Наша новая рубрика #нейроразбор: 🔍Как мозг билингва переключается между адыгейским и русским?
Представьте: вы говорите по-русски, вставляете адыгейское слово, потом снова возвращаетесь к русскому — и даже не задумываетесь, как это работает. На самом деле, ваш мозг в этот момент выполняет сложнейшую гимнастику!
🤯 Что происходит в голове? Когда адыгейско-русский билингв переключает языки (code-switching), активируются: 🧠Префронтальная кора — отвечает за контроль и выбор языка. 🧠Базальные ганглии — помогают быстро «переключать передачи». 🧠Височные доли — хранят словарные запасы обоих языков.
Учёные выяснили: чем чаще вы переключаетесь, тем быстрее и эффективнее работает мозг — это как спорт для нейронов!
🤔 Почему адыгейско-русское переключение — особенный случай? ▪️ Разная структура: - Адыгейский — агглютинативный (Синтаксический порядок: “Тыдэ укъэкIуагъ?” → "Куда ты пришел?"). - Русский — флективный («Ты куда пришел?»). Мозг должен моментально адаптироваться❕ ▪️ Фонетический вызов: Русскоязычный мозг «тормозит» на адыгейских фарингалах (кI, тI), а адыгейский — на русских мягких согласных. ▪️ Культурный контекст: Некоторые понятия (например, нэмыс, хабзэ) сложно выразить по-русски — мозг ищет обходные пути.
📌 А вы часто смешиваете адыгейский и русский в речи?
Наша новая рубрика #нейроразбор: 🔍Как мозг билингва переключается между адыгейским и русским?
Представьте: вы говорите по-русски, вставляете адыгейское слово, потом снова возвращаетесь к русскому — и даже не задумываетесь, как это работает. На самом деле, ваш мозг в этот момент выполняет сложнейшую гимнастику!
🤯 Что происходит в голове? Когда адыгейско-русский билингв переключает языки (code-switching), активируются: 🧠Префронтальная кора — отвечает за контроль и выбор языка. 🧠Базальные ганглии — помогают быстро «переключать передачи». 🧠Височные доли — хранят словарные запасы обоих языков.
Учёные выяснили: чем чаще вы переключаетесь, тем быстрее и эффективнее работает мозг — это как спорт для нейронов!
🤔 Почему адыгейско-русское переключение — особенный случай? ▪️ Разная структура: - Адыгейский — агглютинативный (Синтаксический порядок: “Тыдэ укъэкIуагъ?” → "Куда ты пришел?"). - Русский — флективный («Ты куда пришел?»). Мозг должен моментально адаптироваться❕ ▪️ Фонетический вызов: Русскоязычный мозг «тормозит» на адыгейских фарингалах (кI, тI), а адыгейский — на русских мягких согласных. ▪️ Культурный контекст: Некоторые понятия (например, нэмыс, хабзэ) сложно выразить по-русски — мозг ищет обходные пути.
📌 А вы часто смешиваете адыгейский и русский в речи?
Either way, Durov says that he withdrew his resignation but that he was ousted from his company anyway. Subsequently, control of the company was reportedly handed to oligarchs Alisher Usmanov and Igor Sechin, both allegedly close associates of Russian leader Vladimir Putin. Andrey, a Russian entrepreneur living in Brazil who, fearing retaliation, asked that NPR not use his last name, said Telegram has become one of the few places Russians can access independent news about the war. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts. The regulator took order for the search and seizure operation from Judge Purushottam B Jadhav, Sebi Special Judge / Additional Sessions Judge. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones.
from sa