Living History: китаянки с «лотосовыми ножками» в объективе британского фотографа
Джо Фаррелл (Jo Farrell) — британский фотограф и культурный антрополог. Она известна черно-белыми фотосериями об исчезающих традициях. В центре внимания исследовательницы — обычаи, уходящие в прошлое, и люди, чья жизнь несет след этих культур.
С 2005 года проект Living History: Bound Feet Women of China стал делом жизни Фаррелл: она ищет последних живущих китаянок, чьи ноги были перебинтованы в детстве. Проект объединяет образовательный, антропологический, социальный и художественный подходы.
«Лотосовые ножки» 缠足 chánzú— китайский обычай тугого бинтования ног девочек, чтобы остановить рост ступней. Традиция зародилась в 10-м веке, когда император Ли Ю (период Южная Тан) был очарован танцем наложницы с перевязанными стопами.
Больше о проекте «Живая история», в котором автор документирует последних китаянок с бинтованными стопами — в нашем новом материале⬅️
Living History: китаянки с «лотосовыми ножками» в объективе британского фотографа
Джо Фаррелл (Jo Farrell) — британский фотограф и культурный антрополог. Она известна черно-белыми фотосериями об исчезающих традициях. В центре внимания исследовательницы — обычаи, уходящие в прошлое, и люди, чья жизнь несет след этих культур.
С 2005 года проект Living History: Bound Feet Women of China стал делом жизни Фаррелл: она ищет последних живущих китаянок, чьи ноги были перебинтованы в детстве. Проект объединяет образовательный, антропологический, социальный и художественный подходы.
«Лотосовые ножки» 缠足 chánzú— китайский обычай тугого бинтования ног девочек, чтобы остановить рост ступней. Традиция зародилась в 10-м веке, когда император Ли Ю (период Южная Тан) был очарован танцем наложницы с перевязанными стопами.
Больше о проекте «Живая история», в котором автор документирует последних китаянок с бинтованными стопами — в нашем новом материале⬅️
A Russian Telegram channel with over 700,000 followers is spreading disinformation about Russia's invasion of Ukraine under the guise of providing "objective information" and fact-checking fake news. Its influence extends beyond the platform, with major Russian publications, government officials, and journalists citing the page's posts. The company maintains that it cannot act against individual or group chats, which are “private amongst their participants,” but it will respond to requests in relation to sticker sets, channels and bots which are publicly available. During the invasion of Ukraine, Pavel Durov has wrestled with this issue a lot more prominently than he has before. Channels like Donbass Insider and Bellum Acta, as reported by Foreign Policy, started pumping out pro-Russian propaganda as the invasion began. So much so that the Ukrainian National Security and Defense Council issued a statement labeling which accounts are Russian-backed. Ukrainian officials, in potential violation of the Geneva Convention, have shared imagery of dead and captured Russian soldiers on the platform. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. Emerson Brooking, a disinformation expert at the Atlantic Council's Digital Forensic Research Lab, said: "Back in the Wild West period of content moderation, like 2014 or 2015, maybe they could have gotten away with it, but it stands in marked contrast with how other companies run themselves today." Pavel Durov, Telegram's CEO, is known as "the Russian Mark Zuckerberg," for co-founding VKontakte, which is Russian for "in touch," a Facebook imitator that became the country's most popular social networking site.
from sg