#ГЛлисталка
Олдос Хаксли, всемирно известный автор антиутопии «О дивный новый мир!», во время рождественских каникул 1944 года написал для своей племянницы сказку «Кар-Карры из Грушецвета». Эта сказка - единственное произведение Хаксли для детей.
В сказке рассказывается о вороне, госпоже Кар-Карр, у которой Гремучая змея воровала яйца из гнезда. Чтобы проучить воровку, муж вороны, господин Кар-Карр, отправился за советом к своему другу — Мудрому филину.
Сказка была опубликована в 1967 году, уже после смерти автора. В издательстве «Мелик-Пашаев» сказка впервые выходит на русском языке. Перевод выполнила Ольга Варшавер. Книга оформлена иллюстрациями известной итальянской художницы Беатриче Алеманьи, созданными в смешанной технике с использованием коллажа и аппликации.
Предлагаем полистать несколько страничек.
Олдос Хаксли, всемирно известный автор антиутопии «О дивный новый мир!», во время рождественских каникул 1944 года написал для своей племянницы сказку «Кар-Карры из Грушецвета». Эта сказка - единственное произведение Хаксли для детей.
В сказке рассказывается о вороне, госпоже Кар-Карр, у которой Гремучая змея воровала яйца из гнезда. Чтобы проучить воровку, муж вороны, господин Кар-Карр, отправился за советом к своему другу — Мудрому филину.
Сказка была опубликована в 1967 году, уже после смерти автора. В издательстве «Мелик-Пашаев» сказка впервые выходит на русском языке. Перевод выполнила Ольга Варшавер. Книга оформлена иллюстрациями известной итальянской художницы Беатриче Алеманьи, созданными в смешанной технике с использованием коллажа и аппликации.
Предлагаем полистать несколько страничек.
❤3👍1
group-telegram.com/godliteratury/7323
Create:
Last Update:
Last Update:
#ГЛлисталка
Олдос Хаксли, всемирно известный автор антиутопии «О дивный новый мир!», во время рождественских каникул 1944 года написал для своей племянницы сказку «Кар-Карры из Грушецвета». Эта сказка - единственное произведение Хаксли для детей.
В сказке рассказывается о вороне, госпоже Кар-Карр, у которой Гремучая змея воровала яйца из гнезда. Чтобы проучить воровку, муж вороны, господин Кар-Карр, отправился за советом к своему другу — Мудрому филину.
Сказка была опубликована в 1967 году, уже после смерти автора. В издательстве «Мелик-Пашаев» сказка впервые выходит на русском языке. Перевод выполнила Ольга Варшавер. Книга оформлена иллюстрациями известной итальянской художницы Беатриче Алеманьи, созданными в смешанной технике с использованием коллажа и аппликации.
Предлагаем полистать несколько страничек.
Олдос Хаксли, всемирно известный автор антиутопии «О дивный новый мир!», во время рождественских каникул 1944 года написал для своей племянницы сказку «Кар-Карры из Грушецвета». Эта сказка - единственное произведение Хаксли для детей.
В сказке рассказывается о вороне, госпоже Кар-Карр, у которой Гремучая змея воровала яйца из гнезда. Чтобы проучить воровку, муж вороны, господин Кар-Карр, отправился за советом к своему другу — Мудрому филину.
Сказка была опубликована в 1967 году, уже после смерти автора. В издательстве «Мелик-Пашаев» сказка впервые выходит на русском языке. Перевод выполнила Ольга Варшавер. Книга оформлена иллюстрациями известной итальянской художницы Беатриче Алеманьи, созданными в смешанной технике с использованием коллажа и аппликации.
Предлагаем полистать несколько страничек.
BY Год Литературы






Share with your friend now:
group-telegram.com/godliteratury/7323