В переводах с русского на английский часто встречаю перевод прилагательного «повторный» как repeated в конструкциях типа «включается повторным нажатием кнопки».
Мне кажется, это неверный выбор термина, и вот почему. У repeated скорее коннотация «неоднократный»: например, если для переключения режимов прибора кнопку нужно нажать несколько раз, то repeated здесь как раз подойдёт.
А вот если в оригинале подразумевается «следующий», то есть, например, первым нажатием кнопки прибор включили, а повторным (то есть вторым) выключили, то лучше использовать просто next.
В переводах с русского на английский часто встречаю перевод прилагательного «повторный» как repeated в конструкциях типа «включается повторным нажатием кнопки».
Мне кажется, это неверный выбор термина, и вот почему. У repeated скорее коннотация «неоднократный»: например, если для переключения режимов прибора кнопку нужно нажать несколько раз, то repeated здесь как раз подойдёт.
А вот если в оригинале подразумевается «следующий», то есть, например, первым нажатием кнопки прибор включили, а повторным (то есть вторым) выключили, то лучше использовать просто next.
#вр #вчемразница
BY Ворчливый редактор
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
During the operations, Sebi officials seized various records and documents, including 34 mobile phones, six laptops, four desktops, four tablets, two hard drive disks and one pen drive from the custody of these persons. Russian President Vladimir Putin launched Russia's invasion of Ukraine in the early-morning hours of February 24, targeting several key cities with military strikes. It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." At this point, however, Durov had already been working on Telegram with his brother, and further planned a mobile-first social network with an explicit focus on anti-censorship. Later in April, he told TechCrunch that he had left Russia and had “no plans to go back,” saying that the nation was currently “incompatible with internet business at the moment.” He added later that he was looking for a country that matched his libertarian ideals to base his next startup. Telegram boasts 500 million users, who share information individually and in groups in relative security. But Telegram's use as a one-way broadcast channel — which followers can join but not reply to — means content from inauthentic accounts can easily reach large, captive and eager audiences.
from sg