— Accio! [акцио] Дословное значение: призываю, зову Глагол IV спряжения [accio, accivi, actum, accire], этимологичекси раскладывается на предлог ad (к) + глагол cieo (приводить в движение, ср греческое κινέω и такие слова как "кинематограф" и "кинетика") В "Гарри Поттере" используется, чтобы притянуть к себе какую-то вещь — Lumos! Lumos maxima! [люмос/люмос максима] Дословное значение: свет и наибольший свет, соответственно На самом деле, это тот момент где мама Ро вытаскивает слова невесть откуда. В нормальном латинском языке слово "свет" будет выглядеть как lumen — это существительное 3 склонения, ср. р. И если посмотреть на парадигму его склонения, то мы увидим, что такой формы, как предлагает Роулинг, у него в принципе не существует. Окончание -os как бы намекает на множественное число, винительный падеж, если бы в именительном было бы что-то типа "lumus" — и тогда слово было бы мужского рода. Однако и тогда вызывает вопрос, как с ним согласуется слово maxima — прилагательное превосходной степени, множественное число винительного/именительного, средний род. Как бы это сказать грамотно? Если сохранять форму "lumos", то "lumos maximos" А уж совсем грамотно — Lumina maxima В "Гарри Поттере" используется, очевидно, чтобы включить свет — Expelli armus [экспелли армус] Дословное значение: изгнание оружия Ещё один тяжёлый случай. Слово expelli — это инфинитив настоящего времени страдательного залога от глагола III спряжения [expello, expulsi, expulsum, expelere], вытеснять, изгонять, выталкивать. А вот слово armus Роулинг явно перепутала с другим похожим словом, arma. Несмотря на схожесть, слова разные
armus — существительное, 2 склонение, м. р. Означает плечо или лапа животного, к людям почти не применяется arma — существительное, 2 склонение, ср. р., постоянное множественное число. Означает как раз оружие В "Гарри Поттере" используется как разоружение
— Expecto patronum! [экспекто патронум] Дословное значение: жду защитника Expecto — глагол I спряжения [expecto, expectavi, expectatum, expectare], ждать, ожидать patronum — существительное, 2 склонение, м. р. винительный падеж от patronus - покровитель, защитник, патрон В "Гарри Поттере" используется для отпугивания дементоров и вызова патронуса - волшебного защитника
— Accio! [акцио] Дословное значение: призываю, зову Глагол IV спряжения [accio, accivi, actum, accire], этимологичекси раскладывается на предлог ad (к) + глагол cieo (приводить в движение, ср греческое κινέω и такие слова как "кинематограф" и "кинетика") В "Гарри Поттере" используется, чтобы притянуть к себе какую-то вещь — Lumos! Lumos maxima! [люмос/люмос максима] Дословное значение: свет и наибольший свет, соответственно На самом деле, это тот момент где мама Ро вытаскивает слова невесть откуда. В нормальном латинском языке слово "свет" будет выглядеть как lumen — это существительное 3 склонения, ср. р. И если посмотреть на парадигму его склонения, то мы увидим, что такой формы, как предлагает Роулинг, у него в принципе не существует. Окончание -os как бы намекает на множественное число, винительный падеж, если бы в именительном было бы что-то типа "lumus" — и тогда слово было бы мужского рода. Однако и тогда вызывает вопрос, как с ним согласуется слово maxima — прилагательное превосходной степени, множественное число винительного/именительного, средний род. Как бы это сказать грамотно? Если сохранять форму "lumos", то "lumos maximos" А уж совсем грамотно — Lumina maxima В "Гарри Поттере" используется, очевидно, чтобы включить свет — Expelli armus [экспелли армус] Дословное значение: изгнание оружия Ещё один тяжёлый случай. Слово expelli — это инфинитив настоящего времени страдательного залога от глагола III спряжения [expello, expulsi, expulsum, expelere], вытеснять, изгонять, выталкивать. А вот слово armus Роулинг явно перепутала с другим похожим словом, arma. Несмотря на схожесть, слова разные
armus — существительное, 2 склонение, м. р. Означает плечо или лапа животного, к людям почти не применяется arma — существительное, 2 склонение, ср. р., постоянное множественное число. Означает как раз оружие В "Гарри Поттере" используется как разоружение
— Expecto patronum! [экспекто патронум] Дословное значение: жду защитника Expecto — глагол I спряжения [expecto, expectavi, expectatum, expectare], ждать, ожидать patronum — существительное, 2 склонение, м. р. винительный падеж от patronus - покровитель, защитник, патрон В "Гарри Поттере" используется для отпугивания дементоров и вызова патронуса - волшебного защитника
Вот такой вот первый пост ✨
#из_книжек@latina_ut_infernus
BY дружелюбный сосед-латинист
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
The fake Zelenskiy account reached 20,000 followers on Telegram before it was shut down, a remedial action that experts say is all too rare. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. In addition, Telegram's architecture limits the ability to slow the spread of false information: the lack of a central public feed, and the fact that comments are easily disabled in channels, reduce the space for public pushback. But Kliuchnikov, the Ukranian now in France, said he will use Signal or WhatsApp for sensitive conversations, but questions around privacy on Telegram do not give him pause when it comes to sharing information about the war. There was another possible development: Reuters also reported that Ukraine said that Belarus could soon join the invasion of Ukraine. However, the AFP, citing a Pentagon official, said the U.S. hasn’t yet seen evidence that Belarusian troops are in Ukraine.
from ru