Telegram Group & Telegram Channel
Далее идут «чабуры». Слово, которое и в оригинальном варианте снабжено сноской, потребовало её и в англоязычном переводе. Транслитерировал, сделал сноску. Вуаля. Если кто-то знает подходящую замену — приглашаю к обсуждению.

Фсати. В объяснении этого имени помог В. И. Абаев — сноску я взял из его историко-этимологического словаря. Надеюсь, корифей не возражает.

Кстати, у нас в этом отрывке возник спор, в совершенно, как казалось тогда, неожиданном месте текста. Цитата из оригинала: «Осенью окрестности аула принимают еще более печальный вид. Тощая трава желтеет

Ну, что непонятного-то? Тощая, говорят тебе! Пиши: “thin grass”.

Описывая беспросветную бедность Зебата, скалистость здешних территорий, коз, заменявших жителям коров, Коста, конечно, не говорит о толщине травы. Он говорит о её мёртвости, непитательности, хрупкости. «Тощую траву» интерпретирую как fragile. Позднее, нахожу подтверждение своим мыслям в работе Е. Б. Дзапаровой — [Дзапарова Е. Б. Художественный перевод в осетинской литературе: проблема адекватности переводных текстов: Владикавказ: ИПЦ СОИГСИ ВНЦ РАН и РСО-А, 2014. – 312 с.] (скриншот 4).

В конце лишь скажу, что многочисленные реалии кавказской жизни, давно укрепившиеся в английском языке — персональное открытие. Переводить Коста с русского — ненамного легче, чем с осетинского, но в обоих случаях такой интересный опыт очень мотивирует к активной мозговой деятельности.



group-telegram.com/osseticastudies/29
Create:
Last Update:

Далее идут «чабуры». Слово, которое и в оригинальном варианте снабжено сноской, потребовало её и в англоязычном переводе. Транслитерировал, сделал сноску. Вуаля. Если кто-то знает подходящую замену — приглашаю к обсуждению.

Фсати. В объяснении этого имени помог В. И. Абаев — сноску я взял из его историко-этимологического словаря. Надеюсь, корифей не возражает.

Кстати, у нас в этом отрывке возник спор, в совершенно, как казалось тогда, неожиданном месте текста. Цитата из оригинала: «Осенью окрестности аула принимают еще более печальный вид. Тощая трава желтеет

Ну, что непонятного-то? Тощая, говорят тебе! Пиши: “thin grass”.

Описывая беспросветную бедность Зебата, скалистость здешних территорий, коз, заменявших жителям коров, Коста, конечно, не говорит о толщине травы. Он говорит о её мёртвости, непитательности, хрупкости. «Тощую траву» интерпретирую как fragile. Позднее, нахожу подтверждение своим мыслям в работе Е. Б. Дзапаровой — [Дзапарова Е. Б. Художественный перевод в осетинской литературе: проблема адекватности переводных текстов: Владикавказ: ИПЦ СОИГСИ ВНЦ РАН и РСО-А, 2014. – 312 с.] (скриншот 4).

В конце лишь скажу, что многочисленные реалии кавказской жизни, давно укрепившиеся в английском языке — персональное открытие. Переводить Коста с русского — ненамного легче, чем с осетинского, но в обоих случаях такой интересный опыт очень мотивирует к активной мозговой деятельности.

BY Ossetica

❌Photos not found?❌Click here to update cache.


Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260

Share with your friend now:
group-telegram.com/osseticastudies/29

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

It is unclear who runs the account, although Russia's official Ministry of Foreign Affairs Twitter account promoted the Telegram channel on Saturday and claimed it was operated by "a group of experts & journalists." Telegram was co-founded by Pavel and Nikolai Durov, the brothers who had previously created VKontakte. VK is Russia’s equivalent of Facebook, a social network used for public and private messaging, audio and video sharing as well as online gaming. In January, SimpleWeb reported that VK was Russia’s fourth most-visited website, after Yandex, YouTube and Google’s Russian-language homepage. In 2016, Forbes’ Michael Solomon described Pavel Durov (pictured, below) as the “Mark Zuckerberg of Russia.” "This time we received the coordinates of enemy vehicles marked 'V' in Kyiv region," it added. The channel appears to be part of the broader information war that has developed following Russia's invasion of Ukraine. The Kremlin has paid Russian TikTok influencers to push propaganda, according to a Vice News investigation, while ProPublica found that fake Russian fact check videos had been viewed over a million times on Telegram. Although some channels have been removed, the curation process is considered opaque and insufficient by analysts.
from sg


Telegram Ossetica
FROM American