Telegram Group & Telegram Channel
Книгу "Философские смыслы морского наследия в северной маринистике" о художественном исследовании морской культуры и морского наследия севера представили в Архангельске. Ее автор - Сергей Звягин, известный архангельский художник и яхтсмен, сотрудник Федерального исследовательского центра комплексного изучения Арктики им. академика Н.П. Лавёрова Уральского отделения РАН (ФИЦКИА), как он рассказал ТАСС, в издании представлено более 250 картин и графических работ с конца 1980-х годов по настоящее время.
"Мне хотелось бы, чтобы наши соотечественники, жители Севера задумывались о нашем морском наследии. Книга разбита на части: от поморских берегов - от наших корней, до Арктики - арктических морей и островов. И об Арктике, и о Русском Севере в последние годы говорят все больше. Север, высокие широты притягивают все больше людей и это радует. И, конечно, для меня всегда было очень важным рассказывать аудитории средствами маринистики о наших морских традициях и морской культуре", - сказал Звягин.
Книга условно разделена на пять частей. Первая часть - "От поморских берегов" - это размышления о малой родине ученого и поэта Михаила Ломоносова, философско-поэтических образах в его творчестве. Многие из них, вероятно, формировались в молодые годы под влиянием поморского фольклора, походов под парусами и работы на промыслах в море. Вторая часть посвящена арктическим сюжетам, в арктических экспедициях Звягин был четыре раза.
"С точки зрения художественного наполнения северные моря отличаются от южных цветами, - отметил художник. - Северные краски более сдержанные, но внутри них есть какое-то необъяснимое содержание. Приведу аналогию: если не присматриваться, в перламутре можно не увидеть то множество цветов и оттенков, которое в нем заключено природой. Эта особенность есть и у северного пространства".
Третья часть "На Русском Севере" показывает летнюю северную деревню, Соловки, речки, озера, белые ночи и Архангельск как первый морской порт России. Четвертая часть "Под полными парусами" показывает атмосферу яхтенных соревнований и романтику морских походов. Звягин много лет руководил яхт-клубом в Архангельске. В заключительной главе "На разных широтах" художник делится впечатлениями о морских точках на карте планеты, где ему приводилось бывать.
Книга издана при поддержке Уральского отделения РАН, ФИЦКИА и Ломоносовского фонда. Автор посвятил ее 300-летию Российской академии наук.



group-telegram.com/nordecon/21402
Create:
Last Update:

Книгу "Философские смыслы морского наследия в северной маринистике" о художественном исследовании морской культуры и морского наследия севера представили в Архангельске. Ее автор - Сергей Звягин, известный архангельский художник и яхтсмен, сотрудник Федерального исследовательского центра комплексного изучения Арктики им. академика Н.П. Лавёрова Уральского отделения РАН (ФИЦКИА), как он рассказал ТАСС, в издании представлено более 250 картин и графических работ с конца 1980-х годов по настоящее время.
"Мне хотелось бы, чтобы наши соотечественники, жители Севера задумывались о нашем морском наследии. Книга разбита на части: от поморских берегов - от наших корней, до Арктики - арктических морей и островов. И об Арктике, и о Русском Севере в последние годы говорят все больше. Север, высокие широты притягивают все больше людей и это радует. И, конечно, для меня всегда было очень важным рассказывать аудитории средствами маринистики о наших морских традициях и морской культуре", - сказал Звягин.
Книга условно разделена на пять частей. Первая часть - "От поморских берегов" - это размышления о малой родине ученого и поэта Михаила Ломоносова, философско-поэтических образах в его творчестве. Многие из них, вероятно, формировались в молодые годы под влиянием поморского фольклора, походов под парусами и работы на промыслах в море. Вторая часть посвящена арктическим сюжетам, в арктических экспедициях Звягин был четыре раза.
"С точки зрения художественного наполнения северные моря отличаются от южных цветами, - отметил художник. - Северные краски более сдержанные, но внутри них есть какое-то необъяснимое содержание. Приведу аналогию: если не присматриваться, в перламутре можно не увидеть то множество цветов и оттенков, которое в нем заключено природой. Эта особенность есть и у северного пространства".
Третья часть "На Русском Севере" показывает летнюю северную деревню, Соловки, речки, озера, белые ночи и Архангельск как первый морской порт России. Четвертая часть "Под полными парусами" показывает атмосферу яхтенных соревнований и романтику морских походов. Звягин много лет руководил яхт-клубом в Архангельске. В заключительной главе "На разных широтах" художник делится впечатлениями о морских точках на карте планеты, где ему приводилось бывать.
Книга издана при поддержке Уральского отделения РАН, ФИЦКИА и Ломоносовского фонда. Автор посвятил ее 300-летию Российской академии наук.

BY Северный взгляд




Share with your friend now:
group-telegram.com/nordecon/21402

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

In February 2014, the Ukrainian people ousted pro-Russian president Viktor Yanukovych, prompting Russia to invade and annex the Crimean peninsula. By the start of April, Pavel Durov had given his notice, with TechCrunch saying at the time that the CEO had resisted pressure to suppress pages criticizing the Russian government. The picture was mixed overseas. Hong Kong’s Hang Seng Index fell 1.6%, under pressure from U.S. regulatory scrutiny on New York-listed Chinese companies. Stocks were more buoyant in Europe, where Frankfurt’s DAX surged 1.4%. The next bit isn’t clear, but Durov reportedly claimed that his resignation, dated March 21st, was an April Fools’ prank. TechCrunch implies that it was a matter of principle, but it’s hard to be clear on the wheres, whos and whys. Similarly, on April 17th, the Moscow Times quoted Durov as saying that he quit the company after being pressured to reveal account details about Ukrainians protesting the then-president Viktor Yanukovych. Russians and Ukrainians are both prolific users of Telegram. They rely on the app for channels that act as newsfeeds, group chats (both public and private), and one-to-one communication. Since the Russian invasion of Ukraine, Telegram has remained an important lifeline for both Russians and Ukrainians, as a way of staying aware of the latest news and keeping in touch with loved ones. "Like the bombing of the maternity ward in Mariupol," he said, "Even before it hits the news, you see the videos on the Telegram channels."
from sg


Telegram Северный взгляд
FROM American