group-telegram.com/lectiones_antiquae/414
Last Update:
Об одной поэме Овидия.
Н.В. Гоголь в своей поэме (пользуясь авторским определением жанра) "Мертвые души" при описании поведения подхалима с вышестоящими лицами замечает: "...с Прометеем сделается такое превращение, какого и Овидий не выдумает: муха, меньше даже мухи, уничтожился в песчинку!". Автор дает здесь отсылку к одному из важнейших произведений Овидия – поэме "Метаморфозы".
Поэма эта излагает читателю в хронологическим порядке мифологические сюжеты, объединенные одной темой – превращением (например, героев мифов – в зверей, птиц, растений). Из поэмы, в частности, происходит емкая фраза omnia mutantur (все меняется), на основе которой много позже было сформулировано известное изречение tempora mutantur et nos mutamur in illis (времена меняются, и мы меняемся вместе с ними).
Поэт работал над этим произведением с период со 2 по 8 годы н.э., когда его жизнь круто изменилась: император Август повелел по причине, до сих пор остающейся предметом дискуссий, выслать его из Рима в далекие Томы в провинции Мезия (на берегу Черного моря). Находясь в смятении, поэт перед отъездом уничтожил рукопись поэмы, однако она сохранилась в списках его друзей и продолжала читаться в Риме после его отъезда. Сам поэт уже в ссылке сетовал, что вариант поэмы, имевшийся у его друзей, не был им доработан. Это понуждало его, восстановив текст, работать с ним и отправлять отредактированные тома поэмы в Рим вместе со своими письмами.
#авторы #римские_истории
BY Древние чтения
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/lectiones_antiquae/414