Warning: mkdir(): No space left on device in /var/www/group-telegram/post.php on line 37

Warning: file_put_contents(aCache/aDaily/post/learn_tt/--): Failed to open stream: No such file or directory in /var/www/group-telegram/post.php on line 50
Learn Tatar | Telegram Webview: learn_tt/446 -
Telegram Group & Telegram Channel
#tt_intermediate
Read this through!

In Tatar, the combination of verbal adverbs (VA) formed with -a, -ə, -ıy, -i or -p, -ıp, -ep / -mıy, -mi, -mıyça, -miçə with auxiliary verbs is one of the most common ways to express subtle nuances of action. Auxiliary verbs are independent verbs that, when combined with a verbal adverb, add a lexical nuance to the action of the principal verb.

💬 uqı (read) – uqıp çıq (read through) – uqıp beter (read to the end, finish reading)

💡 Using auxiliaries often makes an action more definite or concrete:
Awırunıñ xəle yaxşıra. – The condition of the patient is improving.

Awırunıñ xəle yaxşıra bara. – The condition of the patient is gradually improving.

Here are some frequently used auxiliary verbs:

🔸başlaw (lit. to begin) – with a VA in -a, -ə, -ıy, -i indicates the beginning of an action

Əni çəy əzerli başladı. (Kərim Əmiri, “Əsma”) – Mother began to make tea.

🔸betü (lit. to end (intrans.)) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates that the action has come to an end

Cil tuqtağan, kiçəge bolıtlar taralıp betkənnər. (Ğalimcan İbrahimov, “Diñgezdə”) – The wind has stopped, and yesterday's clouds have completely dispersed.

🔸beterü (lit. to finish, bring to an end) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates that an action is brought to an end

Rəis, xatnı uqıp betergəç, berniqədər waqıt onıtılıp tordı. (Mirsəy Əmir, “Məxəbbət xatı”) – After reading the letter, Rəis became lost in thought for some time.

uqıy başladı – started reading
uqıp beterde – finished reading

🔸kilü (lit. to come) – with a VA in -a, -ə, -ıy, -i or in -p, -ıp, -ep indicates that an action is repeated within a certain period of time

Min bit gel əytə kildem, Sayimə ciñgi, tuy yasamıym, didem. (Şərif Xösəyenov, “Əniyemneñ aq külməge”) – After all, (sister-in-law) Sayimə, I have said it all along, I'm not going to have a wedding, I said.

• With a VA in -p, -ıp, -ep indicates the direction of an action towards the speaker:

alıp kildem I brought (lit. I took and came)

🔸kitü (lit. to leave, go away) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates the sudden begin and rapid development of an action

Uyın yañadan qızıp kitə. (Şəyxi Mannur, “Ağımsularğa qarap”) – The game is heating up again.

• Also indicates an action moving away from the speaker:

çığıp kittem I left

• Used together with bulıp denotes an action or state becoming continuous

dus bulıp kittek we became friends

oçıp kilü – to come flying
oçıp kitü – to fly away

🔸menü (lit. to mount (on), to rise, climb, ascend) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates an upward direction of the action

🔸töşü (lit. to descend, to fall) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates a downward direction of the action

sikerep mende – jumped on sth.
sikerep töşte – jumped down

🔸quyu (lit. to put, lay down) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates an intentional execution of an action, often producing a result

Tuqta, min bolarnı yazıp ta quyıym əle. (Mirsəy Əmir, “Yeget şə-ə-əp”) – Wait, please, let me just write down these things.

bəyləp quyu – to tie
yatlap quyu – to learn by heart

🔸cibərü (lit. to send) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates a sudden, forceful, or brief action that may start abruptly, intensify, be carried out unconsciously, or develop into a continuous state.

Raxmankulov tərəzəne açıp cibərde. (Mirğazican Yunıs, “Bozılğan tınıçlıq”) – Raxmanqulov flung the window open.

kölep cibərü – to burst out laughing
etep cibərü – to push

🔸citü (lit. to reach) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates that the action or state has reached a limit or has rendered a result

İkençe könne nəq bilgeləngən waqıtta Mədinəneñ çaqırulı qunaqları kilep citte. (Atilla Rasix, “İke buydaq”) – The next day, exactly at the set time, Mədinə's invited guests arrived.
12👍1



group-telegram.com/learn_tt/446
Create:
Last Update:

#tt_intermediate
Read this through!

In Tatar, the combination of verbal adverbs (VA) formed with -a, -ə, -ıy, -i or -p, -ıp, -ep / -mıy, -mi, -mıyça, -miçə with auxiliary verbs is one of the most common ways to express subtle nuances of action. Auxiliary verbs are independent verbs that, when combined with a verbal adverb, add a lexical nuance to the action of the principal verb.

💬 uqı (read) – uqıp çıq (read through) – uqıp beter (read to the end, finish reading)

💡 Using auxiliaries often makes an action more definite or concrete:
Awırunıñ xəle yaxşıra. – The condition of the patient is improving.

Awırunıñ xəle yaxşıra bara. – The condition of the patient is gradually improving.

Here are some frequently used auxiliary verbs:

🔸başlaw (lit. to begin) – with a VA in -a, -ə, -ıy, -i indicates the beginning of an action

Əni çəy əzerli başladı. (Kərim Əmiri, “Əsma”) – Mother began to make tea.

🔸betü (lit. to end (intrans.)) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates that the action has come to an end

Cil tuqtağan, kiçəge bolıtlar taralıp betkənnər. (Ğalimcan İbrahimov, “Diñgezdə”) – The wind has stopped, and yesterday's clouds have completely dispersed.

🔸beterü (lit. to finish, bring to an end) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates that an action is brought to an end

Rəis, xatnı uqıp betergəç, berniqədər waqıt onıtılıp tordı. (Mirsəy Əmir, “Məxəbbət xatı”) – After reading the letter, Rəis became lost in thought for some time.

uqıy başladı – started reading
uqıp beterde – finished reading

🔸kilü (lit. to come) – with a VA in -a, -ə, -ıy, -i or in -p, -ıp, -ep indicates that an action is repeated within a certain period of time

Min bit gel əytə kildem, Sayimə ciñgi, tuy yasamıym, didem. (Şərif Xösəyenov, “Əniyemneñ aq külməge”) – After all, (sister-in-law) Sayimə, I have said it all along, I'm not going to have a wedding, I said.

• With a VA in -p, -ıp, -ep indicates the direction of an action towards the speaker:

alıp kildem I brought (lit. I took and came)

🔸kitü (lit. to leave, go away) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates the sudden begin and rapid development of an action

Uyın yañadan qızıp kitə. (Şəyxi Mannur, “Ağımsularğa qarap”) – The game is heating up again.

• Also indicates an action moving away from the speaker:

çığıp kittem I left

• Used together with bulıp denotes an action or state becoming continuous

dus bulıp kittek we became friends

oçıp kilü – to come flying
oçıp kitü – to fly away

🔸menü (lit. to mount (on), to rise, climb, ascend) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates an upward direction of the action

🔸töşü (lit. to descend, to fall) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates a downward direction of the action

sikerep mende – jumped on sth.
sikerep töşte – jumped down

🔸quyu (lit. to put, lay down) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates an intentional execution of an action, often producing a result

Tuqta, min bolarnı yazıp ta quyıym əle. (Mirsəy Əmir, “Yeget şə-ə-əp”) – Wait, please, let me just write down these things.

bəyləp quyu – to tie
yatlap quyu – to learn by heart

🔸cibərü (lit. to send) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates a sudden, forceful, or brief action that may start abruptly, intensify, be carried out unconsciously, or develop into a continuous state.

Raxmankulov tərəzəne açıp cibərde. (Mirğazican Yunıs, “Bozılğan tınıçlıq”) – Raxmanqulov flung the window open.

kölep cibərü – to burst out laughing
etep cibərü – to push

🔸citü (lit. to reach) – with a VA in -p, -ıp, -ep indicates that the action or state has reached a limit or has rendered a result

İkençe könne nəq bilgeləngən waqıtta Mədinəneñ çaqırulı qunaqları kilep citte. (Atilla Rasix, “İke buydaq”) – The next day, exactly at the set time, Mədinə's invited guests arrived.

BY Learn Tatar


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/learn_tt/446

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. "Someone posing as a Ukrainian citizen just joins the chat and starts spreading misinformation, or gathers data, like the location of shelters," Tsekhanovska said, noting how false messages have urged Ukrainians to turn off their phones at a specific time of night, citing cybersafety. For example, WhatsApp restricted the number of times a user could forward something, and developed automated systems that detect and flag objectionable content. Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. Groups are also not fully encrypted, end-to-end. This includes private groups. Private groups cannot be seen by other Telegram users, but Telegram itself can see the groups and all of the communications that you have in them. All of the same risks and warnings about channels can be applied to groups.
from ru


Telegram Learn Tatar
FROM American