приходим к слову «еврейский квартал» вместо «еврейское поселение», вместо того, чем оно на самом деле является – колонией, незаконно построенной для израильтян и только для израильтян на арабской земле вопреки всем нормам международного права.

И таким образом, благодаря нашей журналистской трусости, мы называем агрессорами тех, кто страдает, а оккупантов именуем жертвами.

Газа сделала одну вещь, которую мы, возможно, не осознали на сегодня, – она позволила палестинцам (поскольку израильтяне проявили ограниченность и не пустили западных журналистов {в Газу}, чтобы мы могли приехать и сделать наши истории 50 на 50) – она позволила палестинцам рассказать свою собственную историю страданий».©️

* Советская пропаганда представляла стену как защиту населения от «фашистских элементов». А в Западном Берлине ее иногда называли «Стеной позора» .

BY Null and void. Палестина.Израиль.Факты


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/nullandvoidmedia/541

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

"The inflation fire was already hot and now with war-driven inflation added to the mix, it will grow even hotter, setting off a scramble by the world’s central banks to pull back their stimulus earlier than expected," Chris Rupkey, chief economist at FWDBONDS, wrote in an email. "A spike in inflation rates has preceded economic recessions historically and this time prices have soared to levels that once again pose a threat to growth." The original Telegram channel has expanded into a web of accounts for different locations, including specific pages made for individual Russian cities. There's also an English-language website, which states it is owned by the people who run the Telegram channels. Telegram, which does little policing of its content, has also became a hub for Russian propaganda and misinformation. Many pro-Kremlin channels have become popular, alongside accounts of journalists and other independent observers. The message was not authentic, with the real Zelenskiy soon denying the claim on his official Telegram channel, but the incident highlighted a major problem: disinformation quickly spreads unchecked on the encrypted app. "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added.
from us


Telegram Null and void. Палестина.Израиль.Факты
FROM American