group-telegram.com/perepishite/696
Last Update:
Недавно в чате нашего писательского клуба меня спросили, равнозначны ли слова «запах» и «аромат». Я ответил, что нет, они не равнозначны: «запах» — это стилистически нейтральное слово, а «аромат» — окрашенное, с коннотацией. Слово «аромат» (если только оно не используется в ироническом, то есть в обратном значении) предполагает, что запах кому-то нравится — в данном случае герою. Хотите вы об этом сообщить или нет, но, используя слово «аромат», вы таки об этом сообщаете. И хорошо, если это соответствует контексту.
Собственно, главная проблема с коннотациями — в том, что многие авторы их не учитывают, и те тащат в текст всякие лишние смыслы и ассоциации, иногда не сочетающиеся друг с другом.
Пользуясь поводом, дам ссылки на две свои старые статьи:
1. Коннотации — химические реакции между словами: https://telegra.ph/Konnotacii-himicheskie-reakcii-mezhdu-slovami-12-11
2. Слова как вода, слова как золото: https://telegra.ph/Slova-kak-voda-slova-kak-zoloto-12-11
#стилистика
BY Перепишите!
Warning: Undefined variable $i in /var/www/group-telegram/post.php on line 260
Share with your friend now:
group-telegram.com/perepishite/696