Второй конкурс эвенкийской литературы проводят в Якутии
В Якутии принимают на конкурс «Гунилгэн Хоктолин» («Тропой Гунилгэн») произведения, написанные на эвенкийском языке. Он посвящен 75-летию эвенкийской писательницы Галины Варламовой-Кэптукэ. Участвовать могут и подростки — с пятого класса.
Первый такой литературный конкурс прошел с 2020 году. Как рассказала «Региональному аспекту» руководитель региональной общественной организации «Северовед» Мария Дьяконова, на него тогда заявились 19 авторов в том числе из Красноярского края. Писали о разном: были воспоминания о жизни, описания природы, стихи, произведения о любви к родной земле.
— говорит Мария Дьяконова.
После первого конкурса издали небольшой сборник. все держится в основном на личной инициативе, добавляет Мария Дьяконова, но «по возможности пытаемся». В этом году конкурс поддержали в министерстве по развитию Арктики. Работы принимают до 31 декабря, а итоги подведут в январе-феврале.
Это не единственная инициатива для сохранения эвенкийского языка, добавляет Мария Дьяконова. В этом году под ее редакцией издали четыре пособия для изучения языка.
— объяснила Мария Дьяконова.
В школах эвенкийский преподают, добавляет она, но в некоторых из-за нехватки учебников он стал просто внеурочной деятельностью. Новые пособия издали на средства по республиканской целевой программе. В школах новые книги востребованы: мария Дьяконова уже ездила с презентациями в школы Нерюнгри и других городов. Три издания вышли в печать, в типографии остается только последняя книга с ребусами. Сможет ли это покрыть дефицит учебников — неизвестно, но “пытаемся сохранять язык”, добавляет Дьяконова.
В Якутии принимают на конкурс «Гунилгэн Хоктолин» («Тропой Гунилгэн») произведения, написанные на эвенкийском языке. Он посвящен 75-летию эвенкийской писательницы Галины Варламовой-Кэптукэ. Участвовать могут и подростки — с пятого класса.
Первый такой литературный конкурс прошел с 2020 году. Как рассказала «Региональному аспекту» руководитель региональной общественной организации «Северовед» Мария Дьяконова, на него тогда заявились 19 авторов в том числе из Красноярского края. Писали о разном: были воспоминания о жизни, описания природы, стихи, произведения о любви к родной земле.
— Писателей, кто пишет на эвенкийском, мало. Так мы пытаемся развивать писательскую инициативу. Хотя наверное и у больших народов сложно воспитывать писателей. Вообще, эвенкийских произведений мало пишется,
— говорит Мария Дьяконова.
После первого конкурса издали небольшой сборник. все держится в основном на личной инициативе, добавляет Мария Дьяконова, но «по возможности пытаемся». В этом году конкурс поддержали в министерстве по развитию Арктики. Работы принимают до 31 декабря, а итоги подведут в январе-феврале.
Это не единственная инициатива для сохранения эвенкийского языка, добавляет Мария Дьяконова. В этом году под ее редакцией издали четыре пособия для изучения языка.
— У нас вышла эвенкийская азбука, для ребят постарше — пособие по частям речи в эвенкийском языке, книга с ребусами на эвенкийском. Иллюстрации для азбуки и книги с ребусами рисовали студенты-эвенки. Издали также словарь на восточном наречии. Раньше в школах были пособия в основном на эвенкийском, на котором говорят в Красноярском крае. Наш новый словарь к нам ближе,
— объяснила Мария Дьяконова.
В школах эвенкийский преподают, добавляет она, но в некоторых из-за нехватки учебников он стал просто внеурочной деятельностью. Новые пособия издали на средства по республиканской целевой программе. В школах новые книги востребованы: мария Дьяконова уже ездила с презентациями в школы Нерюнгри и других городов. Три издания вышли в печать, в типографии остается только последняя книга с ребусами. Сможет ли это покрыть дефицит учебников — неизвестно, но “пытаемся сохранять язык”, добавляет Дьяконова.
❤5👍2👎2
group-telegram.com/regaspect/206
Create:
Last Update:
Last Update:
Второй конкурс эвенкийской литературы проводят в Якутии
В Якутии принимают на конкурс «Гунилгэн Хоктолин» («Тропой Гунилгэн») произведения, написанные на эвенкийском языке. Он посвящен 75-летию эвенкийской писательницы Галины Варламовой-Кэптукэ. Участвовать могут и подростки — с пятого класса.
Первый такой литературный конкурс прошел с 2020 году. Как рассказала «Региональному аспекту» руководитель региональной общественной организации «Северовед» Мария Дьяконова, на него тогда заявились 19 авторов в том числе из Красноярского края. Писали о разном: были воспоминания о жизни, описания природы, стихи, произведения о любви к родной земле.
— говорит Мария Дьяконова.
После первого конкурса издали небольшой сборник. все держится в основном на личной инициативе, добавляет Мария Дьяконова, но «по возможности пытаемся». В этом году конкурс поддержали в министерстве по развитию Арктики. Работы принимают до 31 декабря, а итоги подведут в январе-феврале.
Это не единственная инициатива для сохранения эвенкийского языка, добавляет Мария Дьяконова. В этом году под ее редакцией издали четыре пособия для изучения языка.
— объяснила Мария Дьяконова.
В школах эвенкийский преподают, добавляет она, но в некоторых из-за нехватки учебников он стал просто внеурочной деятельностью. Новые пособия издали на средства по республиканской целевой программе. В школах новые книги востребованы: мария Дьяконова уже ездила с презентациями в школы Нерюнгри и других городов. Три издания вышли в печать, в типографии остается только последняя книга с ребусами. Сможет ли это покрыть дефицит учебников — неизвестно, но “пытаемся сохранять язык”, добавляет Дьяконова.
В Якутии принимают на конкурс «Гунилгэн Хоктолин» («Тропой Гунилгэн») произведения, написанные на эвенкийском языке. Он посвящен 75-летию эвенкийской писательницы Галины Варламовой-Кэптукэ. Участвовать могут и подростки — с пятого класса.
Первый такой литературный конкурс прошел с 2020 году. Как рассказала «Региональному аспекту» руководитель региональной общественной организации «Северовед» Мария Дьяконова, на него тогда заявились 19 авторов в том числе из Красноярского края. Писали о разном: были воспоминания о жизни, описания природы, стихи, произведения о любви к родной земле.
— Писателей, кто пишет на эвенкийском, мало. Так мы пытаемся развивать писательскую инициативу. Хотя наверное и у больших народов сложно воспитывать писателей. Вообще, эвенкийских произведений мало пишется,
— говорит Мария Дьяконова.
После первого конкурса издали небольшой сборник. все держится в основном на личной инициативе, добавляет Мария Дьяконова, но «по возможности пытаемся». В этом году конкурс поддержали в министерстве по развитию Арктики. Работы принимают до 31 декабря, а итоги подведут в январе-феврале.
Это не единственная инициатива для сохранения эвенкийского языка, добавляет Мария Дьяконова. В этом году под ее редакцией издали четыре пособия для изучения языка.
— У нас вышла эвенкийская азбука, для ребят постарше — пособие по частям речи в эвенкийском языке, книга с ребусами на эвенкийском. Иллюстрации для азбуки и книги с ребусами рисовали студенты-эвенки. Издали также словарь на восточном наречии. Раньше в школах были пособия в основном на эвенкийском, на котором говорят в Красноярском крае. Наш новый словарь к нам ближе,
— объяснила Мария Дьяконова.
В школах эвенкийский преподают, добавляет она, но в некоторых из-за нехватки учебников он стал просто внеурочной деятельностью. Новые пособия издали на средства по республиканской целевой программе. В школах новые книги востребованы: мария Дьяконова уже ездила с презентациями в школы Нерюнгри и других городов. Три издания вышли в печать, в типографии остается только последняя книга с ребусами. Сможет ли это покрыть дефицит учебников — неизвестно, но “пытаемся сохранять язык”, добавляет Дьяконова.
BY Региональный аспект


Share with your friend now:
group-telegram.com/regaspect/206