Telegram Group & Telegram Channel
Книгу "Философские смыслы морского наследия в северной маринистике" о художественном исследовании морской культуры и морского наследия севера представили в Архангельске. Ее автор - Сергей Звягин, известный архангельский художник и яхтсмен, сотрудник Федерального исследовательского центра комплексного изучения Арктики им. академика Н.П. Лавёрова Уральского отделения РАН (ФИЦКИА), как он рассказал ТАСС, в издании представлено более 250 картин и графических работ с конца 1980-х годов по настоящее время.
"Мне хотелось бы, чтобы наши соотечественники, жители Севера задумывались о нашем морском наследии. Книга разбита на части: от поморских берегов - от наших корней, до Арктики - арктических морей и островов. И об Арктике, и о Русском Севере в последние годы говорят все больше. Север, высокие широты притягивают все больше людей и это радует. И, конечно, для меня всегда было очень важным рассказывать аудитории средствами маринистики о наших морских традициях и морской культуре", - сказал Звягин.
Книга условно разделена на пять частей. Первая часть - "От поморских берегов" - это размышления о малой родине ученого и поэта Михаила Ломоносова, философско-поэтических образах в его творчестве. Многие из них, вероятно, формировались в молодые годы под влиянием поморского фольклора, походов под парусами и работы на промыслах в море. Вторая часть посвящена арктическим сюжетам, в арктических экспедициях Звягин был четыре раза.
"С точки зрения художественного наполнения северные моря отличаются от южных цветами, - отметил художник. - Северные краски более сдержанные, но внутри них есть какое-то необъяснимое содержание. Приведу аналогию: если не присматриваться, в перламутре можно не увидеть то множество цветов и оттенков, которое в нем заключено природой. Эта особенность есть и у северного пространства".
Третья часть "На Русском Севере" показывает летнюю северную деревню, Соловки, речки, озера, белые ночи и Архангельск как первый морской порт России. Четвертая часть "Под полными парусами" показывает атмосферу яхтенных соревнований и романтику морских походов. Звягин много лет руководил яхт-клубом в Архангельске. В заключительной главе "На разных широтах" художник делится впечатлениями о морских точках на карте планеты, где ему приводилось бывать.
Книга издана при поддержке Уральского отделения РАН, ФИЦКИА и Ломоносовского фонда. Автор посвятил ее 300-летию Российской академии наук.



group-telegram.com/nordecon/21402
Create:
Last Update:

Книгу "Философские смыслы морского наследия в северной маринистике" о художественном исследовании морской культуры и морского наследия севера представили в Архангельске. Ее автор - Сергей Звягин, известный архангельский художник и яхтсмен, сотрудник Федерального исследовательского центра комплексного изучения Арктики им. академика Н.П. Лавёрова Уральского отделения РАН (ФИЦКИА), как он рассказал ТАСС, в издании представлено более 250 картин и графических работ с конца 1980-х годов по настоящее время.
"Мне хотелось бы, чтобы наши соотечественники, жители Севера задумывались о нашем морском наследии. Книга разбита на части: от поморских берегов - от наших корней, до Арктики - арктических морей и островов. И об Арктике, и о Русском Севере в последние годы говорят все больше. Север, высокие широты притягивают все больше людей и это радует. И, конечно, для меня всегда было очень важным рассказывать аудитории средствами маринистики о наших морских традициях и морской культуре", - сказал Звягин.
Книга условно разделена на пять частей. Первая часть - "От поморских берегов" - это размышления о малой родине ученого и поэта Михаила Ломоносова, философско-поэтических образах в его творчестве. Многие из них, вероятно, формировались в молодые годы под влиянием поморского фольклора, походов под парусами и работы на промыслах в море. Вторая часть посвящена арктическим сюжетам, в арктических экспедициях Звягин был четыре раза.
"С точки зрения художественного наполнения северные моря отличаются от южных цветами, - отметил художник. - Северные краски более сдержанные, но внутри них есть какое-то необъяснимое содержание. Приведу аналогию: если не присматриваться, в перламутре можно не увидеть то множество цветов и оттенков, которое в нем заключено природой. Эта особенность есть и у северного пространства".
Третья часть "На Русском Севере" показывает летнюю северную деревню, Соловки, речки, озера, белые ночи и Архангельск как первый морской порт России. Четвертая часть "Под полными парусами" показывает атмосферу яхтенных соревнований и романтику морских походов. Звягин много лет руководил яхт-клубом в Архангельске. В заключительной главе "На разных широтах" художник делится впечатлениями о морских точках на карте планеты, где ему приводилось бывать.
Книга издана при поддержке Уральского отделения РАН, ФИЦКИА и Ломоносовского фонда. Автор посвятил ее 300-летию Российской академии наук.

BY Северный взгляд




Share with your friend now:
group-telegram.com/nordecon/21402

View MORE
Open in Telegram


Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

One thing that Telegram now offers to all users is the ability to “disappear” messages or set remote deletion deadlines. That enables users to have much more control over how long people can access what you’re sending them. Given that Russian law enforcement officials are reportedly (via Insider) stopping people in the street and demanding to read their text messages, this could be vital to protect individuals from reprisals. And while money initially moved into stocks in the morning, capital moved out of safe-haven assets. The price of the 10-year Treasury note fell Friday, sending its yield up to 2% from a March closing low of 1.73%. Ukrainian forces successfully attacked Russian vehicles in the capital city of Kyiv thanks to a public tip made through the encrypted messaging app Telegram, Ukraine's top law-enforcement agency said on Tuesday. This provided opportunity to their linked entities to offload their shares at higher prices and make significant profits at the cost of unsuspecting retail investors. On February 27th, Durov posted that Channels were becoming a source of unverified information and that the company lacks the ability to check on their veracity. He urged users to be mistrustful of the things shared on Channels, and initially threatened to block the feature in the countries involved for the length of the war, saying that he didn’t want Telegram to be used to aggravate conflict or incite ethnic hatred. He did, however, walk back this plan when it became clear that they had also become a vital communications tool for Ukrainian officials and citizens to help coordinate their resistance and evacuations.
from tr


Telegram Северный взгляд
FROM American